"para el desarrollo industrial que" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتنمية الصناعية أن
        
    9. Pide al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que asegure que se aprovechen todas las oportunidades para movilizar recursos financieros destinados al programa del Segundo Decenio. UN ٩ - يطلب إلى المدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يكفل الاستفادة من كل فرصة لتعبئة الموارد المالية لبرنامج العقد الثاني؛
    7. Pide también a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que, en cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y otras instituciones financieras y bancarias subregionales, regionales e internacionales, preste su apoyo, en particular para crear medidas nuevas e innovadoras destinadas a movilizar recursos y a fomentar las inversiones extranjeras directas en los países africanos; UN ٧ - تطلب أيضا من منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تقوم، بالتعاون مع مصرف التنمية الافريقي وغيره من المؤسسات المالية والمصرفية دون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية، بتقديم الدعم، وبخاصة في مجــال وضع تدابيــر جديدة ومبتكــرة لتعبئة الموارد وتشجيــع الاستثمار اﻷجنبــي المباشر في البلدان الافريقية؛
    7. Pide además al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África y al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que den preferencia al desarrollo del sector privado, la participación de la mujer y la utilización de consultores africanos en las actividades relacionadas con el Segundo Decenio del Desarrollo Industrial para África; UN ٧ - يطلب أيضا إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يمنحا أولوية عالية لتنمية القطاع الخاص، ومشاركة المرأة، والاستفادة من الخبراء الاستشاريين الافريقيين في أنشطتهما المتصلة بعقد التنمية الصناعية الثاني لافريقيا؛
    11. Pide al Secretario Ejecutivo de la Comisión Económica para África y al Director General de la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que presenten conjuntamente un informe sobre la aplicación de la presente resolución a la Conferencia de Ministros de la Comisión en su 21ª reunión. UN ١١ - يطلب إلى اﻷمين التنفيذي للجنة الاقتصادية لافريقيا والمدير العام لمنظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن يقدما إلى مؤتمر الوزراء التابع للجنة في اجتماعه الحادي والعشرين تقريرا مشتركا عن تنفيذ هذا القرار.
    7. Pide también a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que, en cooperación con el Banco Africano de Desarrollo y otras instituciones financieras y bancarias subregionales, regionales e internacionales, preste su apoyo, en particular para crear medidas nuevas e innovadoras destinadas a movilizar recursos y a fomentar la inversión extranjera directa en los países africanos; UN ٧ - تطلب أيضا إلى منظمة اﻷمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تقوم، بالتعاون مع مصرف التنمية اﻷفريقي وغيره من المؤسسات المالية والمصرفية دون اﻹقليمية واﻹقليمية والدولية، بتقديم الدعم، وبخاصة في مجــال وضع تدابيــر جديدة ومبتكــرة لتعبئة الموارد وتشجيــع الاستثمار اﻷجنبــي المباشر في البلدان اﻷفريقية؛
    6. Pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que facilite el desarrollo industrial haciendo más hincapié en las iniciativas destinadas a prestar apoyo a las microempresas y a las pequeñas y medianas empresas de los países en desarrollo, en particular los menos adelantados y los países en desarrollo sin litoral; UN " 6 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بزيادة التركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية، ولا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. Pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que facilite el desarrollo industrial haciendo hincapié en las iniciativas encaminadas a prestar apoyo a las microempresas y a las pequeñas y medianas empresas de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en particular de los países menos adelantados y de los países en desarrollo sin litoral; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بالتركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛
    13. Pide a la Organización de las Naciones Unidas para el Desarrollo Industrial que facilite el desarrollo industrial haciendo hincapié en las iniciativas encaminadas a prestar apoyo a las microempresas y a las pequeñas y las medianas empresas de los países en desarrollo y de los países con economías en transición, en particular de los países menos adelantados y de los países en desarrollo sin litoral; UN 13 - تطلب إلى منظمة الأمم المتحدة للتنمية الصناعية أن تعمل على تيسير التنمية الصناعية بالتركيز على مبادرات تدعم الشركات المتناهية الصغر والصغيرة والمتوسطة في البلدان النامية والبلدان التي تمر اقتصاداتها بمرحلة انتقالية، لا سيما في أقل البلدان نموا وفي البلدان النامية غير الساحلية؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more