"para aplicar las recomendaciones de unispace" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتنفيذ توصيات اليونيسبيس
        
    • أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس
        
    • الرامية إلى تنفيذ توصيات اليونيسبيس
        
    • في تنفيذ توصيات اليونيسبيس
        
    La Comisión también observó que las actividades del Programa prestarían apoyo, cuando fuese posible, a los equipos de acción establecidos por la Comisión para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. UN كما لاحظت اللجنة أن أنشطة البرنامج سوف تدعم، حيثما كان ممكنا عمليا، فرق العمل التي تنشئها اللجنة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    221. Obtener financiación y recursos financieros suficientes para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III sigue siendo un reto. UN 221- هذا، وإن الحصول على قدر واف بالغرض من الاعتمادات والموارد المالية اللازمة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث لا يزال تحديا من التحديات.
    28. Toma nota de que en cumplimiento del párrafo 11 de la resolución 54/68 de la Asamblea General, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó a la Comisión para su examen en su 43° período de sesiones un plan de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III; UN 28 - تلاحظ أنه وفقا للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 54/68، قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتقديم خطة عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث() إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الثالثة والأربعين؛
    Tomando nota con satisfacción de la labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de sus órganos subsidiarios, en particular los equipos de acción establecidos por la Comisión en sus períodos de sesiones 44° y 45° para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, bajo la dirección de los Estados Miembros que se ofrecieron para ello, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان، ولا سيما أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث،
    Tomando nota con satisfacción de la labor de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos y de sus órganos subsidiarios, en particular los equipos de acción establecidos por la Comisión en sus períodos de sesiones 44° y 45° para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, bajo la dirección de los Estados Miembros que se ofrecieron para ello, UN وإذ تحيط علما مع الارتياح بالأعمال التي اضطلعت بها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية وهيئتاها الفرعيتان، ولا سيما أفرقة العمل التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والخامسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث،
    Al ejecutar el programa, la Oficina tendrá en cuenta la estrategia para hacer frente a los retos mundiales del futuro expuesta en la Declaración de Viena, así como las medidas contenidas en el plan de acción de la Oficina para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, que fueron apoyadas por la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos. UN وسيأخذ المكتب في الاعتبار خلال تنفيذه للبرنامج الاستراتيجية الرامية إلى معالجة التحديات العالمية في المستقبل، على النحو الذي ورد في إعلان فيينا، فضلا عن التدابير الواردة في خطة عمل المكتب الرامية إلى تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، التي وافقت عليها لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية.
    49. La Subcomisión expresó su satisfacción por el enfoque flexible que se había adoptado para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. Gracias al uso de planes de trabajo plurianuales y al establecimiento de equipos de acción, la Comisión podía abordar una amplia gama de asuntos y de esta manera lograr una aplicación cabal de las recomendaciones de UNISPACE III. UN 49- وأعربت اللجنة الفرعية عن ارتياحها للنهج المرن الذي اعتُمد في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وأشارت إلى أن اللجنة يتسنى لها، من خلال الاستفادة من خطط العمل المتعددة السنوات وإنشاء أفرقة العمل، أن تعالج مجموعة واسعة من القضايا، الأمر الذي أتاح تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث إلى أقصى حد ممكن.
    28. Toma nota de que en cumplimiento del párrafo 11 de la resolución 54/68 de la Asamblea General, la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre presentó a la Comisión para su examen en su 43° período de sesiones un plan de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III; UN 28 - تلاحظ أنه وفقا للفقرة 11 من قرار الجمعية العامة 54/68، قام مكتب شؤون الفضاء الخارجي بتقديم خطة عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث() إلى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الثالثة والأربعين؛
    47. La Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos ha establecido un mecanismo sólido y flexible para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. Mediante el examen de los temas del programa que guardan relación con las recomendaciones de UNISPACE III, la Comisión y sus órganos subsidiarios proporcionan directrices de política generales para aplicar las recomendaciones. UN 47- أنشأت لجنة استخدام الفضاء الخارجي في الأغراض السلمية آلية متينة ومرنة لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. فمن خلال النظر في بنود جدول الأعمال ذات الصلة بتوصيات اليونيسبيس الثالث، توفر اللجنة وهيئاتها الفرعية مبادئ توجيهية سياساتية عامة لتنفيذ تلك التوصيات.
    30. Sobre la base de los resultados de la encuesta, la Comisión estableció 11 equipos de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III a las que los Estados Miembros habían asignado máxima prioridad o en cuyo caso un Estado Miembro se había ofrecido a dirigir las actividades conexas. UN 30- واستنادا إلى نتائج الدراسة الاستقصائية أنشأت اللجنة أحد عشر فريق عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، التي أسندت إليها الدول الأعضاء أولوية عليا أو التي تطوّعت الدول الأعضاء لقيادة الأنشطة الخاصة بها.
    171. Un factor importante de éxito fue la determinación de esferas prioritarias y el establecimiento de equipos de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III (véanse los párrafos 29 y 30). UN 171- أما تحديد مجالات الأولوية وإنشاء أفرقة العمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث (انظر الفقرتين 29 و30) فكان عنصرا هاما من عناصر النجاح.
