"para ayudarte" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمساعدتك
        
    • لأساعدك
        
    • للمساعدة
        
    • لمساعدتكِ
        
    • ليساعدك
        
    • لنساعدك
        
    • لمساعدتكَ
        
    • لأساعدكِ
        
    • لمُساعدتك
        
    • لمساعدتكم
        
    • لمُسَاعَدَتك
        
    • لتساعدك
        
    • كي أساعدك
        
    • كي اساعدك
        
    • لأساعدكَ
        
    Era la única forma de que estuviera cerca de él para conseguir la información que necesitaba para ayudarte. Open Subtitles كانت الطريقة الوحيدة التي يمكن أن تقترب بها منه للحصول على المعلومات التي إحتجتها لمساعدتك
    Pero ya no tienes que luchar más, porque estamos aquí para ayudarte. Open Subtitles ولكن ليس عليك ان تقاوم بعد الآن لأننا هنا لمساعدتك
    Estoy aquí para ayudarte. Si los policías te encuentran, no te dejarán ir. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتك ، لو أن الشرطة وجدتك لن يتركوك أبي
    Haré lo que pueda para ayudarte cuando lleguemos al puesto del guardabosques. Open Subtitles سأفعل ما أستطيع لأساعدك متى ما وصلنا إلى محطة الحراسة
    Estoy aquí para ayudarte, pero no puedo hacerlo si no hablas conmigo. Open Subtitles أنا هنا للمساعدة لكن لايمكنني المساعدة إن لم تتحدث إلي
    Soy tu hermana mayor Teddy, y estoy haciendo este video diario, para ayudarte a sobrevivir a... esta familia tan especial. Open Subtitles إنها أختكِ الكبرى , تيدي هنا و أعمل فيديو اليوميات هذا لمساعدتكِ لـ إبقاء على قيد الحياة
    Voy a hacer todo lo posible para ayudarte a aclarar todo esto. Open Subtitles سأفعل كُل شيء وفقاً لسلطتي لمساعدتك في التخلص من هذا.
    ¿No hay nadie más con quien puedas contactar... para ayudarte a pasar esto? Open Subtitles أليس هناك من أحد يمكنك التواصل معه لمساعدتك على تجاوز محنتك؟
    Howie ha estado pensando en invertir algo de dinero para ayudarte a reabrir la tienda, pero antes de que eso suceda, tengo algunas preguntas. Open Subtitles هاوي كان يفكر في وضع بعض المال لمساعدتك في اعادة فتح المتجر لكن قبل ان يحدث هذا لدي بعض الاسئلة
    Vine hasta aquí, un viernes en la noche, para ayudarte a estudiar y... Open Subtitles لقد اتيت كل هذه المسافة في ليلة الجمعة لمساعدتك على الدراسة
    Mira, sé por qué hiciste lo que hiciste y haré lo que sea para ayudarte. Open Subtitles انظر ، اعلم لما انت فعلت ذلك وسأقوم بمهما تطلب مني الامر لمساعدتك
    Haré todo lo que esté en mi poder para ayudarte a volver a hacerlo. Open Subtitles سوف أعطي أي شيء في وسعي لمساعدتك على القيام بذلك مرة أخرى.
    No estoy aquí para juzgarte por las cosas que pasaron en el pasado, estoy aquí para ayudarte a sanar. Open Subtitles حسنا؟ انا لست هنا لاحكم عليك بخصوص احداث حصلت في الماضي انا هنا لمساعدتك على الشفاء
    Cuanto mayor se vuelve el desafío, mayor es la actividad cerebral, y más unidades motoras intervienen para ayudarte a lograr la tarea. TED كلما أصبح التحدّي أكبر، كلما زادت إشارة الدماغ أكثر، وزادت الوحدات الحركيّة التي تحتشد لمساعدتك في تحقيق مهمتك.
    Muy bien, pasaré por ahi en unos 15 minutos para ayudarte a buscar. Open Subtitles وأنا سأمر عليك في غضون خمسة عشر دقيقة لأساعدك في البحث
    para ayudarte a salir de aquí, antes de que esta cosa tome control sobre tu cuerpo para siempre. Open Subtitles لأساعدك في إيجاد طريق للخروج من هنا قبل أن يسيطر هذا الشيء على جسدنا للأبد
    Usa el retroceso para ayudarte a disparar a algo, lo que sea. ¿Sabes qué? Open Subtitles استخدم المقبض الخلفي للمساعدة اضرب شيئا ما , اي شيء اتعلمين ماذا؟
    Aquí me tienes para ayudarte si piensas en cosas más serias que en la Camella en tu dignidad y en el epazote. Open Subtitles أنا هنا لمساعدتكِ إن فكرتي بأشياء أكثر أهميةً من كاميلا وكرامتكِ والأعشاب
    ¿Necesitabas un poco de hierba para ayudarte a sentirte mejor contigo mismo? Open Subtitles إحتجت لبعض الحشيش ليساعدك على الشعور بحال أفضل تجاه نفسك؟
    Habrá que ver qué podemos hacer para ayudarte, ¿no? Open Subtitles يجب ان نرى ماذا يمك ان نفعل لنساعدك اليس كذلك؟
    Sé que esto es personal. Estoy aquí para ayudarte, no para juzgarte. Open Subtitles أعرف أنّ هذا أمر شخصيّ أنا هنا لمساعدتكَ لا لفضحكَ
    Sabes que estoy a tu lado, para ayudarte a superar todas las penas. Open Subtitles انتِ تعرفى انى هنا معكِ لأساعدكِ للتخلص من آلامكِ
    Porque no, estoy para ayudarte. Estoy haciendo prácticas. Open Subtitles لأننا لا يُمكننا، أنا هنا لمُساعدتك أنا أقوم بعمل ميداني
    Me tomé tiempo fuera del trabajo para ayudarte a buscar a Homer. Open Subtitles أخذت إجازة من العمل لمساعدتكم في العثور على لوحة هومر
    No hay nada mas que pueda hacer para ayudarte. Open Subtitles لايوجد شيء أكثر يمكن تقديمه لمُسَاعَدَتك
    Lily te dejó ese dinero para ayudarte, ¿gastarás la mitad de ello así? Open Subtitles العمة ليلي تركت هذا المال لتساعدك ...وها انت تنفق نصفه على
    Adonde vamos, tendré los medios y el poder para ayudarte a ser el tipo de hombre que tu padre debió haber sido. Open Subtitles حيثما ذهبنا ، سيكون لدي السلطة و القوة كي أساعدك لتصبح ذلك الرجل الذي كان علي والدك أن يكونه
    ¿no crees que estaría allí para ayudarte? Open Subtitles الا تعتقد انني سوف اكون هناك كي اساعدك في الحصول عليه ؟
    Mi esperanza es poder explicarte todo para ayudarte a entender. Open Subtitles آمل أن أوضح كلّ شيء لك، لأساعدكَ على الفهم.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more