"para el comienzo del juicio" - Translation from Spanish to Arabic

    • لبدء المحاكمة
        
    Todavía no se ha fijado la fecha para el comienzo del juicio. UN 86 - ولم يحدد حتى الآن أي موعد لبدء المحاكمة.
    No se ha fijado fecha para el comienzo del juicio. UN ولم يحدد بعد تاريخ لبدء المحاكمة.
    No se ha fijado aún ninguna fecha para el comienzo del juicio. UN ولم يحدد بعد تاريخ لبدء المحاكمة.
    Todavía no se ha fijado fecha para el comienzo del juicio. UN 93 - ولم يحدد أي موعد بعد لبدء المحاكمة.
    Todavía no se ha fijado una fecha para el comienzo del juicio. UN 118 - ولم يُحدّد أي موعد بعد لبدء المحاكمة.
    Aún no se ha fijado una fecha para el comienzo del juicio de Dragan Nikoli. UN ولم يحدد أي موعد بعد لبدء المحاكمة.
    Todavía no se ha fijado una fecha para el comienzo del juicio. UN ولم يحدد بعدُ موعد لبدء المحاكمة.
    Se han celebrado dos conferencias en La Haya y se prevé junio de 2007 como fecha tentativa para el comienzo del juicio. UN وعُقد في لاهاي اجتماعان يتعلقان بحالة الدعوى وحُدد شهر حزيران/يونيه 2007 كموعد تقريبي لبدء المحاكمة.
    El 30 de agosto se fijará una nueva fecha para el comienzo del juicio. UN ومن المقرر القيام في 30 آب/أغسطس بتحديد الموعد الجديد لبدء المحاكمة.
    No se ha fijado fecha para el comienzo del juicio. UN ٤٩ - ولم يحدد بعد تاريخ لبدء المحاكمة.
    Hasta ahora no se ha fijado fecha para el comienzo del juicio. UN ٥٢ - ولم يحدد بعد تاريخ لبدء المحاكمة.
    No se ha fijado aún ninguna fecha para el comienzo del juicio. UN ٥٩ - ولم يحدد بعد تاريخ لبدء المحاكمة.
    Fecha propuesta para el comienzo del juicio UN التاريخ المقترح لبدء المحاكمة
    Casos ilustrativos son, por ejemplo, Xamán, donde después de casi seis años el proceso todavía está en la etapa inicial y aún no hay una fecha para el comienzo del juicio (véase A/55/174, anexo, párr. 61). UN ومن القضايا الشهيرة، على سبيل المثال، قضية خامان حيث على الرغم من مضي ست سنوات على الدعوى فإنها ما زالت في مرحلتها الأولى ولم يحدد أي موعد لبدء المحاكمة (انظر A/55/174، المرفق، الفقرة 61).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more