    4. En su resolución 61/111, de 14 de diciembre de 2006, la Asamblea General observó con satisfacción que la Comisión había establecido un vínculo más estrecho entre su labor para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III y los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible mediante la aportación de una contribución a las esferas temáticas que abordaba esta última Comisión. UN 4- ولاحظت الجمعية العامة بارتياح، في قرارها 61/111 المؤرخ 14 كانون الأول/ ديسمبر 2006، أن اللجنة قد أقامت صلة أوثق بين ما تضطلع به من أعمال لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وأعمال لجنة التنمية المستدامة، وذلك عن طريق المساهمة في المجالات المواضيعية التي تتطرق إليها اللجنة.
    4. En su resolución 55/122 de 8 de diciembre de 2000, la Asamblea General tomaba nota de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría había presentado a la Comisión, para que lo examinara en su 43º período de sesiones, un plan de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III1. UN 4- وكانت الجمعية العامة قد لاحظت في قرارها 55/122، المؤرخ 8 كانون الأول/ ديسمبر 2000، أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة قام بتقديم خطة عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث(1) الى اللجنة لتنظر فيها في دورتها الثالثة والأربعين.
    4. En su resolución 55/122 la Asamblea General tomó nota de que la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre de la Secretaría había presentado a la Comisión, para que lo examinara en su 43º período de sesiones, un plan de acción para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III1. UN 4- وكانت الجمعية العامة قد لاحظت في قرارهــا 55/122 أن مكتب شؤون الفضاء الخارجي التابع للأمانة العامة قدم إلى اللجنة خطة عمل لتنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث(1) لتنظر فيها أثناء دورتها الثالثة والأربعين.
    26. Expresa su satisfacción por la labor que llevaron a cabo, bajo la dirección de los Estados Miembros que se ofrecieron para ello, los 11 equipos de acción establecidos por la Comisión en su 44° período de sesiones para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, y conviene en que los Estados Miembros deberían apoyar plenamente a los equipos de acción en la realización de su labor; UN 26 - تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الإحدى عشرة التي أنشأتها اللجنة في دورتها الرابعة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث، وتوافق على أن تقدم الدول الأعضاء الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها()؛
    28. Expresa su satisfacción por la labor que llevaron a cabo, bajo la dirección de los Estados Miembros que se ofrecieron para ello, los 12 equipos de acción establecidos por la Comisión en sus períodos de sesiones 44º y 46º para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, e insta a los Estados Miembros a que apoyen plenamente a esos equipos en la realización de su labor; UN 28 - تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الاثني عشر التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والسادسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث()، وتحث الدول الأعضاء على تقديم الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها؛
    28. Expresa su satisfacción por la labor que llevaron a cabo, bajo la dirección de los Estados Miembros que se ofrecieron para ello, los 12 equipos de acción establecidos por la Comisión en sus períodos de sesiones 44º y 46º para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III, e insta a los Estados Miembros a que apoyen plenamente a esos equipos en la realización de su labor; UN 28 - تلاحظ مع الارتياح العمل الذي اضطلعت به أفرقة العمل الاثني عشر التي أنشأتها اللجنة في دورتيها الرابعة والأربعين والسادسة والأربعين تحت القيادة الطوعية للدول الأعضاء من أجل تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث()، وتحث الدول الأعضاء على تقديم الدعم الكامل لأفرقة العمل للاضطلاع بأعمالها؛
    La Sra. Baaziz (Argelia) encomia los esfuerzos de la Comisión sobre la Utilización del Espacio Ultraterrestre con Fines Pacíficos para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. UN 42 - السيد باعزيز (الجزائر): أشاد بجهود لجنة استخدام الفضاء في الأغراض السلمية الرامية إلى تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث.
    9. En la misma resolución, la Asamblea General observó con satisfacción que la Comisión estableció un vínculo más estrecho entre su labor para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III y los trabajos de la Comisión sobre el Desarrollo Sostenible mediante la aportación de una contribución a las esferas temáticas que aborda esta Comisión. UN 9- وفي القرار نفسه، لاحظت الجمعية بارتياح أن اللجنة أقامت صلة أوثق بين أعمالها الرامية إلى تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث وأعمال لجنة التنمية المستدامة، بمساهمتها في المجالات المواضيعية التي تعالجها اللجنة.
    50. La Subcomisión expresó su agradecimiento por el enfoque flexible que se había adoptado para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. Gracias al uso de planes de trabajo plurianuales y al establecimiento de equipos de acción, la Comisión podía abordar una amplia gama de asuntos y logar así una aplicación cabal de las recomendaciones. UN 50- وأعربت اللجنة الفرعية عن تقديرها للنهج المرن المعتمد في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وقد استطاعت اللجنة، بفضل استخدام خطط العمل المتعددة السنوات وإنشاء أفرقة العمل، أن تعالج مجموعة واسعة من القضايا، ممّا مكَّنها من ثم من أن تنفذ إلى أقصى حد ممكن التوصيات المذكورة.
    58. La Subcomisión reiteró a este respecto su agradecimiento por el enfoque flexible que se había adoptado para aplicar las recomendaciones de UNISPACE III. Mediante el uso de planes de trabajo plurianuales y de equipos de acción, la Comisión había logrado tratar una amplia variedad de asuntos, lo que había hecho posible realizar una aplicación cabal de esas recomendaciones. UN 58- وأعربت اللجنة الفرعية من جديد، في هذا الصدد، عن تقديرها للنهج المرن المعتمد في تنفيذ توصيات اليونيسبيس الثالث. وقد استطاعت اللجنة، بفضل استخدام خطط العمل المتعددة السنوات وإنشاء أفرقة العمل، أن تعالج مجموعة واسعة من القضايا، ممّا مكَّنها من ثم من أن تنفذ إلى أقصى حد ممكن التوصيات المذكورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more