"para el período comprendido entre" - Translation from Spanish to Arabic

    • للفترة من
        
    • للفترة الممتدة من
        
    • عن الفترة من
        
    • خلال الفترة من
        
    • للفترة بين
        
    • في الفترة الممتدة من
        
    • عن الفترة الممتدة من
        
    • تغطي الفترة من
        
    • للفترة الممتدة منذ
        
    • بالنسبة للفترة
        
    • للفترة الممتدة بين
        
    • خلال الفترة الممتدة من
        
    • للفترة ما بين
        
    • المتعلق بالفترة من
        
    • وفيما يتعلق بالفترة من
        
    Las necesidades detectadas están presupuestadas para el período comprendido entre 2007 y 2011. UN وحُسبت تكاليف الاحتياجات التي تم تحديدها للفترة من 2007 إلى 2011.
    gastos para el período comprendido entre el 1º de noviembre de 1993 UN ١٩٩١ إلى ١٣ تشرين اﻷول/اكتوبر ٣٩٩١ وتقدير التكاليف للفترة من
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el 3 de enero de 1989 y UN الموارد المقدمة والتكاليف التشغيلية للفترة من ٣ كانون
    En consecuencia, se llevaron a cabo pocas de las actividades previstas para el período comprendido entre 1994 y 1998. UN لذا، لم يُنفذ سوى القليل من اﻷنشطة المقررة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ إلى عام ١٩٩٨.
    Gastos de personal civil y gastos conexos para el período comprendido entre el UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة المقترحة للفترة من
    DISTRIBUCIÓN PROPUESTA DEL PERSONAL CIVIL POR OFICINAS para el período comprendido entre UN التوزيع المقترح للموظفين المدنيين، حسب المكاتب، للفترة من
    Información complementaria de las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 16 de junio y el UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    Gastos mensuales por alquiler de locales en Mozambique para el período comprendido entre UN للفترة من ١٦ تشرين الثاني/نوفمبر ١٩٩٤ الى ٣١ كانون الثاني/يناير ١٩٩٥
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el UN معلومات تكميلية عن تقدير التكاليف للفترة من ١ كانون
    Información complementaria sobre las estimaciones de gastos para el período comprendido entre el 1º de julio de 1995 y UN معلومات تكميلية عن تقديرات التكاليف للفترة من
    ESTIMACIONES DE GASTOS DE LAS NECESIDADES OPERACIONALES para el período comprendido entre EL 1º DE NOVIEMBRE UN تقديرات تكلفة الاحتياجات التشغيلية للفترة من ١ تشرين
    ESTIMACIONES DE GASTOS para el período comprendido entre EL 1º DE FEBRERO UN تقدير التكاليف للفترة من ١ شباط/فبراير إلى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر
    PERSONAL CIVIL Y GASTOS CONEXOS para el período comprendido entre UN الموظفون المدنيون وما يتصل بهم من تكاليف للفترة من
    GASTOS DE PERSONAL CIVIL Y GASTOS CONEXOS, POR MES, para el período comprendido entre UN التكاليف الشهرية للموظفين المدنيين والتكاليف الشهرية ذات الصلة للفترة من
    Por otra parte, las estimaciones de gastos indicadas para el período comprendido entre 1994 y 1999 seguramente serán superadas por los gastos efectivos. UN ولا شك في أن النفقات المتوقعة، المبينة للفترة الممتدة من عام ١٩٩٤ الى ١٩٩٩، سترتفع.
    Sobre esa base se determinaron los puestos necesarios para el período comprendido entre abril y julio de 1996. UN ويرد في هاتين الوثيقتين بيان بالاحتياجات من الوظائف للفترة الممتدة من نيسان/أبريل إلى تموز/يوليه ١٩٩٦.
    En su 21ª reunión, la Junta aprobó el plan de gestión del MDL para el período comprendido entre mediados de 2005 y el final de 2006, como figura en el anexo 25 del informe de esa reunión. UN واعتمد المجلس في اجتماعه الحادي والعشرين خطة إدارة آلية التنمية النظيفة للفترة الممتدة من منتصف عام 2005 إلى نهاية عام 2006، كما وردت في المرفق 25 من التقرير المتعلق بذلك الاجتماع.
