"para el seguimiento de la conferencia" - Translation from Spanish to Arabic

    • لمتابعة المؤتمر
        
    • لمتابعة مؤتمر
        
    • لمتابعة نتائج المؤتمر
        
    • أجل متابعة المؤتمر
        
    • لمتابعة أعمال المؤتمر
        
    • أجل متابعة مؤتمر
        
    Equipo de Tareas interinstitucional para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Equipo de Tareas interinstitucional del UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات
    Equipo de Tareas interinstitucional para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo. Equipo de Tareas interinstitucional del UN فرقة العمل المشتركة بين الوكالات لمتابعة المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وفرقة العمل المعنية بتوفير الخدمات
    1998: Seminario de organizaciones femeninas para el seguimiento de la Conferencia Mundial de la Mujer de Beijing, convocado por la Unión de Mujeres de Toda China. UN 1998: ندوة المنظمات النسائية لمتابعة المؤتمر العالمي الرابع في بيجين، التي عقدها الاتحاد النسائي العام في الصين
    15. Necesitamos establecer algunos mecanismos concretos para el seguimiento de la Conferencia de Monterrey. UN " 15 - علينا أن ننشئ بعض آليات محددة لمتابعة مؤتمر مونتيري.
    Interfaith International participó activamente en los períodos de sesiones de los mecanismos establecidos para el seguimiento de la Conferencia Mundial. UN 58 - وشاركت المنظمة الدولية المشتركة بين الأديان بفعالية في دورات الآليات المنشأة لمتابعة نتائج المؤتمر العالمي.
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Fondo Fiduciario para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Financiación para el Desarrollo UN الصندوق الاستئماني لمتابعة المؤتمر الدولي لتمويل التنمية
    Necesitamos establecer algunos mecanismos concretos para el seguimiento de la Conferencia de Monterrey. UN 15 - علينا أن ننشئ بعض آليات محددة لمتابعة مؤتمر مونتيري.
    También contiene informaciones sobre la aplicación de las recomendaciones que figuran en el Plan de Acción de Suiza para el seguimiento de la Conferencia de Beijing. UN كما يحتوي أيضاً معلومات حول تطبيق التوصيات المتضمنة في خطة العمل السويسرية لمتابعة مؤتمر بيجين.
    El sistema regional de indicadores para el seguimiento de la Conferencia Internacional sobre la Población y el Desarrollo se ha actualizado y puesto a disposición de los países de la región e incluye indicadores para el seguimiento de la Plataforma de Acción de Beijing y del Plan de Acción de Madrid sobre el Envejecimiento. UN وجرى استكمال نظام المؤشرات الإقليمي لمتابعة نتائج المؤتمر الدولي للسكان والتنمية وأتيح لبلدان المنطقة، وهذا النظام يشمل مؤشرات لمتابعة منهاج عمل بيجين وخطة عمل مدريد للشيخوخة.
    b) La creación de un puesto de P-5 y otro de P-4 para el seguimiento de la Conferencia Mundial sobre el Desarrollo Sostenible de los Pequeños Estados Insulares en Desarrollo. UN )ب( إنشاء وظيفة برتبة ف - ٥ ووظيفة برتبة ف - ٤ من أجل متابعة المؤتمر العالمي المعني بالتنمية المستدامة للدول الجزرية الصغيرة النامية.
    El Comité de los Derechos del Niño, el Comité para la Eliminación de la Discriminación Racial y el Comité para la Eliminación de la Discriminación contra la Mujer habían adoptado medidas para el seguimiento de la Conferencia. UN واتخذت لجنة حقوق الطفل ولجنة القضاء على التمييز العنصري واللجنة المعنية بالقضاء على التمييز ضد المرأة تدابير معينة لمتابعة أعمال المؤتمر.
    El CAC destacó que se deberían establecer vínculos estrechos entre los grupos de trabajo con el Comité Interinstitucional sobre la Mujer, para el seguimiento de la Conferencia de Beijing, y con el Comité Directivo de la Iniciativa Especial para el África. UN وقد أكدت لجنة التنسيق اﻹدارية مدى الصلات الوثيقة التي ينبغي إقامتها من جانب فرق العمل المذكورة مع اللجنة المشتركة بين الوكالات المعنية بالمرأة من أجل متابعة مؤتمر بيجين وكذلك مع اللجنة التوجيهية المعنية بالمبادرة الخاصة بشأن أفريقيا.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more