"para asia y el pacífico en el" - Translation from Spanish to Arabic

    • لآسيا والمحيط الهادئ في
        
    Decimosexta Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003 UN مؤتمر الأمــــم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003
    El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el establecimiento de la red regional UN دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Se comprobaron las transacciones financieras y las operaciones de la sede en Kenya, y se realizó una visita sobre el terreno a la Oficina Regional para Asia y el Pacífico en el Japón. UN وأجريت مراجعة الحسابات من خلال فحص المعاملات والعمليات المالية في مقر موئل الأمم المتحدة في كينيا، والقيام بزيارة ميدانية واحدة إلى المكتب الإقليمي لآسيا والمحيط الهادئ في اليابان.
    Al respecto, desearía presentar aquí la solicitud del Japón de ser anfitrión de la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003. UN وبشأن هذه المسألة، أود أن أحيل إليكم بموجب هذه الرسالة طلبا من اليابان لاستضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003.
    B. El papel de la Oficina de Asuntos del Espacio Ultraterrestre y la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el establecimiento de la red regional UN باء- دور مكتب شؤون الفضاء الخارجي واللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تنفيذ الشبكة الاقليمية
    Expresando reconocimiento por la labor de la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el fomento de la cooperación subregional en materia de energía con miras a mejorar la seguridad energética y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعرب عن تقديرها لعمل أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تشجيع التعاون دون الإقليمي في مجال الطاقة بهدف تعزيز أمن الطاقة والتنمية المستدامة،
    Expresando reconocimiento por la labor de la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el fomento de la cooperación subregional en materia de energía con miras a mejorar la seguridad energética y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعرب عن تقديرها لعمل أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تشجيع التعاون دون الإقليمي في مجال الطاقة بهدف تعزيز أمن الطاقة والتنمية المستدامة،
    Expresando reconocimiento por la labor de la secretaría de la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico en el fomento de la cooperación subregional en materia de energía con miras a mejorar la seguridad energética y el desarrollo sostenible, UN وإذ تعرب عن تقديرها للعمل الذي تضطلع به أمانة اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في تشجيع التعاون دون الإقليمي في مجال الطاقة بهدف تعزيز أمن الطاقة والتنمية المستدامة،
    La CEPE coopera con otras comisiones regionales en diversas esferas sustantivas, a saber, las tecnologías de la información y las comunicaciones, el transporte y la facilitación del comercio, y con la Comisión Económica y Social para Asia y el Pacífico, en el marco del Programa Especial de las Naciones Unidas para las economías de Asia central, en las esferas de los recursos hídricos, la energía y el transporte. UN تتعاون اللجنة الاقتصادية لأوروبا مع سائر اللجان الإقليمية في مجالات فنية مختلفة، وهي تكنولوجيا المعلومات والاتصالات، وتيسير النقل والتجارة، ومع اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ في إطار البرنامج الخاص المعني باقتصادات وسط آسيا في مجالات المياه والطاقة والنقل.
    A ese respecto, el orador observó que la financiación prevista para Asia y el Pacífico en el presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 era menor que en el caso de otras regiones e instó a otros donantes a que prestaran más apoyo a las iniciativas de la ONUDD en esa región. UN وفي هذا الصدد، ذكر ذلك المتكلّم أن التمويل المتوقع لآسيا والمحيط الهادئ في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أقل من التمويل المخصّص لمناطق أخرى، وحثّ الجهات المانحة الأخرى على تقديم مزيد من الدعم لمبادرات المكتب في تلك المنطقة.
    A ese respecto, el orador observó que la financiación prevista para Asia y el Pacífico en el presupuesto unificado para el bienio 2008-2009 era menor que en el caso de otras regiones e instó a otros donantes a que prestaran más apoyo a las iniciativas de la ONUDD en esa región. UN وفي هذا الصدد، ذكر ذلك المتكلّم أن التمويل المتوقع لآسيا والمحيط الهادئ في الميزانية المدمجة لفترة السنتين 2008-2009 أقل من التمويل المخصّص لمناطق أخرى، وحثّ الجهات المانحة الأخرى على تقديم مزيد من الدعم لمبادرات المكتب في تلك المنطقة.
    b) Carta de fecha 5 de julio de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas relativa al ofrecimiento del Gobierno del Japón de ser anfitrión de la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003 (E/2002/80). UN (ب) رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة بشأن عرض الحكومة اليابانية استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003 (E/2002/80).
    En su 36ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo decidió aceptar el ofrecimiento del Gobierno del Japón de ser anfitrión de la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003. Véase la decisión 2002/229 del Consejo. UN 103 - في جلسته 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس قبول عرض حكومة اليابان استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003 (انظر مقرر المجلس 2002/229).
    b) Carta de fecha 5 de julio de 2002 dirigida al Secretario General por el Representante Permanente del Japón ante las Naciones Unidas relativa al ofrecimiento del Gobierno del Japón de ser anfitrión de la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003 (E/2002/80). UN (ب) رسالة مؤرخة 5 تموز/يوليه 2002 موجهة إلى الأمين العام من الممثل الدائم لليابان لدى الأمم المتحدة بشأن عرض الحكومة اليابانية استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003 (E/2002/80).
    En su 36ª sesión, celebrada el 23 de julio, el Consejo decidió aceptar el ofrecimiento del Gobierno del Japón de ser anfitrión de la 16ª Conferencia Cartográfica Regional de las Naciones Unidas para Asia y el Pacífico en el año 2003. Véase la decisión 2002/229 del Consejo. UN 118 - في جلسته 36 المعقودة في 23 تموز/يوليه، قرر المجلس قبول عرض حكومة اليابان استضافة مؤتمر الأمم المتحدة الإقليمي السادس عشر لرسم الخرائط لآسيا والمحيط الهادئ في عام 2003 (انظر مقرر المجلس 2002/229).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more