"para ciegos" - Translation from Spanish to Arabic

    • للمكفوفين
        
    • المكفوفين
        
    • لفاقدي البصر
        
    • للستارةِ
        
    • للعميان
        
    • فاقدي البصر
        
    • للعميّ
        
    • بذوي الإعاقات
        
    • للعمي
        
    • للضريرين
        
    La idea del aula virtual para ciegos se pondrá en práctica en centros de Qatar y Arabia Saudita. UN وسوف ينفذ مفهوم الصف الدراسي الافتراضي للمكفوفين في مركزين يوجدان في قطر والمملكة العربية السعودية.
    iii) Número de centros de documentación electrónica para ciegos UN ' 3` عدد مراكز التوثيق الإلكتروني للمكفوفين
    Existen dos escuelas no gubernamentales para sordos y una escuela pública para ciegos con un cupo total de 213 estudiantes, la mitad de los cuales son niñas y mujeres. UN توجد مدرستان غير حكوميتين للصم ومدرسة حكومية واحدة للمكفوفين وتضم ما مجموعه 213 طالبا 50 في المائة منهم من الطالبات.
    Dichas máquinas, junto al papel Braillón, forman parte del equipamiento de las escuelas especiales para ciegos y débiles visuales y son elementos imprescindibles en las bibliotecas de los discapacitados visuales. UN وهذه الآلات وورق برايل جزء من تجهيزات مدارس ذوي الاحتياجات الخاصة من المكفوفين وضعيفي النظر كما أنها عناصر لا غنى عنها في مكتبات المعوقين بصريا.
    2) Asociación de beneficencia Al-Ihsan ( " La benevolencia " ) para ciegos, en Alepo. UN جمعية الإحسان الخيرية في حلب لرعاية المكفوفين.
    Adquisición de equipo para ciegos para el Centro de Rehabilitación de Al-Nour para personas con deficiencias visuales en Gaza UN شراء معدات للمكفوفين لمركز إعادة تأهيل ذوي العاهات البصرية، غزة
    Existe, sin embargo, una escuela para ciegos y sordomudos. UN ومع ذلك، توجد مدرسة للمكفوفين والصم والبكم.
    Adquisición de equipo para ciegos para el Centro de Rehabilitación para personas con deficiencias visuales (Gaza) UN شراء معدات للمكفوفين لمركز إعادة تأهيل ذوي العاهات البصرية، غزة
    Galardonado como " Miembro Sobresaliente del Año " por la Asociación de Egresados de la Escuela para ciegos de Chiangmai en 1988 UN حائز على لقب ' ' أبرز أعضاء العام`` من رابطة خريجي مدرسة شيانغماي للمكفوفين في عام 1988
    Asimismo, se habían creado 104 escuelas secundarias de educación especial, que prestaban servicio a 6.339 estudiantes; de ellas, 84 eran escuelas secundarias para sordos, que acogían a 5.197 estudiantes, y 20 eran escuelas secundarias para ciegos, que prestaban servicio a 1.142 estudiantes. UN وأسست 104 مدرسة ثانوية للتعليم الخاص يدرس فيها 339 6 طالباً؛ ومن بين تلك المدارس خصصت 84 مدرسة ثانوية للصم ويدرس فيها 197 5 طالباً و20 مدرسة ثانوية للمكفوفين يدرس فيها 142 1 طالباً وطالبة.
    Solo hay tres escuelas para ciegos y cuatro escuelas para niños con discapacidad auditiva en todo el país. UN إذ توجد فقط ثلاث مدارس للمكفوفين وأربع مدارس للأطفال ذوي الإعاقة السمعية في البلد.
    En la actualidad existen tres escuelas especiales elementales, una para ciegos y dos para sordos. UN وهناك في الوقت الحاضر ثلاث مدارس أوَّلية خاصة، إحداها مدرسة للمكفوفين والمدرستان الأخريان للصم. الجدول 15
    Existe, sin embargo, una escuela para ciegos y sordomudos. UN ومع ذلك يوجد مدرسة للمكفوفين والصم والبكم.
    Hoy no hay ninguna emisión de televisión con comentario para ciegos. UN وفي الوقت الحاضر، ليس هناك بث تلفزيوني مصحوب بتعليق للمكفوفين.
    Imaginen un monitor para ciegos. TED لذا فكر في أنها كما لو كانت شاشة للمكفوفين.
    Por supuesto, los libros hablados para ciegos son antecesores a toda esta tecnología. TED بالطبع، الكتب الناطقة للمكفوفين سبقت كل هذه التكنولوجيا.
    Tailandia suministra tecnología para ciegos a Camboya, la República Democrática Popular Lao y otros países, mientras que la Fundación Nippon respalda un proyecto educativo sobre tecnología en Asia Sudoriental. UN وتقدم تايلند التكنولوجيا من أجل المكفوفين إلى كمبوديا وجمهورية لاو الديمقراطية الشعبية وغيرها من البلدان، وتدعم المؤسسة اليابانية مشروعا للتكنولوجيا التعليمية في جنوب شرق آسيا.
    En los caminos nuevos y renovados se prevén rampas para personas en sillas de ruedas y sendas peatonales para ciegos. UN ويتم في إطار الطرق الجديدة والمتجددة التخطيط لتشييد ممرات منحدرة خاصة بالأشخاص ذوي المقاعد المتحركة وبالراجلين المكفوفين.
    Más vale que no acabes ciego y vayas a una escuela para ciegos porque si tengo que volver a la escuela sin ti serás hombre muerto. Open Subtitles من الأفضل ألا تفقد بصرك و تذهب إلى مدرسة لفاقدي البصر ,لأن لوأننيسأذهبإلى الجامعةبدونك, فأنت مقضي عليك
    Esto es algo que hacemos en la escuela para ciegos. Open Subtitles هذا شيءُ نحن نَعمَلُ في المدرسةِ للستارةِ.
    Este es un centro médico que funciona en una escuela para ciegos. TED هذه هي محطة التوعية وتم إجرائها في مدرسة للعميان.
    El Ministerio de Cultura financia únicamente el programa de publicaciones para ciegos, aunque concede subvenciones de menor cuantía a otras personas discapacitadas, de costumbre para celebraciones y jubileos. UN ووزارة الثقافة لا تمول إلا نشر برنامج فاقدي البصر. وتقدم الوزارة منحا صغيرة إلى فئات أخرى من المعوقين، وذلك عادة للاحتفالات العامة والاحتفالات الموسمية.
    En Lectura para ciegos le buscan cualquier libro grabado. Open Subtitles القراءة للعميّ. يمكنهم الحصول على أي كتاب مسجلاً.
    564. Cuatro bibliotecas para ciegos y débiles de vista ofrecen en todo el país literatura para ciegos y personas privadas parcialmente de la vista. UN 564- وتوفر أربع مكتبات خاصة بذوي الإعاقات البصرية حاليا كتبا للمكفوفين وضعاف البصر في جميع أنحاء البلد.
    c) Se realizaron competencias deportivas para ciegos, un maratón para sordos y una carrera en triciclo; UN )ج( تنظيم مسابقة للعمي لاحراز أهداف بالكرة ومسابقة للعدو لمسافات طويلة للصم وسباق بالدراجات الثلاثية العجلات؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more