La idea del aula virtual para ciegos se pondrá en práctica en centros de Qatar y Arabia Saudita. | UN | وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية. |
iii) Número de centros de documentación electrónica para ciegos | UN | ' 3` عدد مراكز التوثيق الإلكتروني للمكفوفين |
Existen dos escuelas no gubernamentales para sordos y una escuela pública para ciegos con un cupo total de 213 estudiantes, la mitad de los cuales son niñas y mujeres. | UN | توجد مدرستان غير حكوميتين للصم ومدرسة حكومية واحدة للمكفوفين وتضم ما مجموعه 213 طالبا 50 في المائة منهم من الطالبات. |
Dichas máquinas, junto al papel Braillón, forman parte del equipamiento de las escuelas especiales para ciegos y débiles visuales y son elementos imprescindibles en las bibliotecas de los discapacitados visuales. | UN | وهذه الآلات وورق برايل جزء من تجهيزات مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة من المكفوفين وضعيفي النظر كما أنها عناصر لا غنى عنها في مكتبات المعوقين بصريا. |
2) Asociación de beneficencia Al-Ihsan ( " La benevolencia " ) para ciegos, en Alepo. | UN | جمعية الإحسان الخيرية في حلب لرعاية المكفوفين. |
Adquisición de equipo para ciegos para el Centro de Rehabilitación de Al-Nour para personas con deficiencias visuales en Gaza | UN | شراء معدات للمكفوفين لمركز إعادة تأهيل ذوي العاهات البصرية، غزة |
Existe, sin embargo, una escuela para ciegos y sordomudos. | UN | ومع ذلك، توجد مدرسة للمكفوفين والصم والبكم. |
Adquisición de equipo para ciegos para el Centro de Rehabilitación para personas con deficiencias visuales (Gaza) | UN | شراء معدات للمكفوفين لمركز إعادة تأهيل ذوي العاهات البصرية، غزة |
Galardonado como " Miembro Sobresaliente del Año " por la Asociación de Egresados de la Escuela para ciegos de Chiangmai en 1988 | UN | حائز على لقب ' ' أبرز أعضاء العام`` من رابطة خريجي مدرسة شيانغماي للمكفوفين في عام 1988 |
Asimismo, se habían creado 104 escuelas secundarias de educación especial, que prestaban servicio a 6.339 estudiantes; de ellas, 84 eran escuelas secundarias para sordos, que acogían a 5.197 estudiantes, y 20 eran escuelas secundarias para ciegos, que prestaban servicio a 1.142 estudiantes. | UN | وأسست 104 مدرسة ثانوية للتعليم الخاص يدرس فيها 339 6 طالباً؛ ومن بين تلك المدارس خصصت 84 مدرسة ثانوية للصم ويدرس فيها 197 5 طالباً و20 مدرسة ثانوية للمكفوفين يدرس فيها 142 1 طالباً وطالبة. |
Solo hay tres escuelas para ciegos y cuatro escuelas para niños con discapacidad auditiva en todo el país. | UN | إذ توجد فقط ثلاث مدارس للمكفوفين وأربع مدارس للأطفال ذوي الإعاقة السمعية في البلد. |
En la actualidad existen tres escuelas especiales elementales, una para ciegos y dos para sordos. | UN | وهناك في الوقت الحاضر ثلاث مدارس أوَّلية خاصة، إحداها مدرسة للمكفوفين والمدرستان الأخريان للصم. الجدول 15 |
Existe, sin embargo, una escuela para ciegos y sordomudos. | UN | ومع ذلك يوجد مدرسة للمكفوفين والصم والبكم. |
Hoy no hay ninguna emisión de televisión con comentario para ciegos. | UN | وفي الوقت الحاضر، ليس هناك بث تلفزيوني مصحوب بتعليق للمكفوفين. |
Imaginen un monitor para ciegos. | TED | لذا فكر في أنها كما لو كانت شاشة للمكفوفين. |
Por supuesto, los libros hablados para ciegos son antecesores a toda esta tecnología. | TED | بالطبع، الكتب الناطقة للمكفوفين سبقت كل هذه التكنولوجيا. |
Tailandia suministra tecnología para ciegos a Camboya, la República Democrática Popular Lao y otros países, mientras que la Fundación Nippon respalda un proyecto educativo sobre tecnología en Asia Sudoriental. | UN | وتقدم تايلند التكنولوجيا من أجل المكفوفين إلى كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وغيرها من البلدان، وتدعم المؤسسة اليابانية مشروعا للتكنولوجيا التعليمية في جنوب شرق آسيا. |
En los caminos nuevos y renovados se prevén rampas para personas en sillas de ruedas y sendas peatonales para ciegos. | UN | ويتم في إطار الطرق الجديدة والمتجددة التخطيط لتشييد ممرات منحدرة خاصة بالأشخاص ذوي المقاعد المتحركة وبالراجلين المكفوفين. |
Más vale que no acabes ciego y vayas a una escuela para ciegos porque si tengo que volver a la escuela sin ti serás hombre muerto. | Open Subtitles | من الأفضل ألا تفقد بصرك و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر ,لأن لوأننيسأذهبإلى الجامعةبدونك, فأنت مقضي عليك |
Esto es algo que hacemos en la escuela para ciegos. | Open Subtitles | هذا شيءُ نحن نَعمَلُ في المدرسةِ للستارةِ. |
Este es un centro médico que funciona en una escuela para ciegos. | TED | هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان. |
El Ministerio de Cultura financia únicamente el programa de publicaciones para ciegos, aunque concede subvenciones de menor cuantía a otras personas discapacitadas, de costumbre para celebraciones y jubileos. | UN | ووزارة الثقافة لا تمول إلا نشر برنامج فاقدي البصر. وتقدم الوزارة منحا صغيرة إلى فئات أخرى من المعوقين، وذلك عادة للاحتفالات العامة والاحتفالات الموسمية. |
En Lectura para ciegos le buscan cualquier libro grabado. | Open Subtitles | القراءة للعميّ. يمكنهم الحصول على أي كتاب مسجلاً. |
564. Cuatro bibliotecas para ciegos y débiles de vista ofrecen en todo el país literatura para ciegos y personas privadas parcialmente de la vista. | UN | 564- وتوفر أربع مكتبات خاصة بذوي الإعاقات البصرية حاليا كتبا للمكفوفين وضعاف البصر في جميع أنحاء البلد. |
c) Se realizaron competencias deportivas para ciegos, un maratón para sordos y una carrera en triciclo; | UN | )ج( تنظيم مسابقة للعمي لاحراز أهداف بالكرة ومسابقة للعدو لمسافات طويلة للصم وسباق بالدراجات الثلاثية العجلات؛ |