"para el cct" - Translation from Spanish to Arabic

    • للجنة العلم والتكنولوجيا
        
    • عمل لجنة العلم
        
    • إلى لجنة العلم والتكنولوجيا
        
    4. Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT. UN ٤- التقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    4. Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT. UN ٤- التقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Financiación extrapresupuestaria requerida para el CCT UN التمويل المطلوب للجنة العلم والتكنولوجيا من خارج الميزانية
    La secretaría preparará un documento informativo sobre esta cuestión para el CCT 10. UN وسوف تعد الأمانة وثيقة إعلامية عن المسألة لتقديمها إلى الدورة العاشرة للجنة العلم والتكنولوجيا.
    ICCD/COP(1)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(1)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(1)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(1)CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(1)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(1)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(1)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(1)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(2)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(2)/CST/4 تقرير عـــن أعمال الهيئات اﻷخــــرى التي تؤدي أعمال مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(1)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(1)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(2)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones semejantes a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(2)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات اﻷخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة لﻷعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(2)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(2)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات الأخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة للأعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    ICCD/COP(2)/CST/4 Informe sobre la labor de otros órganos que desempeñan funciones semejantes a las previstas para el CCT UN ICCD/COP(2)/CST/4 تقرير عن أعمال الهيئات الأخرى التي تؤدي أعمالاً مماثلة للأعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا
    Otros órganos que desempeñan funciones análogas a las previstas para el CCT: posibles esferas de cooperación entre los órganos de la CLD y otros órganos UN الهيئات الأخرى التي تؤدي أعمال مماثلة للأعمال المتوخاة للجنة العلم والتكنولوجيا: مجالات التعاون الممكن بين لجنة العلم والتكنولوجيا والهيئات الأخرى
    - Preparación de documentación para el CCT, incluso para el mantenimiento y la actualización de la lista de expertos independientes; UN - إعداد الوثائق للجنة العلم والتكنولوجيا بما في ذلك حفظ واستكمال قائمة الخبراء المستقلين
    5. Se recomienda encarecidamente crear una red de funcionarios de enlace nacionales para el CCT. UN 5- ويحبذ كثيراً إنشاء شبكة مراكز تنسيق وطنية للجنة العلم والتكنولوجيا.
    21. Además, la secretaría preparará modelos de documentos para el CCT y el CRIC a fin de ayudar a esos órganos a establecer sus respectivos planes bienales y cuatrienales. UN 21- وإضافة إلى ذلك، ستتولى الأمانة صياغة نموذج للجنة العلم والتكنولوجيا وللجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية لمساعدتهما على تحديد خطتيهما لفترة السنتين والأربع سنوات على التوالي.
    * Preparación de documentación para el CCT, sus grupos ad hoc y el Grupo de Expertos, cuando proceda, incluido para el mantenimiento y la actualización de la lista de expertos independientes; UN :: إعداد الوثائق للجنة العلم والتكنولوجيا وأفرقة الخبراء المخصصة وفريق الخبراء، حسب الاقتضاء، بما في ذلك إعداد وتحديث قائمة الخبراء المستقلين
    La secretaría administra todos los recursos asignados para el CCT y el CRIC en el presupuesto de la Convención y rinde cuentas al respecto. UN وتقوم الأمانة بإدارة جميع الموارد المخصصة للجنة العلم والتكنولوجيا ولجنة استعراض تنفيذ الاتفاقية في ميزانية الاتفاقية وتخضع للمساءلة بشأنها.
    El proyecto de plan de trabajo se estructura conforme a los resultados indicados para el CCT en la Estrategia. UN واُعدّ مشروع خطة العمل وفقاً لمجالات النتائج المتوخاة من عمل لجنة العلم والتكنولوجيا على النحو المبين في الاستراتيجية.
    1. Suministro de material de antecedentes para el CCT a los fines del examen del tema prioritario identificado en el bienio 2008-2009. UN 1- تقديم مواد معلومات أساسية إلى لجنة العلم والتكنولوجيا لكي تنظر في الموضوع ذي الأولوية لفترة السنتين 2008-2009.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more