"para el foro de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمنتدى
        
    • لملتقى التكنولوجيا
        
    • إلى منتدى
        
    Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas UN الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    a) LA ACTUALIZACIÓN DE LOS PREPARATIVOS para el Foro de BIOTECNOLOGÍA (IDB.27/15; IDB.27/CRP.10) UN (أ) معلومات محدَّثة عن الأعمال التحضيرية لملتقى التكنولوجيا الأحيائية (IDB.27/15؛ IDB.27/CRP.10)
    Sesiones informativas para el Foro de Países afectados por las minas UN إحاطات إلى منتدى البلدان المتأثرة بالألغام
    La finalidad de esa reunión era establecer un plan para el Foro de las organizaciones no gubernamentales de la Séptima Conferencia Regional Africana sobre la Mujer. UN وكان الغرض من الاجتماع هو التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية بالمؤتمر الإقليمي السابع المعني بالمرأة.
    Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    La cuestión de los océanos y el cambio climático continúa siendo una preocupación grave y acuciante para el Foro de las Islas del Pacífico. UN لا تزال مسألة المحيطات وتغير المناخ شاغلا خطيرا وملحا لمنتدى جزر المحيط الهادئ.
    Propuesta para el Foro de la juventud de 2010 y documento sobre las ideas de los jóvenes sobre el desarrollo de los pueblos indígenas y las cuestiones de cultura e identidad UN مقترح لمنتدى الشباب لعام 2010 وورقة عن نظرة الشباب إلى التنمية في ظل الثقافة والهوية
    El simposio de alto nivel celebrado en Australia fue el último de los tres simposios organizados como preparación para el Foro de 2012. UN وكانت ندوة أستراليا الرفيعة المستوى آخر هذه الندوات الثلاث التي عقدت تحضيرا لمنتدى التعاون الإنمائي لعام 2012.
    Se ha establecido una secretaría especial para coordinar los planes para el Foro de las organizaciones no gubernamentales, y un grupo consultivo internacional, que se reunirá dos veces antes de la celebración del Foro, prestará asesoramiento sobre su planificación. UN وأنشئت أمانة مخصصة من أجل تنسيق الخطط لمنتدى المنظمات غير الحكومية وسيقوم فريق استشاري دولي، سينعقد مرتين قبل المنتدى، بتقديم المشورة بشأن التخطيط لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    Se hallaban en marcha los preparativos para el Foro de La Haya previsto para febrero, y para el Foro de las organizaciones no gubernamentales y el Foro de la juventud. UN وسيجري اﻹعداد لمنتدى لاهاي الذي سيعقد في شباط/فبراير ولمنتديات المنظمات غير الحكومية والشباب.
    En la reunión, en la que se utilizaron los idiomas inglés y ruso, se dejó constancia detallada de las deliberaciones y se prepararon una declaración dirigida a la Conferencia Mundial y recomendaciones para el Foro de organizaciones no gubernamentales. UN وأجري الاجتماع باللغتين الإنكليزية والروسية، وأصدر تقريرا مفصلا عن المناقشات، وبيانا موجها إلى المؤتمر العالمي، وتوصيات لمنتدى المنظمات غير الحكومية.
    A. Propuestas de acción para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN ألف - مقترحات عمل لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    E. Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas UN هاء - الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN زاي - الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    Contribuciones al Fondo Fiduciario para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques para el período 2000-2009 UN التبرعات المقدمة إلى الصندوق الاستئماني لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات خلال الفترة 2000-2009
    Recomendaciones para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN ثالثا - التدابير الموصى بها الموجهة لمنتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات
    a) LA ACTUALIZACIÓN DE LOS PREPARATIVOS para el Foro de BIOTECNOLOGÍA (continuación) (IDB.27/15; IDB.27/CRP.10; IDB.27/L.13) UN (أ) معلومات محدّثة عن الأعمال التحضيرية لملتقى التكنولوجيا الأحيائيـة (تابع) (IDB.27/15؛ IDB.27/CRP.10؛ IDB.27/L.13)
    a) La actualización de los preparativos para el Foro de Biotecnología; UN (أ) معلومات محدَّثة عن الأعمال التحضيرية لملتقى التكنولوجيا الأحيائية؛
    Recomendaciones para el Foro de las Naciones Unidas sobre los Bosques UN سادسا - التوصيات المقدمة إلى منتدى الأمم المتحدة المعني بالغابات

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more