"para el período extraordinario de sesiones" - Translation from Spanish to Arabic

    • للدورة اﻻستثنائية
        
    • في الدورة اﻻستثنائية
        
    • الخاصة بالدورة الاستثنائية
        
    • المتعلقة بالدورة اﻻستثنائية
        
    • من أجل الدورة اﻻستثنائية
        
    • إلى الدورة الاستثنائية
        
    • للدورة اﻹستثنائية
        
    • عن الدورة اﻻستثنائية
        
    • المتحدة الاستثنائية
        
    • استعدادا للدورة الاستثنائية
        
    • لعقد الدورة الاستثنائية
        
    • للدورة الاستثنائية التي ستعقدها
        
    • للدورة الاستثنائية المعنية
        
    ii) Preparativos a nivel local, nacional y regional para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General; UN `٢` التحضيرات المحلية، والوطنيـة واﻹقليميـة للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامـة؛
    2. Pide a los gobiernos que preparen informes finales sobre la Estrategia Mundial de la Vivienda hasta el Año 2000 como parte de sus preparativos para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General para realizar un examen y una evaluación generales de la aplicación del Programa de Hábitat; UN ٢ - تطلب إلى الحكومات إعداد تقارير نهائية عن الاستراتيجية العالمية للمأوى حتى عام ٠٠٠٢، وذلك كجزء من تحضيراتها للدورة اﻹستثنائية للجمعية العامة بغرض إجراء استعراض وتقييم شاملين لتنفيذ جدول أعمال الموئل؛
    Cuestiones sustantivas para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General sobre el problema mundial de las drogas que se celebrará en 2016 UN المسائل الموضوعية الخاصة بالدورة الاستثنائية للجمعية العامة بشأن مشكلة المخدِّرات العالمية المزمع عقدها في عام 2016
    Habida cuenta de que el proyecto de informe del Secretario General para el período extraordinario de sesiones incorporará los resultados del foro internacional, sólo podrá distribuirse después de la celebración del foro. UN وبما أن مشروع تقرير اﻷمين العام إلى الدورة الاستثنائية سيتضمن نتائج المنتدى الدولي، فلن يُتاح إلا بعد المنتدى.
    Comité Preparatorio para el período extraordinario de sesiones de las Naciones Unidas dedicado a la infancia UN اللجنة التحضيرية لدورة الأمم المتحدة الاستثنائية بالمعنية بالطفل
    El informe incluye los resultados del proceso nacional de evaluación de la aplicación de la Plataforma, realizado como parte de los preparativos para el período extraordinario de sesiones. UN ويتضمن التقرير النتائج التي تم التوصل إليها في ضوء عملية تقييم ما نفذ من المنهاج على المستوى الوطني التي أجريت استعدادا للدورة الاستثنائية.
    Dijo que también había habido colaboración en las medidas preparatorias para el período extraordinario de sesiones. UN وأشار أيضا إلى التعاون في العمل التحضيري لعقد الدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.
    4. Iniciación del examen y evaluación amplios de la aplicación de la Plataforma de Acción y preparación para el período extraordinario de sesiones de la Asamblea General del año 2000 UN ٤ - بدء الاستعراض والتقييم الشاملين لتنفيذ منهاج العمل واﻹعداد للدورة الاستثنائية التي ستعقدها الجمعية العامة في عام ٢٠٠٠
    Varios organismos contribuyen activamente y de diversas maneras a los preparativos para el período extraordinario de sesiones sobre la infancia. UN 78 - وتسهم عدة وكالات بأشكال مختلفة في الأعمال التحضيرية للدورة الاستثنائية المعنية بالطفل.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more