    Las necesidades presupuestarias se estiman en 532.070.211 dólares para el período comprendido entre el 1º de julio y el 31 de diciembre de 1994. UN وتقدر احتياجات الميزانيـة بمبلغ قدره ٢١١ ٠٧٠ ٥٣٢ دولار عن الفترة من ١ تموز/ يوليه الى ٣١ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤.
    GASTOS DE PERSONAL CIVIL Y GASTOS CONEXOS para el período comprendido entre UN تكاليف الموظفين المدنيين والتكاليف ذات الصلة خلال الفترة من
    Nos hemos comprometido a entregar una ayuda de 500 millones de ecus para el período comprendido entre 1994 y 1999. UN فلقد تعهدنا بتقديم مساعدة قدرها ٥٠٠ مليون وحدة نقــد أوروبية للفترة بين عامي ١٩٩٤ و ١٩٩٩.
    Como se señala en el párrafo 136, el costo total de la aplicación del proyecto de gestión integrada de programas y del Sistema Integrado de Información de Gestión asciende a unos 13 millones de dólares para el período comprendido entre 1995 y 1998. UN ٣٣ - وكما ذكر في الفقرة ١٣٦، يقدر مجموع تكلفة تنفيذ هذين المشروعين ﺑ ١٣ مليون دولار في الفترة الممتدة من ١٩٩٥ الى ١٩٩٨.
    Acoge con beneplácito la creación de un plan de acción integral en materia de género para el período comprendido entre 2000 y 2005, y pide una copia de dicho plan. UN ورحبت بعملية وضع خطة عمل متكاملة للشؤون الجنسانية عن الفترة الممتدة من عام 2000 إلى عام 2005 وطلبت منها نسخة.
    Se ha aprobado un plan maestro para el período comprendido entre 1999 y 2014 encaminado a erradicar por completo el cultivo de la adormidera en colaboración con los grupos étnicos que firmaron los acuerdos de paz con el Gobierno. UN واعتمدت خطة رئيسية تغطي الفترة من عام ١٩٩٩ إلى عام ٢٠١٤ من أجل القضاء التام على زراعة الخشخاش وذلك بالتعاون مع المجموعات اﻹثنية التي وقعت اتفاقات سلام مع الحكومة.
    Recursos disponibles y gastos de funcionamiento para el período comprendido entre el comienzo de la misión y el 31 de marzo de 1996 (al 15 de julio de 1996) UN الموارد التي أتيحت وتكاليف التشغيل للفترة الممتدة منذ اﻹنشاء الى ٣١ آذار/مارس ١٩٩٦، محسوبة في ١٥ تموز/يوليه ١٩٩٦
    Las estimaciones se presentan en forma quinquenal para el período comprendido entre 1950 y 1990 y se dan proyecciones de la variante intermedia hasta 2025. UN والتقديرات معروضة كل خمس سنوات بالنسبة للفترة ٠٥٩١-٠٩٩١، أما اسقاطات المتغير المتوسط فهي مقدمة حتى عام ٥٢٠٢.
    Solo podría haberse expedido un nuevo cupón para el período comprendido entre el 28 de enero y el 6 de febrero de 2010. UN وكان من الممكن إصدار قسيمة توظيف أخرى للفترة الممتدة بين 28 كانون الثاني/يناير 2010 و6 شباط/فبراير 2010 فقط.
    La UNMIH no ha recibido contribuciones voluntarias para el período comprendido entre el 1º de agosto de 1993 y el 30 de septiembre de 1994. UN ولم تتلق البعثة أي تبرعات خلال الفترة الممتدة من ١ آب/أغسطس ١٩٩٣ الى ٣٠ أيلول/سبتمبر ١٩٩٤.
    En la compilación, tan sólo se incluyeron los datos disponibles más recientes para el período comprendido entre 1985 y la actualidad. UN ولم تشمل عملية التجميع سوى أحدث البيانات المتوفرة للفترة ما بين عام ١٩٨٥ والوقت الحاضر.
    Consignaciones para el período comprendido entre abril y diciembre de 1996 UN الاعتماد المتعلق بالفترة من نيسان/أبريل إلى كانون اﻷول/ديسمبر ٦٩٩١
    16. para el período comprendido entre el 1º de octubre y el 8 de diciembre de 1994, la Comisión Consultiva recomendó que se consignaran y prorratearan 4.112.400 dólares en cifras brutas. UN ١٦ - وفيما يتعلق بالفترة من ١ تشرين اﻷول/أكتوبر إلى ٨ كانون اﻷول/ديسمبر ١٩٩٤، قال إن اللجنة الاستشارية أوصت برصد اعتماد إجماليه ٤٠٠ ١١٢ ٤ دولار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more