Teniendo en cuenta la observación formulada en el párrafo 23 supra, la Comisión recomienda que las necesidades presupuestarias estimadas de 474.334.900 dólares para el mantenimiento de la Operación se reduzcan en 1.642.700 dólares. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية، آخذة في اعتبارها ملاحظاتها الواردة في الفقرة 23 أعلاه، بأن تخفض بمبلغ 700 642 1 دولار الاحتياجات التقديرية للميزانية البالغة 900 334 474 دولار اللازمة للإنفاق على العملية. |
14. Autoriza al Secretario General a contraer compromisos de gastos para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2006 por una suma total que no exceda los 78.959.200 dólares; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تتعلق بالعملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 للإنفاق على العملية بمبلغ إجمالي لا يتجاوز 200 959 78 دولار؛ |
14. Autoriza al Secretario General a contraer compromisos de gastos para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1° de julio y el 31 de octubre de 2006 por una suma total que no exceda los 78.959.200 dólares; | UN | 14 - تأذن للأمين العام بالدخول في التزامات تتعلق بالعملية للفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه إلى 31 تشرين الأول/أكتوبر 2006 للإنفاق على العملية بمبلغ لا يتجاوز مجموعه 200 959 78 دولار؛ |
c) Consignar la suma de 145.267.500 dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 31 de diciembre de 2004; | UN | (ج) رصد اعتماد قدره 500 267 145 دولار لمواصلة العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2004؛ |
La Asamblea General, en su resolución 66/279, de 21 de junio de 2012, consignó la suma de 1.448,6 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 72 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/279، المؤرخ 21 حزيران/يونيه 2012، مبلغا قدره 448.6 1 مليون دولار للإنفاق على البعثة خلال الفترة من 1 تموز/ يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
El saldo no comprometido de 36.508.100 dólares en cifras brutas (35.770.500 dólares en cifras netas) para el período 2005/2006 representa, en cifras brutas, el 8,7% de la consignación para el mantenimiento de la Operación. | UN | وبلغ الرصيد غير المربوط مبلغا إجماليه 100 508 36 دولار (صافيه 500 770 35 دولار) وهو ما يمثل بالقيمة الإجمالية 8.7 في المائة من الاعتماد المخصص للإنفاق على العملية. |
En la misma resolución, la Asamblea prorrateó entre los Estados Miembros la suma de 849.855.000 dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2008. | UN | وبموجب القرار نفسه، قسمت الجمعية بين الدول الأعضاء مبلغ 000 855 849 دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
En la misma resolución, la Asamblea prorrateó entre los Estados Miembros la suma de 849.855.000 dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2008. | UN | وبموجب القرار نفسه، قسَّمت الجمعية على الدول الأعضاء مبلغ 000 855 849 دولار للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La Comisión recuerda también que, en la misma resolución, la Asamblea prorrateó entre los Estados Miembros la suma de 849.855.000 dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 2008. | UN | وتشير اللجنة كذلك إلى أنه، بموجب القرار نفسه، تمت قسمة مبلغ 000 855 849 دولار كأنصبة مقررة على الدول الأعضاء للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه إلى 31 كانون الأول/ديسمبر 2008. |
La Asamblea General, en su resolución 62/232 B, consignó 1.499.710.000 dólares en cifras brutas (1.479.336.100 dólares en cifras netas) para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1º de julio de 2008 y el 30 de junio de 2009. | UN | 2 - وقررت الجمعية العامة، بموجب قرارها 62/232 باء، تخصيص مبلغ إجمالي قدره 000 710 499 1 دولار (صافيه 100 336 479 1 دولار) للإنفاق على العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2008 إلى 30 حزيران/يونيه 2009. |
La Asamblea General, en su resolución 63/258 B, consignó el monto de 1.598,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período comprendido entre el 1° de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 38 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 63/258 باء مبلغا قدره 598.9 1 مليون دولار للإنفاق على العملية المختلطة في الفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
La Asamblea General, en su resolución 65/305, consignó la suma de 1.689,3 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación entre el 1 de julio de 2011 y el 30 de junio de 2012. | UN | 70 - اعتمدت الجمعية العامة، بموجب قرارها 65/305 مبلغ 689.3 1 مليون دولار للإنفاق على العملية المختلطة في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2011 إلى 30 حزيران/يونيه 2012. |
La Asamblea General, en su resolución 66/279, consignó la suma de 1.448,6 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1 de julio de 2012 y el 30 de junio de 2013. | UN | 67 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 66/279 مبلغا قدره 448.6 1 مليون دولار للإنفاق على العملية في الفترة من 1 تموز/يوليه 2012 إلى 30 حزيران/يونيه 2013. |
La Asamblea General, en su resolución 67/284, consignó la suma de 1.335,2 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 73 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قرارها 67/284، مبلغاً قدره 335.2 1 دولار للإنفاق على العملية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014. |
La Asamblea General, en su resolución 67/284, consignó la suma de 1.335,2 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. | UN | 74 - رصدت الجمعية العامة، في قرارها 67/284، مبلغا قدره 335.2 1 مليون دولار للإنفاق على العملية في الفترة الممتدة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/يونيه 2014. |
c) Consignar la suma de 401.293.200 dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2004 y el 30 de junio de 2005; | UN | (ج) اعتماد مبلغ 200 293 401 دولار للإنفاق على العملية خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2004 إلى 30 حزيران/يونيه 2005؛ |
a) Consignar la suma de 371.835.600 dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2005 y el 30 de junio de 2006; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 600 835 371 دولار للإنفاق على العملية خلال فترة الإثني عشر شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2005 إلى 30 حزيران/يونيه 2006؛ |
La Asamblea General, en su resolución 63/258 B, de 30 de junio de 2009, consignó la suma de 1.598,9 millones de dólares para el mantenimiento de la Operación en el período comprendido entre el 1 de julio de 2009 y el 30 de junio de 2010. | UN | 74 - خصصت الجمعية العامة، بموجب قراراها 63/258 باء المؤرخ 30 حزيران/يونيه 2009 مبلغا وقدره 9 و 598 1مليون دولار لمواصلة العملية للفترة من 1 تموز/يوليه 2009 إلى 30 حزيران/يونيه 2010. |
a) Consignar la suma de 420.175.200 dólares para el mantenimiento de la Operación durante el período de 12 meses comprendido entre el 1° de julio de 2006 y el 30 de junio de 2007; | UN | (أ) اعتماد مبلغ 200 175 420 دولار لمواصلة العملية طوال الـ 12 شهرا الممتدة من 1 تموز/يوليه 2006 إلى 30 حزيران/يونيه 2007؛ |
El saldo no comprometido resultante, de 41.582.300 dólares en cifras brutas (40.145.400 dólares en cifras netas), representa el 11% de la consignación total para el mantenimiento de la Operación. | UN | 5 - ويمثل الرصيد الحر الناشئ عن ذلك وإجماليه 300 582 41 دولار (صافيه 400 145 40 دولار) 11 في المائة من مجموع الاعتمادات المرصودة للإنفاق على البعثة. |