"para áfrica y los países menos adelantados" - Translation from Spanish to Arabic

    • ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
        
    • لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا
        
    • ﻻفريقيا وأقل البلدان نموا
        
    • لأفريقيا وأقل البلدان نمواً
        
    • ﻷفريقيا والبلدان اﻷقل نموا مد
        
    • ﻷفريقيا وﻷقل البلدان نموا
        
    Subprograma 1: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OSCAL) UN البرنامج الفرعي ١: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Nos atrevemos a esperar que las reformas en curso contribuyan a dar mayor visibilidad a la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. UN ونأمل أن تسهم الاصلاحات الجارية اﻵن في إبراز الدور المنوط بمكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN المنسق الخــاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا
    Con tal fin los recursos asignados a la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados se transferirán a la oficina del Asesor para Funciones Especiales. UN ولهذا الغرض سيتم تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتبه.
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    8.6 La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. UN ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي.
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    8.6 La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados realizará las actividades del subprograma. UN ٨-٦ سيقوم مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا بتنفيذ اﻷنشطة المدرجة تحت البرنامج الفرعي.
    Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Unidad de organización: Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN الوحدة التنظيمية: مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا
    Que serán observadas en conjunto por la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados y la Iniciativa especial UN يقوم برصدها على نحو مشترك مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا والمبادرة الخاصة
    En efecto, la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados todavía carece de recursos financieros y humanos para el cumplimiento de su misión de seguimiento y ejecución efectiva del Nuevo Programa. UN وبالفعل، لا يزال مكتب منسق اﻷمم المتحدة الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا يعاني من الافتقار إلى الموارد المالية والبشرية ﻹنجاز مهمته المتمثلة في المتابعة والتنفيذ الفعال لبرنامج العمل الجديد.
    En el párrafo IV.16, la Comisión Consultiva lamenta que el puesto de Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados lleve largo tiempo sin ser cubierto y recomienda que se rectifique la situación lo antes posible. UN وفي الفقرة رابعا - ١٦، أعربت اللجنة الاستشارية عن أسفها ﻷن وظيفة المنسق الخاص ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا قد ظلت شاغرة لفترة طويلة وأوصت بتصحيح هذه الحالة في أسرع وقت ممكن.
    Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados. UN ٩ - مكتب المنسق الخاص للمساعدة المقدمة ﻷفريقيا وأقل البلدان نموا.
    Con ese fin, los recursos asignados a la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados deben transferirse a la Oficina del Asesor. UN ولهذا الغرض ينبغي تحويل الموارد المخصصة لمكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا إلى مكتب المستشار.
    Nombró a un Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados para que vigilara de cerca la ejecución del Nuevo Programa y le presentara informes sobre sus progresos así como a diversos organismos de las Naciones Unidas. UN كما أنه عيـّن منسقا خاصا لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا من أجل القيام عن كثب برصد البرنامج الجديد وتقديم تقارير إلى كل من الأمين العام ومختلف فروع الأمم المتحدة بشأن مدى تقدمه.
    La Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OCEAPMA) recibió el encargo de realizar este estudio, y se formó un equipo de consultores, tanto internacionales como residentes en África, para llevar a cabo la tarea. UN ٣ - وعهد إلى مكتب المنسق الخاص لشؤون أفريقيا وأقل البلدان نموا بإجراء هذه الدراسة.
    Habría que cubrir cuanto antes los puestos autorizados por la Asamblea General para la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados (OSCAL). UN كما ينبغي ملء الوظائف التي أذنت بها الجمعية العامة لمكتب المنسق الخاص لأفريقيا وأقل البلدان نمواً في أقرب وقت ممكن.
    Departamento de Coordinación de Políticas y de Desarrollo Sostenible/Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados UN مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا والبلدان اﻷقل نموا مد - ١
    La participación de la Oficina del Coordinador Especial para África y los Países Menos Adelantados en la cumbre de la OUA celebrada en Uagadugú en junio de 1998 fue otra demostración positiva del compromiso con los esfuerzos en pro del desarrollo económico y social de los países africanos. UN ومشاركة مكتب المنسق الخاص ﻷفريقيا وﻷقل البلدان نموا في مؤتمر قمة منظمة الوحدة اﻷفريقية المعقود في واغادوغو في حزيران/يونيه ١٩٩٨ مثل كذلك مؤشرا إيجابيا للالتزام بالسعي إلى تحقيق التنمية الاقتصادية والاجتماعية في البلدان اﻷفريقية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more