"para el personal nacional de servicios generales" - Translation from Spanish to Arabic

    • للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    • بالنسبة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين
        
    • يخص الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة
        
    Sin embargo, aunque la tasa de vacantes del 28,8% para el personal nacional de Servicios Generales supera sólo ligeramente la tasa presupuestada del 25%, la Comisión fue informada de que esta cifra ocultaba la disparidad existente entre la contratación en Jartum y en el sur del país, que seguía constituyendo un problema. UN إلا أنه في الوقت الذي يزيد فيه معدل الشغور البالغ 28.28 في المائة بالنسبة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة قليلا على المعدل المدرج في الميزانية وقدره 25 في المائة فقد أُبلغت اللجنة أيضا أن ذلك يخفي فرقا في التعيين للعمل في الخرطوم والتعيين للعمل في الجنوب الذي لا يزال يشكل تحديا.
    Las necesidades adicionales obedecen a una tasa real de vacantes para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico de 18%, inferior a la tasa presupuestada de 25% y a una tasa real de vacantes para el personal nacional de Servicios Generales de 4%, inferior a la tasa presupuestada de 18%. UN احتياجات إضافية ناشئة عن انخفاض معدل الشواغر الفعلي ونسبته 18 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 25 في المائة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية، ونسبة 4 في المائة مقارنة بالمعدل المدرج في الميزانية وقدره 18 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة.
    Las estimaciones de gastos se basan en las escalas de sueldos para el personal de contratación nacional establecidas para el personal nacional de Servicios Generales y los funcionarios nacionales vigentes a partir del 1° de diciembre de 2005 y del 1° de octubre de 2003, respectivamente. UN وتستند تقديرات التكاليف إلى جداول مرتبات الموظفين الوطنيين التي اعتُمدت للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة والموظفين الوطنيين اعتبارا من 1 كانون الأول/ديسمبر 2005 و 1 تشرين الأول/أكتوبر 2003، على التوالي. 900 789 1 دولار
    Las estimaciones de gastos por un total de 118.019.900 dólares se basaban en una tasa de vacantes del 15% para el personal internacional, profesionales de contratación nacional y voluntarios de las Naciones Unidas y del 10% para el personal nacional de Servicios Generales. UN وتستند الاحتياجات المقدرة البالغة 900 019 118 دولار إلى الافتراض القائل بأن معدل الشواغر سيبلغ 15 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة، وأن معدل الشواغر سيكون 10 في المائة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين.
    Las tarifas mensuales para sueldos y gastos conexos se basan en las tarifas medias del escalón B/nivel 1 para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y escalón IV/nivel 6 para el personal nacional de Servicios Generales por lugar de destino en el ejercicio 2014/15. UN وتستند المعدلات الشهرية للمرتبات وما يتصل بها من تكاليف إلى متوسط معدلات الدرجة باء/الرتبة 1 فيما يخص الموظفين الفنيين الوطنيين والدرجة الرابعة/الرتبة 6 فيما يخص الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة بحسب مركز العمل في الفترة 2014/2015. 966.4 2 دولارا
    b En las estimaciones de gastos se ha aplicado, por demora en la contratación, un factor del 10% para los funcionarios de contratación nacional autorizados anteriormente, un factor del 20% para el personal nacional de Servicios Generales autorizado anteriormente, y un factor del 40% para el personal adicional. UN (ب) تشمل تقديرات التكاليف عامل تأخر في التوظيف نسبته 10 في المائة للموظفين الوطنيين من الفئة الفنية الذين سبق الإذن بتعيينهم وعامل تأخر في التوظيف نسبته 20 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة وعامل تأخر في التوظيف نسبته 40 في المائة للموظفين الإضافيين.
