Proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 2002-2005 | UN | الخطة المقترحة المتوسطة الأجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة |
B. Preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | جيم - إعـداد الخطـة المتوسطـة اﻷجـل علـى نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ |
E/1992/6 Informe del Secretario General sobre la preparación del plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | E/1992/6 تقرير اﻷمين العام عن إعداد الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ |
37.1 Propuestas preliminares sobre un plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período | UN | مقترحات أولية للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١ |
a) Aumento de los conocimientos y la capacidad de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer para aplicar, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, vigilar su aplicación y convertirse en agentes efectivos de la promoción del papel positivo de la mujer en el desarrollo socioeconómico y político de sus sociedades | UN | (أ) تعزيز معارف وقدرات الأجهزة الوطنية للمرأة من أجل تنفيذ القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ورصد تنفيذها لكي تكون تلك الأجهزة عوامل فعالة في تشجيع المرأة على الاضطلاع بدور إيجابي في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية لمجتمعها |
Resolución 37/1. Propuestas preliminares sobre un plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001* | UN | القرار ٣٧/١ - مقترحات أولية للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١* |
nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦ - ٢٠٠١ |
Proyecto preliminar de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001: nota de la Secretaría | UN | مقترحات أولية للخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢: مذكرة من اﻷمانة |
E/1993/43 Adelanto de la mujer: proyecto de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | E/1993/43 النهوض بالمرأة: الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة المقترحة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
iv) Un informe sobre la revisión del proyecto de Plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001. | UN | ' ٤ ' تقرير عن تنقيح الخطة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١. |
Intensificar los esfuerzos y acciones encaminados a alcanzar, antes de que termine el siglo, las metas de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer para fines del presente siglo; | UN | ٢٢ - مضاعفة الجهود واﻹجراءات الرامية الى تحقيق أهداف استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة بنهاية القرن الحالي؛ |
Intensificar los esfuerzos y acciones encaminados a alcanzar, antes de que termine el siglo, las metas de las Estrategias de Nairobi orientadas hacia el futuro para el adelanto de la mujer para fines del presente siglo; | UN | ٢٢ - مضاعفة الجهود واﻹجراءات الرامية الى تحقيق أهداف استراتيجيات نيروبي التطلعية للنهوض بالمرأة بنهاية القرن الحالي؛ |
Informe del Secretario General sobre el plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ |
Informe del Secretario General sobre el plan revisado de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | تقرير اﻷمين العام عن الخطة المنقحة المتوسطة اﻷجل على صعيد المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
Resolución 40/10. Observaciones sobre el plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | القرار ٤٠/٠١ - تعليقات على الخطة المتوسطـة اﻷجل على نطاق المنظومــة للنهوض بالمرأة للفترة ٦٩٩١-١٠٠٢ |
a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001 | UN | تعليقــات علــى الخطـة المقترحـة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
La Comisión tuvo ante sí la propuesta de plan de mediano plazo a nivel de todo el sistema para el adelanto de la mujer para el período 1996-2001, que figuraba en el documento E/CN.6/1996/CRP.2. | UN | " ١ - تحتــاج الخطــة المتوسطة اﻷجل على نطاق المنظومة للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦- ٢٠٠١ إلى أن تكون أكثر من مجرد جمع لما تقوم به مؤسسات منظومة اﻷمم المتحدة. |
A NIVEL DE TODO EL SISTEMA para el adelanto de la mujer para EL | UN | للنهوض بالمرأة المقترحة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠١ |
El Consejo Supremo examinó un nuevo Código de la Familia, al tiempo que se aprobó un Plan de acción nacional para el adelanto de la mujer para el período 1996-2000. | UN | واستعرض المجلس اﻷعلى مدونة لقوانين اﻷسرة كما اعتمدت خطة عمل وطنية للنهوض بالمرأة للفترة ١٩٩٦-٢٠٠٠. |
a) Aumento de los conocimientos y la capacidad de los mecanismos nacionales para el adelanto de la mujer para aplicar, la Convención sobre la eliminación de todas las formas de discriminación contra la mujer, vigilar su aplicación y convertirse en agentes efectivos de la promoción del papel positivo de la mujer en el desarrollo socioeconómico y político de sus sociedades | UN | (أ) تعزيز معارف وقدرات الأجهزة الوطنية للمرأة من أجل تنفيذ القضاء على جميع أشكال التمييز ضد المرأة ورصد تنفيذها لكي تكون تلك الأجهزة عوامل فعالة في تشجيع المرأة على الاضطلاع بدور إيجابي في التنمية الاجتماعية - الاقتصادية والسياسية لمجتمعها |
Además, debe darse el respaldo financiero necesario al Instituto Internacional de Investigaciones y Capacitación para la Promoción de la Mujer (INSTRAW), al Fondo de Desarrollo de las Naciones Unidas para la Mujer (UNIFEM) y a la División para el adelanto de la mujer para que coordinen en forma más fructífera su labor en programas específicos. | UN | ودعت إلى توفير الموارد الكافية لتمكينها من الاضطلاع بتلك المهمة، وإلى تقديم الدعم المالي اللازم من أجل التنسيق والتعاون المثمرين بين المعهد الدولي للبحث والتدريب من أجل النهوض بالمرأة وصندوق اﻷمم المتحدة اﻹنمائي للمرأة وشعبة النهوض بالمرأة في إطار برامج محددة. |
También le preocupa la limitada capacidad del Ministerio para el adelanto de la mujer para llevar a cabo una coordinación y una cooperación efectivas con todos los mecanismos destinados a impulsar la igualdad entre los géneros a escala federal y provincial, así como para trabajar en colaboración con las organizaciones de mujeres. | UN | وتشعر أيضا بالقلق إزاء محدودية قدرة وزارة شؤون تنمية المرأة على التنسيق والتعاون بشكل فعلي وعلى الصعيد الاتحادي وصعيد المحافظات مع جميع الأجهزة المعنية بالمساواة بين الجنسين، إلى جانب التعاون مع المنظمات النسائية. |