"para aplicaciones de cuarentena y previas al" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل
        
    • في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل
        
    • في الحجر ومعالجات ما قبل
        
    • لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل
        
    • في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل
        
    • في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل
        
    • في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل
        
    • لاستخدامات الحجر ومعالجات ما قبل
        
    • لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل
        
    • لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل
        
    • لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل
        
    • أجل الحجر الصحي واستخدامات ما قبل
        
    • المستخدَم للحجر الزراعي ومعالجات ما قبل
        
    • لأغراض الحجر الصحي واستخدامات ما قبل
        
    • في تطبيقات الحجر ومعالجات ما
        
    El consumo anual promedio de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío supera las 10.000 toneladas métricas. UN تجاوز متوسط الاستهلاك السنوي لبروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن 000 10 طن متري.
    Consciente de que la presentación sistemática de informes sobre el consumo de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío mejoraría el valor del examen estratégico, UN وإذ يضع في اعتباره أن الإبلاغ المستمر عن استهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، سيضفي قيمةً أكبر على الاستعراض الاستراتيجي،
    3. Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN 3 - تطبيقات بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Reconociendo el valor de elaborar una visión estratégica sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN إذ يسلّم بأهميّة إجراء استعراض استراتيجي لاستخدام بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN استخدامات بروميد الميثيل لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Curso práctico sobre el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN حلقة العمل بشأن استخدام بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    Tomando nota de que las Partes en el Protocolo de Montreal decidieron solicitar al Grupo de Evaluación Tecnológica y Económica que realizara un estudio sobre posibles alternativas al metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN وإذ يحيط علماً بأن الأطراف في بروتوكول مونتريال قررت أن تطلب من فريق التكنولوجيا والتقييم الاقتصادي أن يعد دراسة عن البدائل الممكنة لاستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Tendencias del uso de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío y de las emisiones conexas UN الاتجاهات في استخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن، وما ينجم عنهُ من انبعاثات
    Recordando la necesidad de mejorar la presentación de informes sobre el consumo de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN إذ يشير إلى الحاجة إلى الإبلاغ المستمر عن استهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    Recordando que la presentación sistemática de informes sobre el consumo de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío es necesaria, UN إذ يشير إلى الحاجة إلى الإبلاغ المستمر عن استهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    Recordando que la presentación sistemática de informes sobre el consumo de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío es necesaria, UN إذ يشير إلى الحاجة إلى الإبلاغ المستمر عن استهلاك بروميد الميثيل لأغراض الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،
    3. Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN 3 - بروميد الميثيل في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    El metilbromuro, en su calidad de gas altamente tóxico, está sujeto a numerosas restricciones y reglamentaciones que afectan su uso como tratamiento de fumigación para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN 23 - ويخضع بروميد الميثيل، الذي هو من الغازات عالية السُّمية، إلى قيود وتنظيمات عديدة تؤثر على استعماله كمادة مطهرة في الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío; UN ' 4` استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن؛
    Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío; UN ' 4` استخدامات بروميد الميثيل في الحجر ومعالجات ما قبل الشحن؛
    Algunos advirtieron, no obstante, que todavía no se disponía de sustitutos para todos los usos y que su disponibilidad tendría que ser universal antes de que se pudiese eliminar del todo la exención para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN إلا أن البعض حذر من أن هذه البدائل غير متوفرة بعد لجميع الاستخدامات، ويتعين أن تتوفر على صعيد عالمي قبل التخلص كلياً من الإعفاءات لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Se instó a las Partes a que decidieran en qué circunstancias el uso en suelos anterior a la siembra para el material de propagación cumplía los requisitos para obtener la exención para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN وحث الأطراف على أن تقرّر الظروف التي تعتَبر فيها الاستعمالات لتحضير التربة قبل الزراعة لأغراض الإنبات مؤهّلة للإعفاء لأغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Reconociendo los esfuerzos realizados por las Partes para eliminar o reducir el uso y las emisiones de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío; UN وإذ يقدر الجهود التي بذلتها الأطراف للتخلص أو الحدّ من استخدام وانبعاثات بروميد الميثيل في أغراض الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن،
