"para el mecanismo residual internacional de" - Translation from Spanish to Arabic

    • للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية
        
    • الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية
        
    • لآلية تصريف الأعمال المتبقية
        
    • للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية
        
    • بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية
        
    ii) Progresos en la construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha; UN ' 2` التقدم المحرز في بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا؛
    Reducción de la plantilla y preparación para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تقليص مكتب المدعي العام والتحضير للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Construcción de nuevas instalaciones para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين فرع أروشا
    Elección de magistrados para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Reducción de la plantilla y preparación para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN تخفيض ملاك العاملين والإعداد لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Construcción de nuevas instalaciones para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN بنـاء مرفق جديد للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتـين، فرع أروشا
    Construcción de nuevas instalaciones para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN تشييد مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا
    En 2012 se prorratearon por primera vez las cuotas para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN وقد صدرت أنصبة مقررة للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين لأول مرة في عام 2012.
    Construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Plan de costos para la construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN خطة تكاليف بناء المرفق الجديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    En 2012 se prorratearon por primera vez las cuotas para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales. UN وقد حُددت للمرة الأولى عام 2012 الأنصبة المقررة للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية من المحكمتين الدوليتين.
    Construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Construcción de nuevos locales para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha UN بناء مرفق جديد للآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين الدوليتين، فرع أروشا
    Elección de magistrados para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Elección de magistrados para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Elección de magistrados para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN انتخاب قضاة الآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    V. Reducción de la plantilla y preparación para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales UN خامسا - تخفيض ملاك العاملين والإعداد لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين
    Preparación para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, Subdivisión de La Haya I. Sinopsis UN باء - الأعمال التحضيرية لآلية تصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين (فرع لاهاي)
    Habiendo examinado el informe del Secretario General sobre la construcción de nuevas instalaciones para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales, subdivisión de Arusha, y el informe conexo de la Comisión Consultiva en Asuntos Administrativos y de Presupuesto, UN وقد نظرت في تقرير الأمين العام عن بناء مرفق جديد للآلية الدولية لإنجاز الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، فرع أروشا( ) وفي تقرير اللجنة الاستشارية لشؤون الإدارة والميزانية ذي الصلة بالموضوع(
    En el presente informe se indican las estimaciones revisadas para el Mecanismo Residual Internacional de los Tribunales Penales como resultado de variaciones en los parámetros de costos utilizados para calcular la consignación inicial. UN يحدد هذا التقرير التقديرات المنقحة الخاصة بالآلية الدولية لتصريف الأعمال المتبقية للمحكمتين الجنائيتين، الناجمة عن التغيرات التي طرأت على معايير تقدير التكاليف المفترضة لدى وضع الاعتمادات الأولية.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more