"para apoyar la aplicación del plan estratégico" - Translation from Spanish to Arabic

    • لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    • وذلك دعماً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية
        
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان،كوت ديفوار
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان،كوت ديفوار
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de Actividades de Recuperación Posteriores Al Vertimiento de Desechos Tóxicos en Abidján UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لأنشطة الإصلاح في أعقاب حادثة النفايات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار
    La división creó un marco institucional para la gestión de los resultados, denominada " rueda de rendimiento " para apoyar la aplicación del plan estratégico para 2008-2013, en el que se establece una visión integral de la gestión de los resultados. UN وقد أنشأت الشُّعبة إطاراً لإدارة الأداء في المؤسسة وحددت مقاييس الأداء، وذلك دعماً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، مما يحدد النظرة الشاملة لإدارة الأداء.
    La Junta también escuchará una exposición oral sobre la estrategia de movilización de recursos elaborada para apoyar la aplicación del plan estratégico del PNUD, 2014-2017. UN وسيقدم للمجلس أيضا عرض شفوي بشأن استراتيجية تعبئة الموارد لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للبرنامج الإنمائي في الفترة 2014-2017.
    i) CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján, Cote d ' Ivoire, establecido en 2007 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján, Cote d ' Ivoire, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    i) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), establecido en 2007 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    i) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), establecido en 2007 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2009; UN ' 1` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي أُنشئ عام 2007 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009؛
    ii) CIL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2012; UN ' 2` CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، والذي مُدد لغاية 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    j) CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján, que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015 inclusive; UN (ي) CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية في أعقاب حادثة النفايات السامة التي وقعت في أبيدجان، بكوت ديفوار، الذي مُدّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de saneamiento posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (د) CIL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    CIL - Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de saneamiento posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2015; UN (د) CIL- الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي يمدد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2015؛
    h) CIL: Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abiyán (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ح) CIL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلّفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    h) CIL: Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abiyán (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017, inclusive; UN (ح) CIL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلّفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    h) CIL: Fondo fiduciario de cooperación técnica para apoyar la aplicación del plan estratégico de actividades de recuperación posteriores al vertimiento de desechos tóxicos en Abidján (Côte d ' Ivoire), que se prorroga hasta el 31 de diciembre de 2017 inclusive; UN (ح) CIL: الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية للأنشطة العلاجية عقب حادثة المخلّفات السامة في أبيدجان، كوت ديفوار، الذي مُدِّد حتى 31 كانون الأول/ديسمبر 2017؛
    Continúe con sujeción a la disponibilidad de recursos financieros, aplicando activamente el Programa de Modalidades de Asociación, como instrumento fundamental para apoyar la aplicación del plan estratégico para la aplicación del Convenio de Basilea hasta 2010, junto con los asociados pertinentes e interesados; UN (أ) أن تواصل، رهناً بتوفر الموارد المالية، تنفيذ برنامج الشراكة بصورة نشطة بوصفها أداة رئيسية لدعم تنفيذ الخطة الاستراتيجية لتنفيذ اتفاقية بازل حتى عام 2010، وذلك بالتنسيق مع جميع الشركاء الراغبين وذوي الصلة؛
    La división creó un marco institucional para la gestión de los resultados, denominada " rueda de rendimiento " para apoyar la aplicación del plan estratégico para 2008-2013, en el que se establece una visión integral de la gestión de los resultados. UN وقد أنشأت الشُّعبة إطاراً لإدارة الأداء في المؤسسة وحددت مقاييس الأداء، وذلك دعماً لتنفيذ الخطة الاستراتيجية للفترة 2008-2013، مما يحدد النظرة الشاملة لإدارة الأداء.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more