En 2007 la Asamblea aprobó las directrices y los reglamentos detallados necesarios para el funcionamiento del Fondo. | UN | وفي عام 2007، اعتمدت الجمعية نظاما داخليا مفصلا والمبادئ التوجيهية اللازمة لتشغيل الصندوق. |
Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | إرشادات إضافية من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا |
A este respecto, el observador del Canadá señaló que se debería evaluar el funcionamiento del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Año Internacional de las Poblaciones Indígenas del Mundo y establecer objetivos claros para el funcionamiento del Fondo de Contribuciones Voluntarias para el Decenio Internacional. | UN | وفي هذا الشأن، لاحظ المراقب من كندا أن تشغيل صندوق التبرعات للعقد الدولي للسكان اﻷصليين في العالم ينبغي أن يقيﱠم وأن توضع أهداف واضحة لتشغيل صندوق التبرعات للعقد الدولي. |
5/CP.9 Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | 5/م أ-9 توجيهات إضافية لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، بشأن تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
6. Pide al Secretario General que prepare, para su examen por el Consejo y la Asamblea, un mandato, directrices y normas para el funcionamiento del Fondo. | UN | 6 - تطلب إلى الأمين العام أن يعد اختصاصات ومبادئ توجيهية وقواعد لتشغيل الصندوق لينظر فيها المجلس والجمعية. |
Las políticas e instrumentos diseñados para el funcionamiento del Fondo, permiten que éste sea un mecanismo generador del acceso a los recursos de las mujeres en situación de pobreza extrema, de la construcción de su autonomía y de la mejora de su calidad de vida. | UN | وتسمح السياسات والآليات المقررة لتشغيل الصندوق بأن يكون أداة تتيح للمرأة التي تعيش في حالة فقر مدقع فرصة الحصول على الموارد وتحقيق استقلالها الذاتي وتحسين نوعية حياتها. |
5/CP.14 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 9 | UN | 5/م أ-14 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 8 |
5/CP.14 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 5/م أ-14 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
5/CP.16 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 9 | UN | 5/م أ-16 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً 8 |
5/CP.16 Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | 5/م أ-16 إرشادات إضافية لتشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados | UN | توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نموا |
Nueva orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo especial para el cambio climático | UN | توجيهات إضافية لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لتغير المناخ |
27/CP.7. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo para los países menos adelantados | UN | 27/م أ-7 توجيهات لكيان يُعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص بأقل البلدان نمواً |
1. Orientación para la entidad encargada del funcionamiento del mecanismo financiero de la Convención, para el funcionamiento del Fondo de los países menos adelantados | UN | 1- توجيهات لكيان يعهد إليه بتشغيل الآلية المالية للاتفاقية، من أجل تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً |
El Consejo Económico y Social tal vez desee hacer suyas las propuestas formuladas en el presente documento para el funcionamiento del Fondo Mundial de Solidaridad. | UN | 20 - وقد يرغب المجلس الاقتصادي والاجتماعي أيضا في تأييد المقترحات من أجل تشغيل الصندوق العالمي للتضامن على النحو الموصوف أعلاه. |
Proyecto de decisión -/CP.11. Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados 5 | UN | مشروع المقرر -/م أ-11- مزيد من الإرشادات لتشغيل صندوق أقل البلدان نمواً 4 |
a) Examinar la posibilidad de impartir más orientación para el funcionamiento del Fondo para los PMA (decisión 8/CP.8). | UN | (أ) النظر في تقديم المزيد من التوجيه بشأن تشغيل الصندوق الخاص لأقل البلدان نمواً (المقرر 8/م أ-8). |
El FMAM debería garantizar asimismo la transparencia y adoptar procedimientos simplificados para el funcionamiento del Fondo. | UN | كما طُلب إلى مرفق البيئة العالمية أن يعمل على ضمان الشفافية في تشغيل الصندوق الخاص بتغير المناخ وأن يعتمد إجراءات مبسطة لتشغيل هذا الصندوق. |
La CP/RP también decidió aprobar, en su segundo período de sesiones, nuevas orientaciones sobre políticas, prioridades de programa y criterios de elegibilidad para el funcionamiento del Fondo de adaptación. | UN | كما قرر مؤتمر الأطراف العامل بوصفه اجتماع الأطراف في بروتوكول كيوتو أن يعتمد، في دورته الثانية، إرشادات إضافية بشأن السياسات والأولويات البرنامجية ومعايير الأهلية فيما يتصل بتشغيل صندوق التكيف. |
El Órgano Subsidiario de Ejecución podría utilizar la información de este informe en sus deliberaciones sobre las nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo de adaptación. | UN | وقد ترغب الهيئة الفرعية للتنفيذ في استخدام المعلومات الواردة في هذا التقرير كإسهام في مداولاتها الرامية إلى تقديم مزيد من التوجيه بشأن تشغيل صندوق التكيف. |
62. En su séptima sesión, el 12 de diciembre, la CP, atendiendo a una propuesta del OSE, aprobó la decisión 5/CP.14, titulada " Nuevas orientaciones para el funcionamiento del Fondo para los Países Menos Adelantados " (FCCC/CP/2008/7/Add.1). | UN | 62- وقام مؤتمر الأطراف، في جلسته السابعة المعقودة في 12 كانون الأول/ديسمبر، وبناءً على توصية مقدمة من الهيئة الفرعية للتنفيذ()، باعتماد المقرر 5/م أ-14 المعنون " إرشادات إضافية من أجل تشغيل صندوق أقل البلدان نمواً " (FCCC/CP/2008/7/Add.1). |