El nivel de financiación propuesto para esta función es de 16.640.211 dólares. | UN | ويبلغ مستوى التمويل المقترح لهذه المهمة 0211 664 1 دولارا. |
Además, informó a las delegaciones de que se estaba robusteciendo la dotación de personal y el apoyo para esta función del ACNUR. | UN | وفضلاً عن ذلك، فقد أَعلَمَ الوفود أن المفوضية تقوم بتقوية الملاك والدعم لهذه المهمة. |
Los recursos relacionados con los puestos para esta función deberían ser parte integrante del presupuesto de las misiones. | UN | ويتعين أن تكون الموارد المتعلقة بالوظائف لهذه المهمة جزءا لا يتجزأ من ميزانية البعثات. |
Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados designados especialmente para esta función. | UN | ولا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسمّون خصيصا لهذه الوظيفة. |
Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados designados especialmente para esta función. | UN | ولا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسمّون خصيصا لهذه الوظيفة. |
La financiación estimada para esta función asciende a 3,9 millones de dólares. | UN | ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ 3.9 مليون دولار. |
La financiación estimada para esta función asciende a 7,1 millones de dólares. | UN | ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ 7.1 مليون دولار. |
La financiación estimada para esta función asciende a 5,2 millones de dólares. | UN | ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ 5.2 مليون دولار. |
La financiación estimada para esta función asciende a 3,7 millones de dólares. | UN | ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ 3.7 ملايين دولار. |
La financiación estimada para esta función asciende a 2,0 millones de dólares. | UN | ويقدر التمويل المخصص لهذه المهمة بمبلغ مليوني دولار. |
La financiación estimada para esta función asciende a 3,4 millones de dólares. | UN | وتبلغ التكاليف المقدرة لهذه المهمة 3.4 ملايين دولار. |
Se propone para esta función una asignación provisional de 1,9 millones de dólares. | UN | ويقترح تخصيص تمويل مبدئي قدره 1.9 مليون دولار لهذه المهمة. |
La financiación estimada para esta función es de 300.000 dólares. | UN | ويبلغ التمويل المقدر لهذه المهمة 0.3 مليون دولار. |
Si se considerara que no es adecuado seguir utilizando el edificio del Anexo Sur, habría que encontrar un espacio para esta función en otro lugar del campus. | UN | وإذا اعتبر مبنى الملحق الجنوبي غير مناسب للاستخدام المستمر، سيلزم تخصيص حيز لهذه المهمة في مكان آخر من المجمع. |
La plantilla de la Oficina de Gestión de Recursos Humanos no cuenta actualmente con los recursos necesarios para esta función esencial, la que no sería factible en vista del actual volumen de trabajo. | UN | ولا توجد اعتمادات في الوقت الراهن لهذه المهمة الجوهرية في ملاك مكتب تنظيم الموارد البشرية، كما أنه ليس من العملي الاضطلاع بها في إطار عبء العمل الحالي. |
Los recursos del presupuesto ordinario disponibles para esta función eran comparables a los recursos de que disponían las demás divisiones del Departamento encargadas de las actividades complementarias de las demás conferencias importantes. | UN | وكانت موارد الميزانية العادية التي أتيحت لهذه المهمة مماثلة لما أتيح للشُّعب الأخرى التابعة للإدارة والمسؤولة عن متابعة مؤتمرات رئيسية أخرى. |
La Comisión recomienda que se realice un examen externo de la gestión de la División de Contaduría General, inclusive de la dotación de personal teniendo en cuenta la utilización de tecnología de la información para esta función. | UN | وتوصي اللجنة الاستشارية بإجراء استعراض إداري خارجي لشعبة الحسابات، بما في ذلك توزيع الموظفين في ضوء استخدام تكنولوجيا المعلومات لهذه المهمة. |
El nivel de financiación propuesto para esta función es de 2.969.052 dólares. | UN | ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 052 969 2 دولارا. |
El nivel de financiación propuesto para esta función es de 8.103.406 dólares. | UN | ومستوى التمويل المقترح لهذه الوظيفة هو 406 103 8 دولارات. |
Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados y ayudantes de inspección especialmente nombrados para esta función por el Director General. | UN | " ]٣ -٢ لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُعﱠينهم المدير العام لهذه الوظيفة. |
Las inspecciones in situ solamente serán realizadas por inspectores calificados y ayudantes de inspección especialmente nombrados para esta función por el Director General. | UN | ]٤٤- لا يقوم بالتفتيش الموقعي إلا مفتشون ومساعدو تفتيش مؤهلون يُسميهم المدير العام لهذه الوظيفة. |