Pero ninguno de ellos lo suficientemente bueno para él. O para mí. | Open Subtitles | لكن لا أحد منهم كان كافيًا بالنسبة له أو لي. |
Algunos de ellos habían vendido joyas al reclamante, otros habían diseñado joyas para él o le habían prestado asesoramiento en relación con la compra de ciertos objetos. | UN | وبعض هؤلاء الأشخاص باع صاحب المطالبة مجوهرات، وصنع آخرون مجوهرات خصيصاً له أو أشاروا عليه بشراء قطع معينة. |
Y ciertamente no lo desalenté, cosa que no fue justa para él o para ti. | Open Subtitles | وأنا بكل تأكيد لم أقم بعدم تشجيعه، الأمر الذي يم يكن عادل له أو لك. |
No creo que ponerlo en una posición de responsabilidad sea la mejor idea para él o para nosotros ahora mismo. ¿Vale? | Open Subtitles | لا أعتقد أن تحميله مسؤولية أفضل فكرة له أو لنا حاليًا. |
porque se supone que debo trabajar en la nota no te preocupes de Horatio no tengo claro si trabajo para él o trabajo para ti tú trabajas para la víctima | Open Subtitles | لأنه من المفترض أن أعمل على أصدار المذكرة (لا تقلق بشأن (هوراشيو هذا غير واضح لي أنا أعمل له أم لكِ؟ |
O trabajabas para él o no. Si no lo hacías, eras un enemigo. | Open Subtitles | إما أنك تعمل لديه أو لا إن كان لا، أنت العدو |
"Es todo para él o voy a tener alguna oportunidad?" | Open Subtitles | "هل كل شيء له أو انا ستكون لدينا فرصة؟ " |
Terry, ¿tienes un caso para él o algo, por favor? Sí. | Open Subtitles | ــ "تيري" , هل تملك عمل له أو أيّ شيء , رجاءاَ ؟ |
¿Su opinión significa mucho para él o quizá le tiene miedo? | Open Subtitles | رأيها يعني الكثير له أو ربما يخاف منها؟ |
(Risas) Es como si la gente quisiera oír lo peor, así psicológicamente, pueden prepararse para él o defenderse contra él. | TED | (ضحك) كما لو أن الناس يريدون سماع الأسوأ، حتى يستطيعوا الاستعداد له أو حماية أنفسهم منه من ناحية نفسية، |
Escucha, si estás pensando en ese tal Nick... y me consideras algún tipo de amenaza para él... o si estás tratando de castigarlo conmigo, ¡olvídalo! | Open Subtitles | اسمعي، إذا كان هذا الـ "نيك" في ذهنكِ و تعتبريني كنوع من التهديد له أو إذا كُنتِ تودّين أن تُعاقبيه بي أو تُعاقبيني به، انسي الأمر! |
¿Para quién, Joanne, para él, o para ti? | Open Subtitles | لمن يا جوان، له أو لك؟ |
No hay buenas noticias para él... o Park. | Open Subtitles | ليس خبرا جيدا له أو لـ بارك |
¿Era para él o para su familia? | Open Subtitles | هل كان له أو لعائلته؟ |
Como si no fuese suficiente para él o... | Open Subtitles | ... كأني لستُ كافياً بالنسبة له أو |
para él o para mi | Open Subtitles | بالنسبة له أو لي. |
¿Qué pasa? ¿Trabajas para él o qué? | Open Subtitles | ماذا، أتعمل له أو ماذا؟ |
- ¿Para él o para ti? | Open Subtitles | بالنسبة له أم لك؟ |
si quieres entrar al vaudeville, trabajas para él, o no trabajas para nadie, | Open Subtitles | كى تشترك فى مسرحية هزليّةٍ، ستعمل لديه أو لن تعمل لدى أى شخص. |