Bueno, Ahora estoy pensando sobre el sexo que tuvo papa. Para de hablar | Open Subtitles | الآن أفكر بأبي يتغازل توقف عن الكلام |
Para de hablar ya. Para de hablar ya. | Open Subtitles | توقف عن الكلام الآن توقف عن الكلام الآن |
Hablar. Para de hablar y terminemos con esto. | Open Subtitles | الكلام، توقفي عن الكلام واعملي على الانتهاء من هذا بسرعة |
Para de hablar de el. La haces sentirse mal. | Open Subtitles | توقفي عن الحديث عنها هذا يجعلها تشعر شعوراً سيئاً |
No hay alcohol en esta casa. Para de hablar así y quítate el sombrero. | Open Subtitles | ليس هناك مشروبات روحية في هذا البيت توقف عن التحدث هكذا و اخلع القبعة |
Papa, Para de hablar de negocios y empezar a comer,... o toda la comida se enfriará. | Open Subtitles | أبي ، توقف عن الحديث عن العمل وأبدأ في الاكل و إلا ضاع الغذاء. |
- Lo siento, Max. - Para de hablar. | Open Subtitles | أنا أسف يا ماكس توقف عن الكلام |
Por favor, Para de hablar antes de que muera. | Open Subtitles | قبل أن اموت من فضلك توقف عن الكلام |
- Doug, cállate, Para de hablar. - Tu cliente está proporcionando | Open Subtitles | دوغ اخرس ، توقف عن الكلام - موكلك يعطي معلومات - |
Estoy muy triste. Por favor, Para de hablar. | Open Subtitles | انا حزين جدا من فضلك توقف عن الكلام |
Para de hablar. Para de escuchar. | Open Subtitles | توقف عن الكلام توقف عن الاستماع |
- Pero... - ¡Para de hablar! | Open Subtitles | لكن توقف عن الكلام |
Aún cuando estoy pensando "Para de hablar," | Open Subtitles | "حتي عندما أفكر" توقفي عن الكلام |
- No puedo oirte. Por favor, Para de hablar. | Open Subtitles | -لاأستطيع سماعكِ,أرجوكِ توقفي عن الكلام |
Tan solo Para de hablar. Por favor. | Open Subtitles | فقط توقفي عن الكلام ,أرجوك |
De acuerdo, para. Simplemente Para de hablar, ¿de acuerdo? Me estás poniendo enfermo. | Open Subtitles | ،حسنٌ, توقفي, توقفي عن الحديث .إنكِ تصيبينني بالغثيان |
Por favor, Para de hablar. Estás empujando la herida. | Open Subtitles | رجاءً توقفي عن الحديث ، أنت تدفعين الجرح |
Para de hablar sobre mi vida sexual. | Open Subtitles | توقف عن التحدث عن حياتي الجنسيه |
Para de hablar de cambios y empieza a hacerlos. | Open Subtitles | توقف عن الحديث عن التغيير وإبدأ بصنع التغيير |
Para de hablar. | Open Subtitles | توقفى عن الكلام |
Para de hablar. | Open Subtitles | كفّ عن الكلام. |
Quizás no puedo contar el número de mis golpes porque alguien no Para de hablar. | Open Subtitles | ربما لا أستطيع حساب ضرباتي لان أحدهم لا يتوقف عن الكلام |
- Siempre funcionó conmigo. - Para de hablar. | Open Subtitles | دائماً تنجح معي توقف عن التكلم |
Para de hablar en español. | Open Subtitles | توقّف عن التحدّث باللغة الأسبانيّة |
Sólo para. Para de hablar. Para de preocuparte. | Open Subtitles | توقفي وحسب, كفي عن التحدث , وكفي عن القلق |
No Para de hablar de ti. | Open Subtitles | لقد أثنى عليّكِ كثيرًا |