"para el funcionamiento de la misión de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتشغيل بعثة
        
    • لعملية بعثة
        
    • من أجل تشغيل بعثة
        
    CUOTAS MENSUALES para el funcionamiento de la Misión de LAS UN اﻷنصبـة الشهريـة المقررة لتشغيل بعثة اﻷمم المتحدة
    Cuotas mensuales para el funcionamiento de la Misión de las UN اﻷنصبـة الشهريـة المقررة لتشغيل بعثة اﻷمم المتحدة
    Cuotas mensuales para el funcionamiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en Angola durante el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1997 y el 30 de junio de 1998 UN مرفـق التقديرات الشهرية لتشغيل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في أنغـولا للفتـرة من ١ تشريـن الثاني/نوفمبر ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨
    a) Aprobar las necesidades adicionales de 826.000 dólares en cifras brutas (745.300 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995; UN )أ( الموافقة على الاحتياجات اﻹضافية المقدرة بمبلغ إجماليه ٠٠٠ ٨٢٦ دولار )صافيه ٣٠٠ ٧٤٥ دولار( لعملية بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ إلى ٣٠ نيسان/أبريل ١٩٩٥؛
    La Asamblea General, en su resolución 64/286, autorizó al Secretario General a contraer compromisos de gastos por una suma total no superior a 215 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio y el 31 de diciembre de 2010 para el funcionamiento de la Misión de las Naciones Unidas en la República Centroafricana y el Chad (MINURCAT). UN 1 - أذنت الجمعية العامة، بموجب قرارها 64/286، للأمين العام بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 215 مليون دولار من أجل تشغيل بعثة الأمم المتحدة في جمهورية أفريقيا الوسطى وتشاد للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2010.
    12. Decide además consignar en la Cuenta Especial la suma de 5.246.750 dólares en cifras brutas (4.992.375 dólares en cifras netas), para el funcionamiento de la Misión de Verificación por el período comprendido entre el 17 de marzo y el 31 de mayo de 1994; UN ١٢ - تقرر كذلك، أن تخصص للحســاب الخــاص مبلغــا اجماليــه ٧٥٠ ٢٤٦ ٥ دولارا )صافيه ٣٧٥ ٩٩٢ ٤ دولارا(، لتشغيل بعثة التحقق في الفترة من ١٧ آذار/مارس الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    6. La presente adición al informe del Secretario General sobre la financiación de la ONUSAL se presenta en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 96 del informe del Secretario General al Consejo de Seguridad, en el que se informó al Consejo, entre otras cosas, de que se procuraría obtener de la Asamblea General los recursos adicionales que fueran necesarios para el funcionamiento de la Misión de Observadores durante el período de la prórroga. UN ٦ - وتقدم هذه اﻹضافة لتقرير اﻷمين العام عن تمويل بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عملا بما جاء بالفقرة ٩٦ من تقرير اﻷمين العام المقدم الى مجلس اﻷمن والذي أبلغ فيه المجلس، في جملة أمور، بأنه سيلتمس الحصول من الجمعية العامة على موارد اضافية تلزم لتشغيل بعثة المراقبين خلال فترة التمديد.
    3. También, en la misma resolución, la Asamblea General decidió consignar la suma de 5.246.750 dólares en cifras brutas (4.992.375 dólares en cifras netas), para el funcionamiento de la Misión de Verificación durante el período comprendido entre el 17 de marzo y el 31 de mayo de 1994. UN ٣ - كذلك قررت الجمعية العامة بموجب القرار ذاته أن تخصص مبلغا إجماليه ٧٥٠ ٢٤٦ ٥ دولارا )صافيه ٣٧٥ ٩٩٢ ٤ دولار( لتشغيل بعثة التحقق في الفترة من ١٧ آذار/مارس إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤.