    Decisión XVI/10. Presentación de información relacionada con los usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN المقرر 16/10- إبلاغ معلومات تتصل باستخدامات بروميد الميثيل في الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن
    No se habían cambiado las cantidades de importaciones que se notificaban como utilizadas para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, que eran objeto de exención, por lo que el nivel de consumo revisado seguía sin concordar con la obligación de Singapur de congelar en 2004 prevista en el Protocolo. UN ولم تتغير الكمية المبلغ عنها من الواردات المستعملة في استخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن المعفاة. وظل مستوى الاستهلاك المنقح غير متوافق مع التزام سنغافورة بالتجميد حسبما يحدده البروتوكول في عام 2004.
    Le preocupaba que el consumo de algunas Partes para aplicaciones de cuarentena y previas al envío estuviera de hecho aumentando, y observó que la Unión Europea había logrado eliminar el consumo de metilbromuro para todos los usos. UN وأعرب عن قلقه من أن استهلاك بعض الأطراف لاستخدامات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن تتزايد فعلاً وأشار إلى أن الاتحاد الأوروبي قد نجح في التخلص من استهلاك هذه المادة في جميع الاستخدامات.
    La exención actual para aplicaciones de cuarentena y previas al envío no sufrió variación. UN مع استمرار عدم تأثر الإعفاء القائم بالنسبة لاستخدامات الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن.
    Al comentar sobre el informe, un representante reconoció la necesidad de investigar el uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío habida cuenta de que ese producto químico era determinante para proteger la diversidad biológica y facilitar el comercio y otros intereses. UN 153- وأشار أحد المندوبين إلى التقرير فذكر أنه يُدرِك الحاجة إلى التحقيق في استعمال بروميد الميثيل لاستخدامات الحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن وأن هذه المادة الكيميائية ضرورية لحماية التنوّع البيولوجي وتسهيل التجارة وغير ذلك من المصالح.
    I. Decisión XVI/__: Proyecto de decisión sobre evaluación de la autorización normativa del uso del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío y la fumigación de materias primas y de paletas de madera presentado por Guatemala y ampliado por Colombia UN طاء - المقرر 16/__: مشروع مقرر عن تقييم الترخيص التقنيني لاستخدام بروميد الميثيل لأغراض الحجر الصحي ومعالجات ما قبل الشحن والمواد الوسيطة وتبخير الألواح الخشبية، مقدم من غواتيمالا وأدخلت كولومبيا تعديلات عليه
    En la legislación propuesta figurarán también disposiciones sobre la importación de metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, cuyo permiso se concederá únicamente tras un riguroso examen en profundidad del formulario de solicitud de importación, acompañado de información suficiente para verificar que la importación es para aplicaciones de cuarentena y previas al envío. UN كما أن التشريع المقترح سينص على استيراد بروميد الميثيل من أجل الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن، والذي لن يمنح الإذن به إلا في أعقاب فحص دقيق لاستمارة طلب الاستيراد المصحوبة بمعلومات كافية تثبت أن الاستيراد من أجل الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن.
    A. Usos del metilbromuro para aplicaciones de cuarentena y previas al envío UN ألف - بروميد الميثيل المستخدَم للحجر الزراعي ومعالجات ما قبل الشحن
    La producción de metilbromuro en los países que operan al amparo del artículo 5 para usos controlados había disminuido en el 39% del nivel básico, o sea 538 toneladas métricas, en 2005. El consumo para aplicaciones de cuarentena y previas al envío se estimó en 14.000 toneladas en 2005. UN وانخفض إنتاج بروميد الميثيل في الأطراف العاملة بمقتضى المادة 5 لأغراض الاستخدامات الخاضعة للرقابة بنسبة 39 في المائة من خط الأساس أو 538 طناً مترياً في 2005 وقدر الاستهلاك لأغراض الحجر الصحي واستخدامات ما قبل الشحن بما يساوي 000 14 طن في 2005.
    Recordando la decisión XI/13, y en particular su párrafo 3, en el que se exige a cada Parte que comunique a la Secretaría datos estadísticos sobre la cantidad de metilbromuro utilizada anualmente para aplicaciones de cuarentena y previas al envío, UN وإذ يشير إلى المقرر 11/13، وبخاصة إلى الفقرة 3 منه، التي تنص على أن يزود كل طرف الأمانة ببيانات إحصائية عن كمية بروميد الميثيل المستخدمة سنوياً في تطبيقات الحجر ومعالجات ما قبل الشحن،

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more