"para el examen de los temas del" - Translation from Spanish to Arabic

    • للنظر في بنود جدول
        
    • للنظر في البنود المدرجة في
        
    La cuestión es cómo dar efecto a este supuesto sin alterar el orden establecido para el examen de los temas del programa. UN وهنا تأتي مسألة ترجمة هذا الشعور إلى واقع مع الحرص في الوقت نفسه على احترام الطابع التسلسلي للنظر في بنود جدول الأعمال.
    12. En la misma sesión, la Comisión aprobó el calendario para el examen de los temas del programa propuesto por la Mesa. UN 12- وفي الجلسة نفسها، أقرت اللجنة الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها.
    También se examinó la cuestión de la duración del período de sesiones y de la asignación de tiempo para el examen de los temas del programa. UN ١٨ - ونوقشت أيضا مسألة الفترة التي تستغرقها الدورة والوقت الذي يخصص للنظر في بنود جدول اﻷعمال.
    El Presidente comparte la expectativa de las delegaciones de contar con la documentación prometida para el examen de los temas del programa. UN ٤١ - الرئيس: شارك الوفود أملها في أن تتاح الوثائق المعلنة للنظر في بنود جدول اﻷعمال.
    - determinar nuevos enfoques científicos y tecnológicos para el examen de los temas del programa del CCT; UN - تحديد نهج علمية وتكنولوجية جديدة للنظر في البنود المدرجة في جدول أعمال لجنة العلم والتكنولوجيا؛
    También acoge con agrado los progresos alcanzados en la reorganización del programa de trabajo de la Comisión y sus subcomisiones y la elaboración de nuevos enfoques para el examen de los temas del programa. UN وأعرب كذلك عن ارتياح وفده للتقدم المحرز في إعادة تنظيم جدول أعمال اللجنة ولجانها الفرعية، واستحداث نهج جديدة للنظر في بنود جدول الأعمال.
    Durante el período de sesiones se dispondrá de 13 días hábiles para el examen de los temas del programa. UN سوف يتاح أثناء الدورة ٣١ يوم عمل للنظر في بنود جدول اﻷعمال .
    26. También en su segunda sesión, la Subcomisión aprobó el calendario propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa. UN 26- وفي الجلسة الثانية أيضاً، وافقت اللجنة الفرعية على الجدول الزمني الذي اقترحه أعضاء المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال.
    24. También en la segunda sesión, la Subcomisión aprobó el calendario revisado propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa. UN 24- وأقرت اللجنة الفرعية، في جلستها الثانية أيضاً، الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال، الذي اقترحه المكتب، بصيغته المنقَّحة.
    12. En la cuarta sesión, celebrada el 22 de marzo de 2000, la Comisión aprobó el calendario para el examen de los temas del programa propuesto por la Mesa. UN 12- وأقرت اللجنة، في جلستها الرابعة المعقودة في 22 آذار/مارس 2000، الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على نحو ما اقترحه أعضاء مكتبها.
    26. También en la segunda sesión (privada), la Subcomisión aprobó el calendario propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa. UN 26- ووافقت اللجنة الفرعية، أيضاً في جلستها الثانية (المغلقة)، على الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال.
    27. También en la segunda sesión (privada), la Subcomisión aprobó el calendario propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa. UN 27- ووافقت اللجنة الفرعية أيضاً في جلستها الثانية (المغلقة)، على الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال.
    25. También en la segunda sesión, la Subcomisión aprobó el calendario propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa en el orden siguiente: 1, 7, 2, 4, 6, 5, 3 y 8. UN 25- ووافقت اللجنة الفرعية في جلستها الثانية أيضاً على الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب التالي: 1، 7، 2، 4، 6، 5، 3 و8.