    12. Decide además consignar en la Cuenta Especial la suma de 5.246.750 dólares en cifras brutas (4.992.375 dólares en cifras netas), para el funcionamiento de la Misión de Verificación durante el período comprendido entre el 17 de marzo y el 31 de mayo de 1994; UN ١٢ - تقرر كذلك أن تخصص للحســاب الخــاص مبلغــا اجماليــه ٧٥٠ ٢٤٦ ٥ دولارا )صافيه ٣٧٥ ٩٩٢ ٤ دولارا(، لتشغيل بعثة التحقق في الفترة من ١٧ آذار/مارس الى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛
    9. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 4.634.000 dólares en cifras brutas (4.080.500 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995; UN ٩ - تقــرر أن ترصد فــي الحساب الخــاص مبلغــا إجماليــه ٠٠٠ ٦٣٤ ٤ دولار )صافيـــه ٥٠٠ ٠٨٠ ٤ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الــى ٣٠ نيسان/ ابريل ١٩٩٥؛
    El presente documento contiene el informe sobre los resultados financieros de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador (ONUSAL) correspondiente al período comprendido entre el 1º de junio y el 30 de noviembre de 1994 y las estimaciones de los gastos para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995. UN يشمل هذا التقرير تقرير اﻷداء المالي لبعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور عن الفترة من ١ حزيران/يونيه الى ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤، وتقديرات التكاليف اللازمة لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤ الى ٣٠ نيسان/ابريل ١٩٩٥.
    9. Decide consignar en la Cuenta Especial la suma de 4.634.000 dólares en cifras brutas (4.080.500 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1994 y el 30 de abril de 1995; UN ٩ - تقــرر أن تعتمد للحساب الخاص مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٤٣٦ ٤ دولار )صافيه ٠٠٥ ٠٨٠ ٤ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ٤٩٩١ إلــى ٠٣ نيسان/ أبريل ٥٩٩١؛
    8. Decide también consignar en la cuenta especial de la Misión de Observadores una suma adicional de 17.899.000 dólares en cifras brutas (17.544.100 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1º de julio de 1996 y el 30 de junio de 1997; UN ٨ - تقرر أيضا أن ترصــد للحساب الخاص لبعثة المراقبين مبلغا إضافيا إجماليه ٠٠٠ ٨٩٩ ٧١ دولار )صافيه ١٠٠ ٥٤٤ ١٧ دولار( لتشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٦ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٧؛
    Además, decide prorratear entre los Estados Miembros la suma adicional de 13.192.345 dólares en cifras brutas (12.989.545 en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores en el período comprendido entre el 1° de diciembre de 1996 y el 31 de marzo de 1997. UN وتقرر أيضا أن يقسم على الدول اﻷعضاء المبلغ الصافي الذي إجماليه ٣٤٥ ١٩٢ ١٣ دولارا )صافيه ٥٤٥ ٩٨٩ ١٢ دولارا( لتشغيل بعثة المراقبين للفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٦ إلى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٧.
    14. La Asamblea General consignó para el funcionamiento de la Misión de las Naciones Unidas en Haití un total de 357.541.100 dólares en cifras brutas (352.046.000 dólares en cifras netas). UN 14 - خصصــت الجمعيـــة العامــــة مبلغـــا إجماليــــه 100 541 357 دولار (صافيه 000 046 352 دولار) لتشغيل بعثة الأمم المتحدة في هايتي.
