"para el ejercicio económico comprendido entre el" - Translation from Spanish to Arabic

    • للفترة المالية من
        
    • للفترة المالية الممتدة من
        
    • في الفترة المالية الممتدة من
        
    • عن الفترة المالية الممتدة من
        
    • للسنة المالية الممتدة من
        
    • للسنة المالية من
        
    • الشراكات معه للفترة من
        
    • الخاص للفترة من
        
    • فيما يتعلق بالفترة المالية الممتدة من
        
    • عن الفترة المالية من
        
    • خلال الفترة المالية من
        
    Financiación de las necesidades presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero de 2003 y el 31 de diciembre de 2004 UN تمويل الاحتياجات في الميزانية للفترة المالية من 1 كانون الثاني/يناير 2003 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004
    Financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Financiación de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013 UN تمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013
    Como medida provisional, se propone que la consignación aprobada para el período comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 se mantenga para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007. UN 3 - كتدبير مؤقت، يُقترح بالنسبة للاعتماد المجاز للفترة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 الإبقاء على مستواه في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007.
    Estimaciones presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN تقديرات الميزانية للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Estimaciones presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014 UN تقديرات الميزانية للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    Estimaciones presupuestarias para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y UN تقديرات الميزانية للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014
    VIII.46 La Comisión Consultiva recuerda que se solicitaron para el proyecto del sistema de gestión del contenido institucional fondos por valor de 1.023.100 dólares con cargo a la cuenta de apoyo para el ejercicio económico comprendido entre el 2 de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006. UN ثامنا - 46 وتذكِّر اللجنة الاستشارية بأنه قُدِّم طلب لتمويل مشروع إدارة المضامين المؤسسية بمبلغ قدره 100 023 1 دولار في إطار حساب الدعم للفترة المالية من 2 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006.
    La parte restante del saldo no comprometido de 587.300 dólares se aplicará a los recursos requeridos para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008, de conformidad con los procedimientos establecidos. UN وسيستعمل الجزء المتبقي من الرصيد غير المربوط البالغ 300 587 دولار في تمويل الموارد المطلوبة للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008، وفقا للإجراءات المعمول بها.
    En el párrafo 10 de su resolución 60/268, la Asamblea General pidió al Secretario General que volviera a justificar las necesidades correspondientes al puesto en el presupuesto de la cuenta de apoyo para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وفي الفقرة 10 من القرار 60/268، طلبت الجمعية العامة إلى الأمين العام إعادة تبرير الاحتياج لهذه الوظيفة في سياق ميزانية حساب الدعم للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    b. Las necesidades futuras restantes por una suma estimada de 9.622.100 dólares se considerarán en las necesidades subsiguientes de la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN ب - سيُـنظر في الاحتياجات المستقبلية المتبقية بمبلغ تقديري يبلغ 100 622 9 دولار في الاحتياجات التالية لحساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    El gasto total para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010 ascendió a 10.280.800 dólares en cifras brutas, lo cual supuso 665.200 dólares menos que los 10.946.000 dólares consignados. UN 12 - وبلغ مجموع النفقات للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010 مبلغا إجماليه 800 280 10 دولار، وهو أقل بمقدار 200 665 دولار من الاعتمادات البالغ قدرها 000 946 10 دولار.
    El total de recursos necesarios para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012 se ha relacionado con el objetivo de la entidad de apoyo mediante el componente de apoyo de los marcos basados en los resultados. UN وقد رُبط مجموع الاحتياجات من الموارد للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012 بالهدف المحدد لكيان الدعم من خلال عنصر الدعم المشمول في الأطر القائمة على النتائج.
    a. La suma de 3.343.110 dólares, que se financiará como consignación adicional con cargo a la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012; UN أ - مبلغ قدره 110 343 3 دولارات، سيتم تمويله باعتباره اعتمادا إضافيا من حساب دعم عمليات حفظ السلام للفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012؛
    1. Aprueba para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 las estimaciones de gastos de 85,3 millones de dólares que se detallan a continuación y se resumen en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1997/AB/L.8: UN ١ - يوافق، بالنسبة للفترة المالية الممتدة من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، على النفقات المدرجة في الميزانية البالغة ٣,٨٥ مليون دولار بالصيغة المفصلة أدناه والموجزة في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8:
