"para el desarrollo y la paz en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأغراض التنمية والسلام في
        
    • أجل التنمية والسلام في
        
    • من أجل التنمية والسلام
        
    • لأغراض التنمية والسلام على
        
    • للتنمية والسلام في
        
    Solicita a todos que utilicen y promuevan el deporte para el desarrollo y la paz en sus respectivos ámbitos. UN وتدعو الجميع لتعزيز الرياضة وتسخيرها لأغراض التنمية والسلام في مجالات اختصاصهم.
    Desafío: Para incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en los programas y las políticas nacionales e internacionales es necesario realizar una labor completa de supervisión y evaluación. UN التحدي: تعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في البرامج والسياسات الوطنية والدولية يتطلب رصدا وتقييما شاملين.
    Las asociaciones también crean las bases para la integración rentable del deporte para el desarrollo y la paz en las políticas y programas nacionales de desarrollo. UN كما أن الشراكات يمكن أن تضع الأسس لإدماج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في سياسات وبرامج التنمية الوطنية بتكلفة مقتصدة.
    La cuestión de financiar una adecuada estructura a largo plazo del deporte para el desarrollo y la paz en el sistema de las Naciones Unidas sigue sin resolverse. UN تظل مسألة تمويل هيكل مناسب طويل الأجل من أجل التنمية والسلام في منظومة الأمم المتحدة غير محسومة.
    Las asociaciones también pueden preparar el terreno para integrar de manera económica el deporte para el desarrollo y la paz en las políticas y programas nacionales de desarrollo. UN ويمكن أن تضع الشراكات أيضا الأساس لدمج فعال من حيث التكلفة لمفهوم تسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام في السياسات والبرامج الإنمائية الوطنية.
    :: Para establecer contacto con el sistema de las Naciones Unidas, la Oficina de las Naciones Unidas sobre el Deporte para el Desarrollo y la Paz ha facilitado la designación de coordinadores nacionales del deporte para el desarrollo y la paz en un gran número de gobiernos. UN :: بالنسبة لإقامة الاتصال مع منظومة الأمم المتحدة، يعمل مكتب الأمم المتحدة المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على تيسير تحديد جهات التنسيق الوطنية المعنية بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام لدى الكثير من الحكومات.
    Los logros en esas esferas permitirán que haya un terreno seguro y estable para el desarrollo y la paz en África, así como en otras partes del mundo en desarrollo. UN وستوفر المنجزات في تلك المجالات الأساس المأمون والمستقر للتنمية والسلام في أفريقيا وفي سائر أنحاء العالم النامي.
    :: Invitar a los Estados Miembros a que hagan contribuciones voluntarias para asegurar la ejecución adecuada y el seguimiento de las actividades que realiza la Oficina de las Naciones Unidas sobre el deporte para el desarrollo y la paz en Nueva York y Ginebra. UN :: دعوة الدول الأعضاء إلى تقديم تبرعات لضمان التنفيذ والمتابعة الملائمين للأنشطة التي ينفذها المكتب المعني بتسخير الرياضية لأغراض التنمية والسلام في جنيف وفي نيويورك.
    Desafío: es necesario incorporar las estrategias sobre el deporte para el desarrollo y la paz en los planes y las políticas nacionales, internacionales, multilaterales y gubernamentales de desarrollo, incrementando la cooperación y la coordinación entre los interesados. UN التحدي: ثمة حاجة إلى إدماج استراتيجيات تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في خطط وسياسات التنمية الوطنية والدولية والحكومية والمتعددة الأطراف، مع تعزيز التعاون والتنسيق بين أصحاب المصلحة.
    Desafío: Para incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en las políticas y los planes y para ejecutar programas de deporte para el desarrollo y la paz es necesaria una labor sistemática de investigación y de supervisión y evaluación exhaustivas. UN التحدي: يتطلب تعميم مفهوم تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في السياسات والخطط، وكذلك تنفيذ برامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية بحثا منهجيا ورصدا وتقييما شاملين.
    Se insta a todos los interesados a trabajar conforme a las líneas de acción principales a fin de integrar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo y consolidación de la paz en todos los planos. UN ولذا فإن جميع الأطراف المعنية مُطالبة بالعمل وفقا لخطوط العمل الرئيسية من أجل إدماج عملية تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برامج التنمية وبناء السلام على كافة المستويات.
