"para el desarrollo regional" - Translation from Spanish to Arabic

    • للتنمية الإقليمية
        
    • التنمية الإقليمية
        
    • للتنمية الجهوية
        
    • للتنمية اﻻقليمية
        
    • المعني بالتنمية الإقليمية
        
    • بالتنمية اﻹقليمية
        
    • الإنمائي الإقليمي
        
    Al producir bienes públicos y servicios básicos para el Desarrollo Regional, las obras públicas pueden tener importantes efectos multiplicadores. UN وقد يكون للأشغال العامة تأثير مضاعف من خلال إنتاجها للبضائع والخدمات العامة الضرورية بالنسبة للتنمية الإقليمية.
    Se prestó asistencia técnica específica a las oficinas del Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional en Colombia, el Japón y Kenya. UN وقُدمت المساعدات التقنية ذات الطبيعة المحددة إلى مراكز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في كينيا، واليابان، وكولومبيا.
    Auditoría de la gestión del Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional. UN مراجعة إدارة مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية.
    Por consiguiente, el Japón acoge con beneplácito el hecho de que los países de la región estén trabajando conjuntamente para promover relaciones de confianza mutua y cooperación para el Desarrollo Regional. UN ومن ثم، ترحب اليابان بعمل البلدان في المنطقة معا لتعزيز علاقات الثقة المتبادلة والتعاون من أجل التنمية الإقليمية.
    La Fundación El Kef para el Desarrollo Regional es una institución sin fines de lucro cuyo objetivo es contribuir a la promoción de instituciones que trabajan en pro del desarrollo de las regiones del noroeste de Túnez. UN مؤسسة الكاف للتنمية الجهوية هي مؤسسة لا تبغي الربح يتمثل هدفها في المساهمة في تعزيز مختلف المؤسسات التي تسعى إلى تنمية مناطق تونس الشمالية الشرقية.
    Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional PNUFID UN مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    El Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional lleva a cabo iniciativas y estudios monográficos en materia de reducción de desastres. UN 49 - وينفِّذ مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية مبادرات ودراسات بشأن الحد من الكوارث.
    U. Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN شين - مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    Es indispensable señalar a la atención de la comunidad internacional la forma en que la promoción de la agroindustria puede contribuir a la regulación de las corrientes migratorias, al crear condiciones propicias para el Desarrollo Regional. UN ولا بد من لفت انتباه المجتمع الدولي إلى مسألة الكيفية التي يمكن بها أن يساهم تعزيز الصناعة الزراعية في الحد من تدفقات الهجرة، بتهيئة ظروف مواتية للتنمية الإقليمية.
    Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    38. La CEPAL considera que el desarrollo de la banda ancha es un derecho civil y una prioridad para el Desarrollo Regional. UN 38- وتعتبر اللجنة تطوير الموصولية بالنطاق العريض حقاً مدنياً وأولوية للتنمية الإقليمية.
    g) Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN (ز) مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية
    En la auditoría del Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional con sede en Nagoya (Japón) se observó que, en general, el Centro era administrado de manera satisfactoria y que su programa de investigación y sus cursos de capacitación también se administraban de manera satisfactoria. UN 124 - أوضحت المراجعة التي أجريت على مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في ناغويا، اليابان، بأن إدارة المركز تتم بصورة عامة على نحو مرض، كما تدار برامج البحوث والدورات التدريبية فيه بشكل جيد.
    Dos organismos internacionales que están cooperando con el Departamento de Asuntos Económicos y Sociales, a saber, el Centro del Caribe de Administración del Desarrollo (CARICAD) y el Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional, también están ayudando a los gobiernos a mejorar su labor y a reformar la administración pública. UN وتقوم وكالتان دوليتان تتعاونان حاليا مع إدارة الشؤون الاقتصادية والاجتماعية وهما المركز الكاريبي لإدارة التنمية ومركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية بمساعدة الحكومات في جهودها لتحسين الإدارة وإصلاح الإدارة العامة.
    El Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional, con sede en Nagoya (Japón), tiene el mandato de respaldar el fomento de la capacidad para la planificación del desarrollo regional y su ejecución en los países en desarrollo. UN 18 - كُلِّف مركز الأمم المتحدة للتنمية الإقليمية في ناغويا، اليابان بدعم بناء القدرات لتخطيط التنمية الإقليمية وتنفيذها في البلدان النامية.
    Uno de los subprogramas de la Fundación para el Desarrollo Regional, financiado por el Estado, está destinado especialmente a la mujer rural. UN وأحد البرامج الفرعية لمؤسسة التنمية الإقليمية الذي تموله الدولة يستهدف المرأة الريفية بوجه خاص.
    Fundación El Kef para el Desarrollo Regional UN 3 - جمعية الكاف للتنمية الجهوية
    H. Centro de las Naciones Unidas para el Desarrollo Regional UN حاء ـ مركز اﻷمم المتحدة للتنمية اﻹقليمية
    En 2004, el Fondo Público de la República de Eslovenia para el Desarrollo Regional y el Desarrollo de las Zonas Rurales también cursó una invitación pública para la presentación de solicitudes para el financiamiento conjunto de proyectos relativos a la infraestructura municipal básica en los asentamientos romaníes. UN وفي سنة 2004، أصدر الصندوق العام لجمهورية سلوفينيا المعني بالتنمية الإقليمية وتنمية المناطق الريفية أيضاً دعوة لتقديم طلبات من أجل المشاركة في تمويل مشاريع للبنية الأساسية البلدية الرئيسية في مستوطنات طائفة الروما.
    La estrategia del Gobierno para el Desarrollo Regional y urbano se centra en la preparación de planes de desarrollo urbano, el desarrollo de los recursos humanos, el establecimiento de una comisión conjunta de desarrollo urbano regional y de comités técnicos y la creación de un sistema de financiación para el desarrollo urbano. UN وتركز الاستراتيجية الحكومية المعنية بالتنمية اﻹقليمية والحضرية على وضع خطط للتنمية الحضرية، وتنمية الموارد البشرية، وإنشاء لجنة مشتركة ولجان تقنية للتنمية الحضرية - اﻹقليمية؛ وإنشاء نظام مالي للتنمية الحضرية.
    Cinco estudiantes están matriculados en diversas instituciones de Fiji, como beneficiarios del Programa australiano de Becas para el Desarrollo Regional. UN وفي فيجي حاليا خمسة طلاب مسجلين في مؤسسات مختلفة في إطار البرنامج الإنمائي الإقليمي الأسترالي للمنح الدراسية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more