"para celebrar elecciones presidenciales" - Translation from Spanish to Arabic

    • لإجراء انتخابات رئاسية
        
    • لكفالة إجراء انتخابات رئاسية
        
    • لإجراء الانتخابات الرئاسية
        
    Esta propuesta fue rechazada por el Presidente del Parlamento, que anunció planes para celebrar elecciones presidenciales en julio de 2011. UN ورفض رئيس البرلمان ذلك المقترح، وأعلن عن خطط لإجراء انتخابات رئاسية في تموز/يوليه 2011.
    Hizo un llamamiento al Consejo para que le ayudara a lograr ese objetivo prioritario, que podría lograr la reunificación nacional y crear condiciones propicias para celebrar elecciones presidenciales en octubre de 2005. UN وناشد المجلس مساعدته على تحقيق هذا الهدف ذي الأولوية، الذي من شأنه أن يؤدي إلى توحيد أراضي البلاد وخلق الظروف الملائمة لإجراء انتخابات رئاسية في تشرين الأول/أكتوبر 2005.
    4. Reitera también que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; UN 4 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    Recordando que el Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire se encargará de certificar que todas las etapas del proceso electoral ofrezcan las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, UN وإذ يشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار يجب أن يشهد على أن كل مراحل العملية الانتخابية توفر جميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية،
    Nos estamos preparando para celebrar elecciones presidenciales y parlamentarias en 2009 y 2010. UN ونعد العدة لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية في عامي 2009 و 2010.
    5. Reitera además que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrece todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; UN 5 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    5. Reitera además que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrece todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; UN 5 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    4. Reitera también que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial del Secretario General en su función de certificación; UN 4 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصادق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية لجميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية، ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص للأمين العام في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    5. Reitera además que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrece todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial en su función de certificación; UN 5 - يكرر كذلك تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصدق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية وفقا للمعايير الدولية، ويؤكد من جديد دعمه الكامل للممثل الخاص في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    4. Reitera que el Representante Especial del Secretario General se encargará de certificar que cada una de las etapas del proceso electoral ofrezca todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, y reafirma su pleno apoyo al Representante Especial en su función de certificación; UN 4 - يكرر تأكيد أن الممثل الخاص للأمين العام سيصدق على استيفاء جميع مراحل العملية الانتخابية كافة الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة حرة نزيهة تتسم بالشفافية وفقا للمعايير الدولية، ويعيد تأكيد دعمه الكامل للممثل الخاص في اضطلاعه بمهمة التصديق؛
    a) Mejora del diálogo entre los principales sectores interesados y progresos sostenidos en la reconciliación nacional y la mejora de las condiciones para celebrar elecciones presidenciales libres, imparciales y transparentes, como se prevé en la Carta de Transición de 28 de septiembre de 2003 UN (أ) تحسين الحوار فيما بين أصحاب المصلحة الرئيسيين، ومواصلة التقدم صوب تحقيق المصالحة الوطنية، وتحسين الأوضاع لإجراء انتخابات رئاسية حرة ونزيهة وشفافة، على النحو المتوخى في الميثاق الانتقالي المؤرخ 28 أيلول/سبتمبر 2003
    a) Verificar, en nombre de la comunidad internacional, que en todas las etapas del proceso electoral, incluidos el establecimiento de un registro de votantes y la emisión de cédulas de votación, se den todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes en los plazos previstos en la Constitución de la República de Côte d ' Ivoire, UN (أ) التحقق باسم المجتمع الدولي من أن جميع مراحل العملية الانتخابية، بما فيها مرحلتا وضع سجل بقوائم الناخبين، وإصدار بطاقات الناخبين، تتوافر فيها جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة، ونزيهة، وشفافة، ومفتوحة للجميع، في إطار الآجال التي ينص عليها دستور جمهورية كوت ديفوار؛
    a) Verificar, en nombre de la comunidad internacional, que en todas las etapas del proceso electoral, incluidos el establecimiento de un registro de votantes y la emisión de cédulas de votación, se den todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes en los plazos previstos en la Constitución de la República de Côte d ' Ivoire; UN (أ) التحقق باسم المجتمع الدولي من أن جميع مراحل العملية الانتخابية، بما فيها مرحلتا وضع سجل بقوائم الناخبين، وإصدار بطاقات الناخبين، تتوافر فيها جميع الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية حرة، ونزيهة، وشفافة، ومفتوحة للجميع، في إطار الآجال التي ينص عليها دستور جمهورية كوت ديفوار؛
    Tengo el honor de referirme al párrafo 6 de la resolución 1765 (2007) del Consejo de Seguridad, en el que el Consejo decidió que el Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire certificara que cada una de las etapas del proceso electoral ofreciera todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales. UN يشرفني أن أشير إلى الفقرة 6 من قرار مجلس الأمن 1765 (2007) الذي قرر فيه المجلس أن يتولى الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار التصديق على أن جميع مراحل العملية الانتخابية توفر كافة الضمانات اللازمة لإجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية.
    Recordando que el Representante Especial del Secretario General en Côte d ' Ivoire se encargará de certificar que todas las etapas del proceso electoral ofrezcan las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes con arreglo a las normas internacionales, UN وإذ يشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام في كوت ديفوار يجب أن يشهد على أن كل مراحل العملية الانتخابية توفر جميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية،
    Recordando que el Representante Especial del Secretario General para Côte d ' Ivoire se encargará de certificar que todas las etapas del proceso electoral ofrezcan todas las garantías necesarias para celebrar elecciones presidenciales y legislativas abiertas, libres, limpias y transparentes de conformidad con las normas internacionales, UN وإذ يشير إلى أن الممثل الخاص للأمين العام لكوت ديفوار يجب أن يصادق على أن توفر كل مراحل العملية الانتخابية جميع الضمانات اللازمة لكفالة إجراء انتخابات رئاسية وتشريعية مفتوحة وحرة ونزيهة وشفافة وفقا للمعايير الدولية،
    20. Continuar apoyando la aplicación del acuerdo general de paz y los esfuerzos que se realizan para celebrar elecciones presidenciales y parlamentarias en julio de 2009 y acoger con beneplácito la sabiduría mostrada por un asociado participante en las negociaciones de paz al recurrir al arbitraje internacional para ocuparse de la cuestión de Abyei; UN 20 - التصميم على دعم تنفيذ اتفاق السلام الشامل والجهود الجارية لإجراء الانتخابات الرئاسية والبرلمانية خلال يوليو/تموز 2009، والترحيب بالحكمة التي أبداها شريكا السلام في معالجة مسألة أبيي باللجوء إلى التحكيم الدولي.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more