    Para el personal nacional de asistencia temporaria general, se aplicaría un factor de vacantes del 5% para el personal nacional de Servicios Generales y del 30% para los oficiales nacionales en el período presupuestario 2006/2007, mientras que en el monto aprobado para el período presupuestario 2005/2006 se había tenido en cuenta un factor de vacantes del 25% para ambas categorías. UN أما الموظفون الوطنيون في إطار المساعدة المؤقتة العامة، فسيطبق معامل شغور قدره 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة وسيطبق عامل شغور قدره 30 في المائة للموظفين الوطنيين لفترة الميزانية 2006/2007، في حين أن المبلغ المعتمد في فترة الميزانية 2005/2006 أخذ في الاعتبار عامل شغور قدره 25 في المائة لكلا الفئتين.
    Se aplica un factor de vacantes del 13,0% en las estimaciones relativas al personal internacional (frente al 12,0% en 2012/13), del 14,0% para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico (frente al 25,0% en 2012/13) y del 5,0% para el personal nacional de Servicios Generales (igual que en 2012/13). UN ويطبق عامل شغور نسبته 13 في المائة على التقديرات الخاصة بالموظفين الدوليين (مقارنة بعامل شغور نسبته 12 في المائة للفترة 2012-2013)، ونسبته 14 في المائة لموظفي الفئة الفنية (مقارنة بعامل شغور نسبته 25.0 في المائة للفترة 2012-2013)، ونسبته 5 في المائة للموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة (مثل نفس النسبة للفترة 2012-2013).
    Dadas las circunstancias, la Comisión recomienda que el total de 118.019.900 dólares de las estimaciones para el personal civil se reduzca 6.811.300 dólares, lo que reflejaría una tasa de vacantes del 20% para el personal de contratación internacional, los profesionales de contratación nacional y los voluntarios de las Naciones Unidas y del 15% para el personal nacional de Servicios Generales. UN وفي ظل هذه الظروف، توصي اللجنة بتقليل الاحتياجات المقدرة البالغة 900 019 118 دولار المتعلقة بالموظفين المدنيين بمبلغ 300 811 6 دولار، الأمر الذي سيعكس معدل شغور قدره 20 في المائة بالنسبة للموظفين الدوليين والموظفين الفنيين الوطنيين ومتطوعي الأمم المتحدة و 15 في المائة بالنسبة لموظفي الخدمات العامة الوطنيين.
    Se aplica un factor de vacantes del 19,7% a las estimaciones relativas al personal internacional (frente al 20,0% para 2011/12), del 29,6% para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico (frente al 6,3% para 2011/12), y del 15,2% para el personal nacional de Servicios Generales (frente al 22,0% para 2011/12). UN ويطبق عامل شغور نسبته 19.7 في المائة على التقديرات الخاصة بالموظفين الدوليين (مقارنة بنسبة 20.0 في المائة للفترة 2011/2012)، ونسبته 29.6 في المائة فيما يخص الموظفين الفنيين الوطنيين (مقارنة بنسبة 6.3 في المائة للفترة 2011/2012)، ونسبته 15.2 في المائة فيما يخص الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة (مقارنة بنسبة 22.0 في المائة للفترة 2011/2012).
    b) En relación con el personal nacional (8.796.100 dólares), las estimaciones se basan en una ocupación media de 274 puestos de personal nacional y las tarifas mensuales para sueldos y gastos conexos se basan en las tarifas medias del escalón B/nivel 1 para los funcionarios nacionales del Cuadro Orgánico y escalón IV/nivel 6 para el personal nacional de Servicios Generales en todas las misiones de mantenimiento de la paz en el ejercicio 2013/14; UN (ب) في إطار الموظفين الوطنيين (100 796 8 دولار)، تستند التقديرات إلى متوسط شغل الوظائف بمعدل 274 موظفا وطنيا، وتستند المعدلات الشهرية للمرتبات وما يتصل بها من تكاليف إلى متوسط معدلات الدرجة باء/الرتبة 1 فيما يخص الموظفين الفنيين الوطنيين والدرجة الرابعة/الرتبة 6 فيما يخص الموظفين الوطنيين من فئة الخدمات العامة في جميع بعثات حفظ السلام في الفترة 2013-2014؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more