"para el bienio para" - Translation from Spanish to Arabic

    • لفترة السنتين سعياً
        
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto b): Evaluaciones del medio ambiente rápidas y fiables a raíz de conflictos y desastres, previa solicitud UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ب): إجراء عمليات تقييم سريعة وموثوقة للبيئة عقب الصراعات أو الكوارث لدى الطلب.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto d): Se logra un aumento de la retención de carbono mejorando el uso de la tierra y reduciendo la deforestación y la degradación de la tierra. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (د): يحدث عزل المزيد من الكربون بواسطة تحسين استخدام الأراضي، وتخفيض العمل على إزالة الغابات وتقليل تدهور الأراضي.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto a): Aumento de la capacidad de gestión del medio ambiente de los Estados miembros a fin de contribuir a la reducción de los riesgos de desastres naturales y provocados por el hombre. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (أ): زيادة قدرة الدول الأعضاء على إدارة البيئة لكي تساهم في الحد من مخاطر الكوارث الطبيعية والتي هي من صنع الإنسان.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto c): El proceso de evaluación y recuperación después de la crisis contribuye a mejorar la gestión ambiental y al uso sostenible de los recursos naturales. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تساهم عملية التقييم والإنعاش بعد الأزمات في تحسين إدارة البيئة والاستخدام المستدام للموارد الطبيعية.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto a): Aumento de la capacidad de los países y regiones para integrar cada vez más el enfoque de la ordenación de los ecosistemas en los procesos de desarrollo y planificación UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (أ): تحسين قدرات البلدان والمناطق الإقليمية على دمج نهج إدارة النظم الإيكولوجية بصورة متزايدة في عمليات التنمية والتخطيط
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto b): Los países y las regiones tienen capacidad para aprovechar los instrumentos de ordenación de los ecosistemas. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ب): توجد لدى البلدان والمناطق الإقليمية القدرة على استخدام أدوات إدارة النظم الإيكولوجية
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto c): Aumento de la capacidad de los países y regiones para reestructurar sus programas ambientales y la financiación a fin de abordar la degradación de determinados servicios prioritarios de los ecosistemas. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تحسين قدرات البلدان والمناطق الإقليمية على إعادة مواءمة برامجها البيئية وتمويلها لمعالجة تدهور خدمات نظم إيكولوجية مختارة ذات أولوية
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto b). Aumenta la capacidad de los Estados para cumplir sus obligaciones ambientales y lograr sus metas, objetivos y propósitos en relación con el medio ambiente mediante el fortalecimiento de las leyes e instituciones. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ب): تحسين قدرة الدول على تنفيذ التزاماتها البيئية وتحقيق أهدافها وغاياتها ومقاصدها البيئية ذات الأولوية بتعزيز القوانين والمؤسسات
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto c). Los procesos nacionales de desarrollo y los procesos de las Naciones Unidas de programación común por países se incorporan cada vez más la sostenibilidad ambiental en la ejecución de sus programas de trabajo. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ج): عمليات التنمية الوطنية وعمليات الأمم المتحدة للبرمجة القطرية المشتركة تعمم، بصورة متزايدة، الاستدامة البيئية في تنفيذ برامج عملها.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto d): Mayor acceso de los interesados directos nacionales e internacionales a conocimientos científicos sólidos y asesoramiento normativo para la adopción de decisiones UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (د): تحسين إمكانيات حصول أصحاب المصلحة الوطنيين والدوليين على المشورة العلمية والسياسية الصحيحة لاتخاذ القرارات.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto b): Los países optan por políticas, tecnologías e inversiones racionales, sobre todo en fuentes de energía renovables y menos contaminantes, rendimiento energético y conservación de la energía, que llevan a una reducción de las emisiones de gases de efecto invernadero y a posibles beneficios comunes. UN النواتج المخططة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ب): البلدان تتخذ خيارات سليمة في السياسة والتكنولوجيا والاستثمار تؤدي إلى تخفيض انبعاثات غازات الاحتباس الحراري وإلى فوائد محتملة، مع التركيز على مصادر الطاقة النظيفة والمتجددة، وكفاءة الطاقة وحفظ الطاقة.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto c): Se instalan tecnologías perfeccionadas y se eliminan las obsoletas con fondos de fuentes públicas y privadas, incluidos el Mecanismo para un Desarrollo Limpio del Protocolo de Kyoto y el mecanismo conjunto de aplicación. UN النواتج المخططة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ج): تُشغَّل تكنولوجيات محسنة وتُلغى تدريجياًّ تكنولوجياتٌ قديمة، ويُموَّل ذلك من مصادر خاصة وعامة، بما في ذلك آلية التنمية النظيفة وآلية التنفيذ المشترك بموجب بروتوكول كيوتو.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto e): Los encargados de formular políticas y los negociadores de los países, la sociedad civil y el sector privado tienen acceso a la ciencia y la información pertinentes sobre el cambio climático para la adopción de decisiones. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (ﮬ): يسمح لراسمي السياسة والمفاوضين في البلد، والمجتمع المدني، والقطاع الخاص بالحصول على علوم تغير المناخ ذات الصلة والمعلومات اللازمة لاتخاذ القرارات.
    Productos planificados para el bienio para alcanzar el logro previsto a): El sistema de las Naciones Unidas, respetando el mandato de cada entidad, fragua sinergias progresivamente y demuestra cada vez más coherencia en los procesos de adopción de decisiones internacionales relacionadas con el medio ambiente, incluso en el marco de los acuerdos multilaterales sobre medio ambiente. UN النواتج المقررة لفترة السنتين سعياً إلى تحقيق الإنجاز المتوقع (أ): تحقق منظومة الأمم المتحدة، فيما يتعلق بولاية الكيانات الأخرى، تدريجياَّ تآزرات وتعرض تماسكاً متزايداً في عمليات اتخاذ القرارات الدولية المتصلة بالبيئة، بما في ذلك القرارات المتخذة بموجب اتفاقات بيئية متعددة الأطراف

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more