| funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| el funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania | UN | عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| El Gobierno de Italia está dispuesto a trabajar sin demora con otros gobiernos para permitir el despliegue de una operación humanitaria temporal para Albania. | UN | وإن حكومة إيطاليا على استعداد للعمل بدون تأخير مع الحكومات اﻷخرى من أجل التوصل إلى نشر عملية إنسانية مؤقتة ﻷلبانيا. |
| 174. El Comité recomendó al Consejo de Administración que aprobara una segunda prórroga del tercer programa para Albania. | UN | ١٧٤ - وأوصت اللجنة بأن يوافق مجلس الادارة على التمديد الثاني للبرنامج القطري الثالث ﻷلبانيا. |
| Además, se han elaborado nuevas propuestas de proyecto para Albania y los Emiratos Árabes Unidos. | UN | وأُعدت أيضاً مقترحات مشاريع جديدة من أجل ألبانيا والإمارات العربية المتحدة. |
| Quinto informe presentado al Consejo de Seguridad sobre el funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania | UN | التقرير الخامس المقدم إلى مجلس اﻷمن عن عمليـة قــوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| sobre el funcionamiento de la fuerza de protección multinacional para Albania | UN | عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| funcionamiento de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| Tengo el honor de presentar el octavo informe de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania. | UN | أتشرف بتقديم التقرير الثامن عن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا. |
| Multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| Multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| de la Fuerza de Protección Multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| funcionamiento de la fuerza de protección multinacional para Albania | UN | قوة الحماية المتعددة الجنسيات في ألبانيا |
| En el marco de la Unión Europea, Italia ha sido uno de los principales donantes para Albania. | UN | وفــي إطار الاتحاد اﻷوروبي، كانت ايطاليا أحد المانحين الرئيسيين ﻷلبانيا. |
| Tengo el honor de presentar un informe sobre la fuerza de protección multinacional para Albania. | UN | أتشرف بأن أتقدم بتقرير عن قوة الحماية المتعددة الجنسيات ﻷلبانيا. |
| Informe presentado al Consejo de Seguridad sobre las operaciones de la fuerza multinacional de protección para Albania | UN | تقرير مقدم الى مجلس اﻷمن التابع لﻷمم المتحدة بشــأن عملية قوة الحماية المتعددة الجنسيات ﻷلبانيا |
| Me complace señalar que este año está signado para Albania por acontecimientos realmente positivos en los campos político, social y económico. | UN | يسرني أن أقول إن هذا العام تميز بتطورات إيجابية حقيقية بالنسبة ﻷلبانيا في المجالات السياسية والاجتماعية والاقتصادية. |
| El Fondo de las Naciones Unidas para la Infancia (UNICEF) y el Programa Mundial de Alimentos (PMA) están iniciando programas de emergencia para Albania. | UN | وتشرع منظمة اﻷمم المتحدة للطفولة )اليونيسيف( وبرنامج اﻷغذية العالمي في تنفيذ برامج طارئة من أجل ألبانيا. |
| Como resultado de la misión se preparó un programa de asistencia para Albania. | UN | ونتيجة لهذه البعثة، تم إعداد برنامج قطري لتقديم المساعدة إلى ألبانيا. |
| Los 77 miembros del Grupo para Albania de la Misión de Verificación en Kosovo, que fueron enviados para ayudar al ACNUR a prestar asistencia humanitaria a los refugiados y que trabajan en estrecha colaboración con las misiones de la OSCE en Albania, se organizaron en tres grupos, septentrional, central y meridional, con una sede y un centro de operaciones en Tirana. | UN | وقام ٧٧ موظفا في فرقة العمل اﻷلبانية التابعة لبعثة التحقق في كوسوفو، والذين تم إيفادهم لمساعدة المفوضية في دعمها اﻹنساني للاجئين، والعمل في تنسيق وثيق مع بعثة تواجد مؤتمر اﻷمن والتعاون في أوروبا في ألبانيا، بتنظيم أنفسهم في ثلاثة أفرقة، في الشمال والوسط والجنوب، مع وجود مقر غرفة عمليات في تيرانا. |
| Esto vale especialmente para Albania, Bosnia y Herzegovina y la ex República Yugoslava de Macedonia, en que el nivel de inversiones extranjeras directas sigue siendo relativamente bajo y sigue habiendo una gran dependencia de las actividades de perfeccionamiento pasivo en el sector de los metales, los productos textiles y otras industrias de gran intensidad de mano de obra. | UN | وينطبق ذلك بصفة خاصة على ألبانيا والبوسنة والهرسك وجمهورية مقدونيا اليوغوسلافية السابقة، حيث ما زال مستوى الاستثمار الأجنبي المباشر منخفضا نسبيا. وما زال مستمرا الاعتماد القوي على استضافة أنشطة التجهيز الخارجي في ما يتصل بالمعادن، والمنسوجات، والصناعات الأخرى الكثيفة العمالة. |
| La Comunidad Europea canalizó 1 millón de dólares en ayuda humanitaria para Albania a través del PNUD. | UN | وقد قدمت الجماعة اﻷوروبية مبلغ مليون دولار في صورة مساعدة إنسانية إلى البانيا من خلال برنامج اﻷمم المتحدة اﻹنمائي. |