    27. También en la segunda sesión (privada), la Subcomisión aprobó el calendario propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa. UN 27- وأقرت اللجنة الفرعية أيضاً، في جلستها الثانية (المغلقة)، الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال، الذي اقترحه المكتب.
    15. En la 23ª sesión, el 3 de abril de 2002, la Comisión aprobó el calendario para el examen de los temas del programa propuesto por la Mesa, quedando entendido que podría ser modificado de conformidad con las decisiones de la Comisión sobre la organización de sus trabajos. UN 15- وفي الجلسة 23 المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2002، وافقت اللجنة على الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على النحو الذي اقترحه أعضاء مكتبها، على أساس أنه يمكن تعديل هذا الجدول الزمني وفقا لما يمكن للجنة أن تعتمده من قرارات فيما يتعلق بتنظيم أعمالها.
    15. En su 23.ª sesión, el 3 de abril de 2002, la Comisión aprobó el calendario para el examen de los temas del programa propuesto por la Mesa, quedando entendido que podría ser modificado de conformidad con las decisiones de la Comisión sobre la organización de sus trabajos. UN 15- وفي الجلسة 23 المعقودة في 3 نيسان/أبريل 2002، وافقت اللجنة على الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على النحو الذي اقترحه أعضاء مكتبها، على أساس أنه يمكن تعديل هذا الجدول الزمني وفقا لما قد تعتمده اللجنة من قرارات فيما يتعلق بتنظيم أعمالها.
    14. En su segunda sesión, el 17 de marzo de 2003, la Comisión aprobó el calendario para el examen de los temas del programa propuesto por la Mesa, quedando entendido que podía ser modificado de conformidad con las decisiones de la Comisión sobre la organización de sus trabajos. UN 14- وفي الجلسة الثانية المعقودة في 17 آذار/مارس 2003، وافقت اللجنة على الجدول الزمني للنظر في بنود جدول الأعمال على النحو الذي اقترحه أعضاء مكتبها، على أساس أنه يمكن تعديل هذا الجدول الزمني وفقا لما قد تعتمده اللجنة من قرارات فيما يتعلق بتنظيم أعمالها.
    d) El calendario para el examen de los temas del programa que generalmente se aprueba al comienzo del período de sesiones, debería servir de orientación importante para determinar los límites de tiempo para el uso de la palabra: UN (د) الجدول الزمني الذي يُعتمد عادة عند بداية الدورة للنظر في بنود جدول الأعمال، ينبغي أن يكون بمثابة أداة توجيهية لتحديد الوقت المخصص لكل كلمة من الكلمات:
    d) El calendario para el examen de los temas del programa que generalmente se aprueba al comienzo del período de sesiones, debería servir de orientación importante para determinar los límites de tiempo para el uso de la palabra: UN (د) الجدول الزمني الذي يُعتمد عادة عند بداية الدورة للنظر في بنود جدول الأعمال، ينبغي أن يكون بمثابة أداة توجيهية لتحديد الوقت المخصص لكل كلمة من الكلمات:
    28. También en la segunda sesión (privada), la Subcomisión aprobó el calendario propuesto por la Mesa para el examen de los temas del programa en el orden siguiente: 1, 2, 5, 4, 6, 3 y 7. UN 28- ووافقت اللجنة الفرعية أيضاً، في جلستها الثانية (المغلقة)، على الجدول الزمني الذي اقترحه المكتب للنظر في بنود جدول الأعمال بالترتيب التالي: 1، 2، 5، 4، 6، 3، 7.
    7. De conformidad con lo dispuesto en el artículo 23 del reglamento de la Conferencia, la documentación necesaria para el examen de los temas del programa provisional será distribuida por el Director General, en todos los idiomas de la Conferencia, a todos los que hayan de recibir el programa provisional, a más tardar cuarenta y cinco días antes de la fecha de apertura de un período ordinario de sesiones. UN 7- تقتضي المادة 23 من النظام الداخلي للمؤتمر أن يوزّع المدير العام، بكل لغات المؤتمر، الوثائق اللازمة للنظر في البنود المدرجة في جدول الأعمال المؤقت، على جميع المتلقّين لجدول الأعمال المؤقت، في موعد لا يقل عن خمسة وأربعين يوما قبل تاريخ افتتاح الدورة.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more