"para el bienio terminado el" - Translation from Spanish to Arabic

    • لفترة السنتين المنتهية في
        
    • عن فترة السنتين المنتهية في
        
    • للفترة المنتهية في
        
    • المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في
        
    • عن الفترة المنتهية في
        
    • لفترة السنتين التي انتهت في
        
    • المتصلة بفترة السنتين المنتهية في
        
    • بشأن فترة السنتين المنتهية في
        
    • في فترة السنتين المنتهية في
        
    • بالنسبة لفترة السنتين المنتهية
        
    • وفيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية
        
    Estado del presupuesto aprobado para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN حالة الميزانية المعتمدة لفترة السنتين المنتهية في
    Fondos fiduciarios para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    La Junta comprobó también los estados financieros de ONU-Hábitat para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003. UN وراجع المجلس أيضا البيانات المالية لموئل الأمم المتحدة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003.
    Estado de cuentas III. Estado de cuentas del saldo del fondo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN البيان الثالث - بيان رصيـد اﻷمـوال عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانـــون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ البيان الرابع -
    de fondos complementarios para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN غير المنفقة لﻷموال التكميلية عن فترة السنتين المنتهية في
    Corrientes de efectivo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Fondos fiduciarios para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الصناديق الاستئمانية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Resumen financiero para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN الاستعراض المالي لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Corrientes de efectivo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2005 UN بيان التدفقات النقدية لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2005
    Anexo. Estado de la aplicación de las recomendaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 UN المرفق 1 - حالة تنفيذ التوصيات بالنسبة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007
    En cambio, para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007 estas sumas aparecieron como ingresos varios. UN وأبلغ عن هذه المبالغ، لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، بوصفها إيرادات متنوعة.
    En el siguiente cuadro se resumen las cuentas del Fondo ITD para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009: UN ويرد فيما يلي بيان موجز لحسابات صندوق شعبة تكنولوجيا المعلومات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009:
    Estado financiero IV. Fondo General de las Naciones Unidas: consignaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 UN البيان الرابع - صندوق الأمم المتحدة العام: بيان الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    Estado financiero IV. Fondo General de las Naciones Unidas: consignaciones para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011 UN البيان الرابع - صندوق الأمم المتحدة العام: بيان الاعتمادات لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011
    sistema de las Naciones Unidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN من منظومة اﻷمم المتحدة عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣
    Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1993 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في
    Cuadro 10.1. Cuentas especiales para servicios de compra y otras actividades para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN القائمة ٠١-١ - الحسابات الخاصة لخدمات الشراء واﻷنشطة اﻷخرى عن فترة السنتين المنتهية في ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٥
    Contribuciones recibidas o prometidas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 1995 UN التبرعات المحصلة أو المعلنة عن فترة السنتين المنتهية في
    El PNUD ha hecho una provisión contable de 54 millones de dólares para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001. UN وأجرى البرنامج زيادة تراكمية محاسبية قدرها 54 مليون دولار للفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001.
    Resumen de la situación de la aplicación de las recomendaciones formuladas para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 88 UN موجز لحالة تنفيذ التوصيات المتعلقة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001 109
    I. Situación de la puesta en práctica de las recomendaciones hechas por la Junta de Auditores en su informe para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2001 UN المرفقـــات الأول - حالة تنفيذ توصيات مجلس مراجعي الحسابات في تقريره عن الفترة المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2001
    ONU-Hábitat recibió contribuciones para sus actividades de cooperación técnica por valor de 293,7 millones de dólares para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2011, frente a los 173 millones de dólares para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009, lo que supone un aumento del 69,8%. UN 10 - تلقى موئل الأمم المتحدة تبرعات لأنشطة تعاونه التقني قيمتها 293.7 مليون دولار لفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مقارنة بـ 173.0 مليون دولار لفترة السنتين التي انتهت في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009، أي بزيادة قدرها 69.8 في المائة.
    Sin embargo, los específicamente relativos a los gastos que se han registrado se consignan en el estado financiero II. Las cifras comparables para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2009 se han vuelto a calcular como se muestra a continuación. UN ومع ذلك، فقد أُظهر ما تم تسجيله تحديدا من هذه النفقات في البيان الثاني. وأعيد حساب الأرقام المقارنة المتصلة بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2009 كما هو مبين أدناه.
    Presupuesto de apoyo para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2003 UN ميزانية الدعم في فترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2003
    para el bienio terminado el 31 de diciembre de 2007, el PNUD hizo una provisión contable de 62 millones de dólares con cargo a los recursos básicos. Esta suma supera los desembolsos del PNUD en concepto de seguro médico después de la separación del servicio, que se incluyen en los gastos del presupuesto de apoyo bienal. UN وفيما يتعلق بفترة السنتين المنتهية في 31 كانون الأول/ديسمبر 2007، احتسب البرنامج الإنمائي مبلغا مستحقا قدره 62 مليون دولار؛ علاوة على المدفوعات التي يسددها البرنامج الإنمائي للتأمين الصحي لفترة ما بعد انتهاء الخدمة، والتي أُدرجت كجزء من نفقات ميزانية الدعم لفترة السنتين.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more