    20. Decide mantener, para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007, el mecanismo de financiación para la cuenta de apoyo utilizado en el ejercicio en curso, comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006, aprobado en el párrafo 3 de su resolución 50/221 B, de 7 de junio de 1996; UN 20 - تقرر الإبقاء، في الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007، على آلية تمويل حساب الدعم المستخدمة في الفترة الحالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006، على النحو الذي وافقت عليه في الفقرة 3 من قرارها 50/221 باء المؤرخ 7 حزيران/يونيه 1996؛
    Las necesidades correspondientes a los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz se presentarán en los informes sobre la ejecución conexos para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013, y se tendrán en cuenta en el contexto de los proyectos de presupuesto para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN وسيجري الإبلاغ عن الاحتياجات لميزانيات عمليات حفظ السلام فـــي تقارير الأداء ذات الصلة عن الفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013، وسوف تؤخذ في الاعتبار في سياق الميزانيات المقترحة للفترة المالية الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014.
    7. Estimaciones de ingresos y gastos para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 2009 UN 7 - نطاق الإيرادات والنفقات المدرجة في الميزانية للسنة المالية الممتدة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2009
    El 22 de diciembre de 2007, la Asamblea General aprobó el presupuesto de la UNAMID, cifrado en 1.280 millones de dólares, para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2007 y el 30 de junio de 2008. UN وفي 22 كانون الأول/ديسمبر 2007، وافقت الجمعية العامة على ميزانية للعملية المختلطة قدرها 1.28 بليون دولار للسنة المالية من 1 تموز/يوليه 2007 إلى 30 حزيران/يونيه 2008.
    Observa que para el ejercicio económico comprendido entre el 1 de enero y el 31 de diciembre de 2011 se prevén en el presupuesto de Recaudación de Fondos en el Sector Privado y Alianzas ingresos netos por valor de 993,6 millones de dólares, como se indica en la columna II del cuadro 5 del documento E/ICEF/2011/AB/L.1. UN يلاحظ أن العائدات الصافية فيما يتعلق بجمع الأموال من القطاع الخاص وإقامة الشراكات معه للفترة من 1 كانون الثاني/يناير إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2011 مدرجة في الميزانية بمبلغ 993.6 مليون دولار، على النحو المبين في العمود الثاني من الجدول 5 من الوثيقة E/ICEF/2011/AB/L.1.
    Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de enero y el 31 de diciembre de 1999 se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la DSP de 284,3 millones de dólares (recursos generales), según se indica en la columna II del cuadro 7 del documento E/ICEF/1999/AB/L.5. UN يحيط علما بأن الحصيلة الصافية لشعبة القطاع الخاص للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٩، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٢٨٤,٣ مليون دولار )الموارد العامة( على النحو المبين في العمود الثاني من الجدول ٧ في الوثيقة E/ICEF/1999/AB/L.5.
    Toma nota de que para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de diciembre de 1997 se prevé en el presupuesto una recaudación neta de la OTF de 259,9 millones de dólares, según figura en la columna II del anexo I del documento E/ICEF/1997/AB/L.8. UN يحيط علما بأن العائدات الصافية لعملية بطاقات المعايدة، فيما يتعلق بالفترة المالية الممتدة من ١ أيار/ مايو إلى ٣١ كانون اﻷول/ ديسمبر ١٩٩٧، مدرجة في الميزانية بمبلغ ٩,٢٥٩ مليون دولار حسبما يرد في العمود الثاني من المرفق اﻷول من الوثيقة E/ICEF/1997/AB/L.8.
    Una comparación de muestras de los logros previstos, indicadores de progreso y productos contenidos en el presupuesto de la UNMIL para el ejercicio económico comprendido entre el 1º de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006 reveló que no existía una correlación entre las muestras del ejercicio económico 2005/2006. UN كشفت مقارنة لعينات الإنجازات المتوقعة ومؤشرات الإنجاز والنواتج الواردة في ميزانية بعثة الأمم المتحدة في ليبريا عن الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006 عن عدم وجود علاقة ترابطية بين العينات بالنسبة للسنة المالية 2005/2006.
    Las necesidades de recursos revisadas de la MINUEE para el ejercicio económico comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007 reflejan una reducción de los efectivos militares (de 3.404 a 2.300) y del personal civil (de 228 a 205 funcionarios internacionales y de 74 a 68 voluntarios de las Naciones Unidas). UN 7 - وتعكس الاحتياجات المنقحة من الموارد اللازمة للبعثة خلال الفترة المالية من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007 تخفيضا في القوات العسكرية (من 404 3 أفراد إلى 300 2 فرد) وفي الأفراد المدنيين (من 228 موظفا دوليا إلى 205 موظفين دوليين، ومن 74 متطوعا من متطوعي الأمم المتحدة إلى 68 متطوعا).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more