"para el desarrollo progresivo y" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتطوير التدريجي
        
    • بالنسبة للتطوير والتدوين التدريجيين
        
    El programa del curso del Instituto de Derecho Marítimo Internacional incluía una sección sobre los mecanismos internacionales para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho marítimo internacional. UN وتضم الدورة الدراسية للمعهد فرعا يتناول الجهاز الدولي للتطوير التدريجي للقانون البحري الدولي وتدوينه.
    Para responder a la cuestión de qué procedimientos de trabajo serán los mejores para alcanzar ese resultado, es preciso hacerse una idea del actual margen existente para el desarrollo progresivo y la codificación, tras casi 50 años de trabajo de la Comisión. UN ولمعرفة اﻹجراءات التي يمكن أن تحقق ذلك على خير وجه، استعرضت اللجنة الموقف الحالي للتطوير التدريجي والتدوين بعد خمسين عاما تقريبا من عملها.
    La responsabilidad reglamentaria depositada en ellos es un probado sistema cuya validez para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional ha sido demostrada a través del tiempo, aunque también supone una pesada carga para ellos. UN فالمسؤولية القانونية المعهودة إليهم تشكل نظاما فعالا للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ثبتت جدارته على مدى الزمن، وإن كان ذلك يضع عبئا ثقيلا على فرادي المقررين.
    Conclusiones 148. Decidir los métodos que pueden aumentar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional requiere examinar el ámbito actual para el desarrollo progresivo y la codificación, después de casi 50 años de labor de la Comisión. UN ٨٤١- يستوجب تقرير اﻷساليب اللازمة لتعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه الالمام بالنطاق الحالي للتطوير التدريجي والتدوين، بعد مضي نحو خمسين عاما على أعمال اللجنة.
    6.1 El principio de buena gestión de los asuntos públicos es esencial para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional relativo al desarrollo sostenible. UN 6-1 يعتبر مبدأ الحكم الرشيد أساسيا بالنسبة للتطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي فيما يتصل بالتنمية المستدامة.
    Los compromisos derivados de La Haya no evitaron el surgimiento de conflagraciones de escala mundial, pero sí sentaron bases para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional en general, y en particular en esferas como el control de armamentos, la conducción de hostilidades y la solución pacífica de las controversias. UN ولم تمنع الالتزامات الناتجة عن مؤتمر لاهاي عودة اشتعال الحرائق على نطاق عالمي، ولكنها وضعت اﻷساس للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه بصفة عامة، ولا سيما في مجالات مثل تحديد اﻷسلحة وإدارة الحروب، وتسوية المنازعات بالطرق السلمية.
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    c) el tema debía ser concreto y viable para el desarrollo progresivo y la codificación; UN (ج) أن يكون الموضوع محدداً وقابلاً للتطوير التدريجي والتدوين؛
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    Recordando la necesidad de seguir examinando los temas de derecho internacional que, dado su nuevo o renovado interés para la comunidad internacional, puedan ser aptos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional y, por consiguiente, puedan incluirse en el programa de trabajo futuro de la Comisión de Derecho Internacional, UN وإذ تشير إلى ضرورة أن تبقي قيد الاستعراض مواضيع القانون الدولي التي قد تكون، بالنظر إلى أهميتها الجديدة أو المتجددة بالنسبة إلى المجتمع الدولي، ملائمة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه، ومن ثم يمكن أن تدرج في برنامج العمل المقبل للجنة القانون الدولي،
    En el capítulo 39 del Programa 21, se dice, entre otras cosas, que " en los futuros proyectos para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional para el desarrollo sostenible se debería tener en cuenta la labor en curso de la Comisión de Derecho Internacional " (A/CONF.151/26, anexo II, capítulo 39, párrafo 39.1 e)). UN فقد جاء في الفصل ٣٩ من جدول أعمال القرن ٢١، في جملة أمور، أنه " ينبغي أن توضع في الاعتبار اﻷعمال الجارية التي تقوم بها لجنة القانون الدولي، وذلك في المشاريع المقبلة للتطوير التدريجي للقانون الدولي وتدوينه فيما يتعلق بالتنمية المستدامة " . )A/CONF.151/26، المرفق الثاني، الفصل ٣٩، الفقرة ٣٩-١ )ﻫ((.
    El Sr. CANDIOTI (Argentina) dice que, como bien se destaca en las conclusiones del informe de la Comisión de Derecho Internacional (CDI), decidir los métodos que pueden aumentar el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional requiere examinar el ámbito actual para el desarrollo progresivo y la codificación, después de casi 50 años de labor de la CDI. UN ١ - السيد كانديوتي )اﻷرجنتين(: قال إنه كما يتبين من الاستنتاجات الواردة في تقرير لجنة القانون الدولي فإن تحديد اﻷساليب اللازمة لتعزيز التطوير التدريجي للقانون الدولي أمر يستوجب اﻹلمام بالنطاق الحالي للتطوير التدريجي والتدوين اﻵن وقد مضى ما يقرب من خمسين سنة على بدء أعمال اللجنة.
    6.1 El principio de buena gestión de los asuntos públicos es esencial para el desarrollo progresivo y la codificación del derecho internacional relativo al desarrollo sostenible. UN 6-1 يعتبر مبدأ الحكم الرشيد أساسيا بالنسبة للتطوير والتدوين التدريجيين للقانون الدولي فيما يتصل بالتنمية المستدامة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more