    a) Consignar la suma bruta de 19,8 millones de dólares en cifras brutas (18,6 millones de dólares en cifras netas) autorizada con el consentimiento de la Comisión Consultiva conforme a lo dispuesto en el párrafo 8 de la resolución 47/208 de la Asamblea General, de 22 de diciembre de 1992, para el funcionamiento de la Misión de Observación durante el período comprendido entre el 1º de mayo y el 31 de octubre de 1993; UN )أ( اعتماد مبلغ اجمالي قدره ٠٠٠ ٨٠٠ ١٩ دولار )صافيه ٠٠٠ ٦٠٠ ١٨ دولار( تم الاذن به بموافقة اللجنة الاستشارية وذلك بموجب أحكام الفقرة ٨ من قرار الجمعية العامة ٤٧/٢٠٨ المؤرخ ٢٢ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٢ لتشغيل بعثة المراقبة للفترة من ١ أيار/مايو إلى ٣١ تشرين اﻷول/اكتوبر ١٩٩٣؛
    11. Decide también consignar en la Cuenta Especial la suma de 6.296.100 dólares en cifras brutas (5.990.900 dólares en cifras netas), autorizada y prorrateada conforme a lo dispuesto en el párrafo b) de la decisión 48/465 de la Asamblea General, para el funcionamiento de la Misión de Verificación por el período comprendido entre el 16 de diciembre de 1993 y el 16 de marzo de 1994; UN ١١ - تقـرر أيضـا أن تخصص للحسـاب الخـاص مبلغــا إجماليــه ٠٠١ ٦٩٢ ٦ دولار )صافيــه ٠٠٩ ٠٩٩ ٥ دولار(، مأذون به وموزع بموجب أحكام الفقرة )ب( من مقرر الجمعية العامة ٨٤/٥٦٤، لتشغيل بعثة التحقق في الفترة من ١٦ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ١٦ آذار/مارس ١٩٩٤؛
    5. Decide consignar en la Cuenta Especial mencionada en su decisión 48/477 la suma de 1.383.000 dólares de los EE.UU. en cifras brutas (1.364.000 dólares en cifras netas), autorizada y prorrateada por la Asamblea en su decisión 48/477, para el funcionamiento de la Misión de las Naciones Unidas en Haití durante el período comprendido entre el 23 de septiembre de 1993 y el 22 de marzo de 1994; UN ٥ - تقرر أن تخصص للحساب الخاص المشار اليه في مقرر الجمعية العامة ٤٨/٤٧٧ مبلغا اجماليه ٠٠٠ ٣٨٣ ١ من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٠٠٠ ٣٦٤ ١ دولار(، أذنت به الجمعية العامة وتسميته في مقررها ٤٨/٤٧٧، لتشغيل بعثة اﻷمم المتحدة في هايتي للفترة من ٢٣ أيلول/سبتمبر ١٩٩٣ الى ٢٢ آذار/ مارس ١٩٩٤؛
    a) Consignar la suma adicional de 25.689.000 dólares en cifras brutas (26.058.600 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores durante el período comprendido entre el 1º de julio de 1997 y el 30 de junio de 1998; UN )أ( تخصيص مبلغ إضافي إجماليه ٠٠٠ ٦٨٩ ٢٥ دولار )صافيه ٦٠٠ ٠٥٨ ٢٦ دولار( لعملية بعثة المراقبين للفترة من ١ تموز/يوليه ١٩٩٧ إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٨؛
    a) Decide autorizar al Secretario General a que contraiga compromisos de gastos por valor de 5.643.700 dólares de los EE.UU. en cifras brutas (5.040.800 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador durante el período que finaliza el 30 de noviembre de 1994; UN )أ( تقرر أن تأذن لﻷمين العام بالدخول في التزامات لعملية بعثة مراقبي اﻷمم المتحدة في السلفادور للفترة التي تنتهي في ٣٠ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ بمبلغ إجماليه ٧٠٠ ٦٤٣ ٥ دولار من دولارات الولايات المتحدة )صافيه ٨٠٠ ٠٤٠ ٥ دولار(؛
    10. Decide consignar en la Cuenta Especial, de conformidad con las recomendaciones que figuran en el párrafo 18 del informe de la Comisión Consultiva, la suma de 19.527.000 dólares en cifras brutas (17.672.700 dólares en cifras netas) para el funcionamiento de la Misión de Observadores de las Naciones Unidas en El Salvador por el período comprendido entre el 1º de diciembre de 1993 y el 31 de mayo de 1994; UN ١٠ - تقرر أن تعتمد للحساب الخاص، وفقا للتوصيات الواردة في الفقرة ١٨ من تقرير اللجنة الاستشارية، مبلغا إجماليه ٠٠٠ ٥٢٧ ١٩ دولار )صافيه ٧٠٠ ٦٧٢ ١٧ دولار( من أجل تشغيل بعثة المراقبين في الفترة من ١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٣ إلى ٣١ أيار/مايو ١٩٩٤؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more