    Se instó a todos los interesados a trabajar conforme a las líneas de acción principales a fin de incorporar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo y consolidación de la paz, en todos los planos. UN وشجعت جميع الأطراف المعنية على العمل وفقا لخطوط العمل الرئيسية من أجل إدماج عنصر تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برامج التنمية وبناء السلام على كافة المستويات.
    Es por ello que los países de la CARICOM aprecian los esfuerzos del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz en la concienciación sobre la necesidad de fortalecer de la educación física y el deporte en los sistemas de educación. UN ولهذا السبب تقدر بلدان الجماعة الكاريبية الجهود التي يبذلها المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في إذكاء الوعي فيما يتعلق بتعزيز التربية البدنية والرياضة في النظم التعليمية.
    La Oficina del Asesor Especial del Secretario General sobre el deporte para el desarrollo y la paz en Ginebra, la Oficina del Año Internacional del Deporte y la Educación Física y la Oficina del Deporte para el Desarrollo y la Paz de las Naciones Unidas en Nueva York vienen prestando apoyo y facilitando las actividades relacionadas con el Año. UN وتولى دعم وتيسير الأنشطة التي تم الاضطلاع بها بصدد السنة الدولية مكتب المستشار الخاص للأمين العام المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في جنيف، ومكتب السنة الدولية للرياضة والتربية البدنية لعام 2005، ومكتب الأمم المتحدة في نيويورك المعني بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام.
    Además, se examinaban las actividades que se realizaban en la esfera del deporte para el desarrollo y la paz en 13 países: Australia, Austria, Azerbaiyán, Brasil, Canadá, Ghana, Noruega, Países Bajos, Reino Unido, Sierra Leona, Suiza, Tanzanía y Zambia. UN ويقوم التقرير بتحليل الممارسات الحالية لتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في 13 بلدا هي: أذربيجان واستراليا والبرازيل وجمهورية تنزانيا المتحدة وزامبيا وسويسرا وسيراليون وغانا وكندا والمملكة المتحدة والنرويج والنمسا وهولندا.
    Se insta a todos los interesados a que hagan frente a los desafíos y trabajar según las líneas de acción que figuran a continuación para integrar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo en todos los niveles: UN 72 - يحث جميع أصحاب المصلحة على التصدي للتحديات الواردة أدناه والعمل وفقا لخطوط العمل هذه لدمج برنامج تسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام في برنامج التنمية على جميع المستويات:
    Se instaba a los Estados Miembros a que hicieran frente a los desafíos que estas líneas de acción representan y a trabajar según ellas para integrar el deporte para el desarrollo y la paz en la agenda de desarrollo a todos los niveles. UN وجرى حث الدول الأعضاء على التصدي لهذه التحديات المنبثقة عن خطوط العمل هذه والتصرف وفقاً لها بغية دمج برنامج الرياضة من أجل التنمية والسلام في برنامج التنمية على كل المستويات.
    Pese al establecimiento del Fondo Fiduciario en pro del deporte para el desarrollo y la paz en la ONUG se necesitan más inversiones para garantizar la sostenibilidad de esta estructura en el sistema de las Naciones Unidas. UN ورغم إنشاء صندوق استئماني لتسخير الرياضة من أجل التنمية والسلام في مكتب الأمم المتحدة بجنيف، بات من الضروري مواصلة الاستثمار لضمان استدامة هذا الهيكل داخل منظومة الأمم المتحدة.
    Acogemos con beneplácito la decisión del Secretario General de incorporar al Grupo Internacional de Trabajo del Deporte para el desarrollo y la paz en el sistema de las Naciones Unidas bajo la dirección del Asesor Especial. UN ونرحب بقرار الأمين العام إدماج الفريق الدولي العامل المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام في منظومة الأمم المتحدة تحت قيادة المستشار الخاص.
    Austria se ha sumado al Grupo de Trabajo internacional sobre el deporte para el desarrollo y la paz en calidad de Estado donante. UN وانضمت النمسا كدول مانحة للفريق العامل الدول المعني بالرياضة من أجل التنمية والسلام.
    :: Estados Miembros: promover acciones coordinadas en relación con el deporte para el desarrollo y la paz en todos los niveles, inclusive nacional, bilateral, multilateral, y por su condición de miembros de organizaciones intergubernamentales. UN :: الدول الأعضاء: تعزيز الإجراءات المنسقة المتعلقة بتسخير الرياضة لأغراض التنمية والسلام على جميع الصُّعد، بما في ذلك على المستوى الوطني، والثنائي، والمتعدد الأطراف، ومن خلال عضوية الدول الأعضاء في المنظمات الحكومية الدولية.
    La integración y la inclusión del deporte para el desarrollo y la paz en los programas y políticas de desarrollo resultan esenciales en ese sentido. UN وإدراج الرياضة ودمجها في الأنشطة الرئيسية للتنمية والسلام في برامج وسياسات التنمية عامل أساسي في هذا الصدد.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more