"para actividades suplementarias" - Translation from Spanish to Arabic

    • للأنشطة التكميلية
        
    • الخاص بالأنشطة التكميلية
        
    • لﻷنشطة التكميلية بموجب
        
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    C. Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN جيم- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    VI. FONDO FIDUCIARIO para actividades suplementarias UN سادساً- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    Cuadro 9 Necesidades de recursos para el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN الجدول 9- الاحتياجات من الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    VII. FONDO FIDUCIARIO para actividades suplementarias UN سابعاً- الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    Cuadro 10 Necesidades de recursos para el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias UN الجدول 10- الاحتياجات من الموارد اللازمة للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    Fondos fiduciarios para la participación en las reuniones de la Convención (FIA) y para actividades suplementarias (FRA) UN الصندوق الاستئماني للمشاركة في مسار الاتفاقية الإطارية والصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    Las contribuciones voluntarias a los fondos fiduciarios para la participación y para actividades suplementarias ascendieron a 794.009 dólares de los EE.UU. y a 1.923.201 dólares de los EE.UU., respectivamente. UN بيد أن التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني للمشاركة وإلى الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية بلغت 009 794 دولار أمريكي و201 923 1 دولار أمريكي على التوالي.
    PROYECTOS Y ACTIVIDADES FINANCIADOS CON CARGO AL FONDO FIDUCIARIO para actividades suplementarias UN المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية
    El OSACT expresó su agradecimiento por las contribuciones que habían hecho las Partes al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias de la Convención, que habían permitido llevar a cabo esa labor. UN وأعربت عن تقديرها للمساهمات التي قدمتها الأطراف لفائدة الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية التابع لاتفاقية الأمم المتحدة الإطارية بشأن تغير المناخ التي أتاحت المضي قدماً بهذا العمل؛
    Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2006 - 2007 UN الجدول 5- الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2006-2007.
    Otras cuatro reuniones de cada grupo se financiarán con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN ومن المتوقع أن تموّل أربع اجتماعات أخرى لكل فرع من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Anexo: Proyectos y actividades financiados con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2006-2007 30 UN المرفق المشاريع والأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين
    Para el resto de las reuniones y para todos los talleres se solicitarán recursos al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN ويُسعى إلى تمويل بقية الاجتماعات وجميع حلقات العمل من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Además, el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias proporcionará 591.000 euros. UN قدره 000 591 يورو من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Cuadro 5 Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2010-2011 UN الجدول 5- الاحتياجات من الموارد للصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2010-2011
    Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2010-2011 UN احتياجات الصندوق الاستئماني من الموارد للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2010-2011
    Además, se dispondrá de 417.700 euros con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وبالإضافة إلى ذلك، سيقدَّم مبلغ 700 417 يورو من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    El anexo II contiene información sobre los ingresos y gastos de las actividades financiadas con cargo al Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وترد في المرفق الثاني معلومات عن الإيرادات والنفقات الخاصة بالأنشطة الممولة من الصندوق الاستئماني للأنشطة التكميلية.
    Necesidades de recursos del Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el bienio 2012-2013 UN احتياجات الصندوق الاستئماني من الموارد للأنشطة التكميلية في فترة السنتين 2012-2013
    Hasta ahora la principal fuente de financiación del programa ha sido el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias. UN وقد كان الصندوق الاستئماني الخاص بالأنشطة التكميلية حتى الآن المصدر الرئيسي لتمويل البرنامج.
    c) recomendar a la Tercera Conferencia de las Partes que tome nota de las estimaciones de la financiación que necesitarán el Fondo Fiduciario para la participación en las reuniones de la Convención y el Fondo Fiduciario para actividades suplementarias en el ámbito de la Convención (véanse los anexos I y II); UN )ج( أن توصي مؤتمر اﻷطراف في دورته الثالثة بأن يحيط علماً بتقديرات التمويل المتعلقة بصندوق المشاركة في عملية اتفاقية اﻷمم المتحدة اﻹطارية بشأن تغير المناخ لﻷنشطة التكميلية بموجب هذه الاتفاقية )انظر المرفقين اﻷول والثاني(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more