"para adoptar decisiones sobre la" - Translation from Spanish to Arabic

    • لاتخاذ القرارات المتعلقة
        
    • لاتخاذ القرارات فيما يخص
        
    • لاتخاذ قرارات بشأن
        
    Documentos de sesión relativos al tema 5 del programa de trabajo, Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad UN ورقات غرف الاجتماع المتصلة بالبند ٥ من برنامج العمل، اﻷغلبية اللازمة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن
    Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad. UN ٥ - اﻷغلبية اللازمة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن.
    * ¿Qué procesos resultan más apropiados para adoptar decisiones sobre la separación? ¿De qué manera podrían participar los propios niños en esta decisión o contribuir a ella? UN :: ما هي أنسب العمليات لاتخاذ القرارات المتعلقة بفصل الأطفال؟ وكيف يتسنى للأطفال أنفسهم المشاركة أو المساهمة في اتخاذ هذا القرار؟
    Asimismo prosiguió el examen del quinto tema de su programa, “Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad”. UN ١٧ - كما واصل النظر في البند الخامس من برنامج عمله، " اﻷغلبية اللازمة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن " .
    Además de esas reuniones, durante el período objeto del informe la Mesa del Comité de Cumplimiento y los grupos de facilitación y de control del cumplimiento utilizaron medios electrónicos para adoptar decisiones sobre la asignación de las cuestiones de aplicación, las elecciones, el asesoramiento de expertos y el examen preliminar, con lo que se redujeron los gastos relacionados con las reuniones. UN وبالإضافة إلى هذه الاجتماعات استعمل مكتب لجنة الامتثال وفرعا التيسير والإنفاذ، خلال الفترة المشمولة بالتقرير، الوسائل الإلكترونية لاتخاذ القرارات فيما يخص توزيع مسائل التنفيذ، والانتخابات، ومشورة الخبراء، والدراسة الأولية، مما سمح بتقليص تكاليف الاجتماعات.
    En mi opinión, este año existe en la Conferencia un clima nuevo y positivo, que se pone de manifiesto por el hecho de que la Conferencia ya ha podido abarcar importante terreno y llevar a cabo los preparativos para adoptar decisiones sobre la labor sustantiva. UN وفي رأيي أن المؤتمر يسوده جو جديد وإيجابي هذا العام، ويتجلى ذلك أفضل ما يتجلى في أن المؤتمر قد تمكن بالفعل من إنجاز أعمال هامة واﻹعداد لاتخاذ قرارات بشأن أعمال جوهرية.
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30, relativa a un tema del programa del Grupo de Trabajo, a saber, “Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad”. El texto de la resolución es el siguiente : UN ٤ - وفي ٢٣ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٨، اتخذت الجمعية العامة القرار ٥٣/٣٠ بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " اﻷغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس اﻷمن " ، وفيما يلي نص ذلك القرار:
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30, relativa a uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, a saber, " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل، وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 en relación con uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, titulado " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن بنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 en relación con uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, titulado " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اعتمدت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن بنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30, en relación con uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, titulado " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببنود جدول أعمال الفريق العامل، المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30, en relación con uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, titulado " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببند جدول أعمال الفريق العامل المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30, en relación con uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, titulado " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببند جدول أعمال الفريق العامل المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30, en relación con uno de los temas del programa del Grupo de Trabajo, titulado " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de Seguridad " . UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 المتصل ببند جدول أعمال الفريق العامل المعنون " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " .
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 relativa a un tema del programa del Grupo de Trabajo, a saber, " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de seguridad " (véase el texto completo de la resolución en el anexo II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 relativa a un tema del programa del Grupo de Trabajo, a saber, " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de seguridad " (véase el texto completo de la resolución en el anexo II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 relativa a un tema del programa del Grupo de Trabajo, a saber, " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de seguridad " (véase el texto completo de la resolución en el anexo II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 relativa a un tema del programa del Grupo de Trabajo, a saber, " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de seguridad " (véase el texto completo de la resolución en el anexo II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    El 23 de noviembre de 1998, la Asamblea General aprobó la resolución 53/30 relativa a un tema del programa del Grupo de Trabajo, a saber, " Mayoría necesaria para adoptar decisiones sobre la reforma del Consejo de seguridad " (véase el texto completo de la resolución en el anexo II). UN 3 - وفي 23 تشرين الثاني/نوفمبر 1998، اتخذت الجمعية العامة القرار 53/30 بشأن أحد بنود جدول أعمال الفريق العامل، وهو " الأغلبية المطلوبة لاتخاذ القرارات المتعلقة بإصلاح مجلس الأمن " (للاطلاع على النص الكامل للقرار، انظر المرفق الثاني).
    Se celebran referendos nacionales para adoptar decisiones sobre la aprobación de acuerdos internacionales que pudieran comprometer la soberanía nacional o transferir competencias a órganos supranacionales. UN وتستخدم الاستفتاءات الوطنية لاتخاذ قرارات بشأن اعتماد الاتفاقات الدولية التي قد تمس بالسيادة الوطنية أو التي تنص على نقل الصلاحيات إلى هيئات فوق وطنية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more