Se señaló que los fondos para ese proyecto concreto se habían recibido del Gobierno de Italia con la indicación de la región en la que se debería llevar a cabo. | UN | وذكر أنه وردت أموال لهذا المشروع بالتحديد من الحكومة الايطالية، التي أشارت إلى المنطقة التي ينبغي أن يجرى فيها. |
En 2002 Noruega aportará aproximadamente 210.00 dólares de los EE.UU. para ese proyecto. | UN | وسترصد النرويج لهذا المشروع مبلغا يناهز 000 210 من دولارات الولايات المتحدة في عام 2002. |
El Programa de las Naciones Unidas para el Desarrollo (PNUD) y el Reino Unido de Gran Bretaña e Irlanda del Norte están prestando asistencia para ese proyecto. | UN | ويقدم برنامج الأمم المتحدة الإنمائي والمملكة المتحدة لبريطانيا العظمى وأيرلندا الشمالية المساعدة لهذا المشروع. |
HRI está tratando de obtener financiación para ese proyecto. | UN | وتحاول الشبكة حاليا كفالة التمويل اللازم لذلك المشروع. |
La reunión descrita en el presente informe fue la primera labor completada para ese proyecto. | UN | وكان الاجتماع الذي يتناوله هذا التقرير بالوصف أول مهمة أنجزت في إطار هذا المشروع. |
Se deberá designar un director para ese proyecto, que será financiado por cuatro ministerios. | UN | وسوف يعيَّن مدير مشروع لهذا المشروع الذي ستتولى تمويليه أربع وزارات. |
El Banco Mundial sugirió que podría recabar financiación para ese proyecto. | UN | وأشار البنك الدولي إلى أن باستطاعته البحث عن تمويل لهذا المشروع. |
La secretaría prestará apoyo para ese proyecto utilizando fondos aportados por Suecia. | UN | وتوفر الأمانة الدعم لهذا المشروع باستخدام الأموال التي تساهم بها السويد. |
La asistencia financiera para ese proyecto fue proporcionada por el Canadá y Lituania mediante un Fondo Fiduciario de la OTAN. | UN | وأتاحت كندا وليتوانيا المساعدة المالية لهذا المشروع من خلال الصندوق الاستئماني التابع لمنظمة حلف شمال الأطلسي. |
Ya dispone de fondos para ese proyecto. | UN | وذكر أنه حصل بالفعل على ميزانية لهذا المشروع. |
La Comisión de Consolidación de la Paz sigue buscando financiación para ese proyecto. | UN | وما تزال لجنة بناء السلام تسعى في الحصول على التمويل لهذا المشروع. |
El Ministro de Igualdad de Oportunidades ofrece ayuda financiera para ese proyecto. | UN | ويوفر وزير تكافؤ الفرص الدعم المالي لهذا المشروع. |
En 1995, los Estados Unidos aportaron 650.000 dólares para ese proyecto y esperan que este enfoque se aplique en las futuras repatriaciones a Angola y Liberia. | UN | وقـد تبرعـت الولايـات المتحـدة بمبلــغ ٠٠٠ ٠٥٦ دولار لهذا المشروع في عام ٥٩٩١ وأعرب عن أمله في أن يُتبع النهج نفسه في عمليات إعادة اللاجئين إلى أنغولا وليبريا في المستقبل. |
De hecho, los recursos disponibles han sido limitados, aunque cabe destacar que los fondos recibidos para ese proyecto por canales extrapresupuestarios han sido superiores a los destinados a la mayoría de los demás proyectos en la esfera del desarrollo social. | UN | غير أنه يجب التأكيد في الوقت نفسه على أن التمويل الذي أتيح لهذا المشروع من مصادر خارجة عن الميزانية كان أكثر سخاء مما توفر لمعظم المشاريع الأخرى في مجال التنمية الاجتماعية. |
Ese servicio se ofreció por primera vez en la Cumbre Mundial de 2005 y está previsto ampliar las retransmisiones por Internet a los seis idiomas, una vez se determinen los recursos necesarios y disponibles para ese proyecto. | UN | وقد استهلت هذه الممارسة في مؤتمر القمة العالمي لعام 2005؛ ومن المتوقع تطوير خدمات التنقل الخاصة هذه باللغات الست عبر الإنترنت، بعد تحديد الموارد اللازمة والمتاحة لهذا المشروع. |
Por ejemplo, las sustancias arsenicales presentes en desechos de plaguicidas exportados de las islas del Pacífico con el objeto de ser eliminados en Australia por medio del proceso Plascon(TM) han presentado un problema particular para ese proyecto. | UN | فعلى سبيل المثال فإن الزرنيخات الموجودة في نفايات المبيدات والتي تصدر من جزر المحيط الهادئ أو يتم التخلص منها في استراليا باستخدام عملية بلاسكون TM تسببت في مشكلة خاصة لهذا المشروع. |
La misión había celebrado consultas con el Gobierno, que había propuesto enterrar in situ los desechos. El Gobierno pidió a la UNFICYP que realizara dos evaluaciones a fin de obtener el permiso para ese proyecto. | UN | وكانت البعثة قد تشاورت بهذا الشأن مع الحكومة، التي اقترحت دفن النفايات في الموقع وطلبت من البعثة إجراء تقييمين بغية منح رخصة لهذا المشروع. |
El Departamento está a la espera de la entrega del equipo informático para ese proyecto. | UN | والإدارة بانتظار استلام المعدات الحاسوبية لذلك المشروع. |
Desde 2004 Dinamarca ha aportado 1,9 millones de dólares para ese proyecto, cuyo objetivo es mejorar la capacidad de 14 pequeños Estados insulares en desarrollo de la región del Pacífico para elaborar y aplicar políticas energéticas nacionales. III. Conclusión | UN | وقدمت الدانمرك منذ عام 2004 مساهمات قيمتها 1.9 مليون دولار لذلك المشروع الذي يهدف إلى تحسين قدرة 14 دولة من الدول الجزرية الصغيرة النامية في منطقة المحيط الهادئ على وضع وتنفيذ سياسات وطنية للطاقة. |
c) Que se lleve a cabo un análisis detallado de la relación gastos-beneficios del proyecto relativo a una nueva sala de audiencias, así como de otras opciones plausibles, antes de que se apruebe financiación alguna para ese proyecto (AE96/029/003); | UN | )ج( إجراء تحليل شامل للتكلفة/العائد لمشروع قاعة المحكمة اﻹضافية وللبدائل التي تبدو معقولة قبل الموافقة على أي تمويل لذلك المشروع )AE96/029/003(؛ |
En 2006 no se destruyeron minas para ese proyecto. | UN | ولم يتم تدمير أي ألغام في إطار هذا المشروع خلال عام 2006. |
En 2006 no se destruyeron minas para ese proyecto. | UN | ولم يتم تدمير أي ألغام في إطار هذا المشروع خلال عام 2006. |