"para esta sección" - Translation from Spanish to Arabic

    • في إطار هذا الباب
        
    • لهذا الباب
        
    • تحت هذا الباب
        
    • في هذا الباب
        
    • لهذا القسم
        
    • لهذا الفرع
        
    • لذلك الباب
        
    9.10 El programa de trabajo para esta sección no corresponde directamente a ninguna de las cinco esferas prioritarias de carácter sectorial amplio decididas por la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. UN ٩-١٠ ولا يندرج برنامج العمل في إطار هذا الباب مباشرة تحت أي من المجالات الخمسة ذات اﻷولوية وذات الطبيعة القطاعية العريضة التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    9.10 El programa de trabajo para esta sección no corresponde directamente a ninguna de las cinco esferas prioritarias de carácter sectorial amplio decididas por la Asamblea General en su cuadragésimo quinto período de sesiones. UN ٩-١٠ ولا يندرج برنامج العمل في إطار هذا الباب مباشرة تحت أي من المجالات الخمسة ذات اﻷولوية وذات الطبيعة القطاعية العريضة التي قررتها الجمعية العامة في دورتها الخامسة واﻷربعين.
    Esta reducción se debe a diversos ajustes en las actividades y los recursos correspondientes que se proponen para esta sección y que pueden resumirse de la siguiente manera: UN والنقص هو نتيجة مجموعة من التعديلات في الأنشطة والموارد ذات الصلة المقترحة لهذا الباب والتي يمكن تلخيصها كالتالي:
    54. Acepta la propuesta del Secretario General relativa al nivel de recursos de personal para esta sección del presupuesto, como se indica en el cuadro 12B.3; UN ٤٥ - تقبل مقترح اﻷمين العام بشأن مستوى التوظيف لهذا الباب من الميزانية، على النحو الوارد في جدول الوظائف ١٢ باء - ٣؛
    La disminución propuesta en relación con algunos objetos de gastos (26.900 dólares) constituye un ajuste de la consignación al nivel de los gastos registrados para esta sección del presupuesto durante ese período. UN ويعود التخفيض المقترح إجراؤه في شتى أوجه اﻹنفاق إلى تعديل الاعتماد حتى مستوى النفقات المدرجة تحت هذا الباب من الميزانية لتلك الفترة. ــ ــ ــ ــ ــ
    21.14 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ١٢-٤١ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    La Comisión recomienda que se aprueben los 11 nuevos puestos temporarios solicitados para esta sección. UN وتوصي اللجنة بالموافقة على الوظائف الـ 11 المؤقتة الجديدة المطلوبة لهذا القسم.
    35. Aprueba los gastos para esta sección por un monto idéntico al de 1994-1995; UN ٣٥ - توافق على النفقات في إطار هذا الباب بذات مستوى نفقات الفترة ١٩٩٤-١٩٩٥؛
    35. Aprueba los gastos para esta sección por un monto idéntico al de 1994-1995; UN ٥٣ - توافق على النفقات في إطار هذا الباب بذات مستوى نفقات الفترة ٤٩٩١-٥٩٩١؛
    14.11 En el cuadro 14.1 figura la distribución porcentual estimada de los recursos para esta sección. UN 14-11 ويرد في الجدول 14-1 النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب.
    16.18 En el cuadro 16.3 figura la distribución porcentual estimada de los recursos para esta sección. Cuadro 16.3 UN 16-18 وستكون النسبة المئوية المقدرة لتوزيع الموارد في إطار هذا الباب على النحو المبين في الجدول 16-3.
    2.9 El monto global de recursos para esta sección asciende a 555.500.200 dólares antes del ajuste, cifra que refleja una disminución de 4.756.300 dólares, es decir, del 0,8%, en comparación con la consignación revisada para el bienio 2004-2005. UN 2-9 ويبلغ مستوى الموارد عموما لهذا الباب 200 500 555 دولار قبل إعادة تقدير التكاليف، مما يعكس نقصانا قدره 300 756 4 دولار أو 0.8 في المائة، مقارنة بالاعتماد المنقح للفترة 2004-2005.
    13.9 El total de los recursos que se proponen para esta sección para el bienio 2014-2015 asciende a 74.281.700 francos suizos. UN 13-9 وتصل الموارد الكلية المقترحة لفترة السنتين 2014- 2015 لهذا الباب 700 281 74 فرنك سويسري.
    10.1 La configuración para esta sección abarca las necesidades de la Oficina de Asuntos Oceánicos y del Derecho del Mar durante el período comprendido entre el 1º de enero y el 30 de junio de 1992, antes de su fusión con la Oficina de Asuntos Jurídicos. UN ١٠-١ يغطــي الاعتمــاد المدرج لهذا الباب احتياجات مكتب شؤون المحيطات وقانون البحار للفترة من ١ كانون الثاني/يناير إلى ٣٠ حزيران/يونيه ١٩٩٢ قبل ادماجه في مكتب الشؤون القانونية.
    30. Acepta la propuesta del Secretario General relativa al nivel de recursos de personal para esta sección del presupuesto, como se indica en el cuadro 12B.3; UN ٣٠ - توافق على مقترح اﻷمين العام بشأن مستوى ملاك الموظفين لهذا الباب من الميزانية، على النحو الوارد في ملاك الوظائف ١٢ باء - ٣؛
    En consecuencia, las propuestas revisadas para esta sección tienen en cuenta las modificaciones que se han hecho para establecer la Dependencia de descolonización separada que se menciona en la carta del Secretario General, la cual se encargaría de prestar servicios sustantivos al Comité Especial. UN وبناء عليه، فإن المقترحات المنقحة تحت هذا الباب تعكس تغيرات للتكفل بإنشاء الوحدة المنفصلة ﻹنهاء الاستعمار المشار إليها في رسالة اﻷمين العام، والتي ستقدم الخدمــات الفنيــة الــى اللجنة الخاصة.
    16A.7 Los recursos que se proponen para esta sección para el bienio 1998-1999 indican un crecimiento de 1.568.300 dólares, es decir, un 1,9%. UN وتعكس الموارد المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب نموا قدره ٣٠٠ ٥٦٨ ١ دولار أو ١,٩ في المائة.
    16A.7 Los recursos que se proponen para esta sección para el bienio 1998-1999 indican un crecimiento de 1.568.300 dólares, es decir, un 1,9%. UN ١٦ ألف - ٧ وتعكس الموارد المقترحة لفترة السنتين ١٩٩٨-١٩٩٩ تحت هذا الباب نموا قدره ٣٠٠ ٥٦٨ ١ دولار أو ١,٩ في المائة.
    21.14 Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ٢١-١٤ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ١٢-٢١ ويرد في الجدول ١٢-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    Las necesidades de recursos propuestas para esta sección aparecen resumidas en el cuadro 21.1 infra. UN ٢١-١٢ ويرد في الجدول ٢١-١ أدناه ملخص للاحتياجات من الموارد المقترحة في هذا الباب.
    En el presente informe también se propone un aumento de 12 puestos de contratación local para esta sección. UN ويقترح أيضا زيادة 12 وظيفة محلية لهذا القسم في هذا التقرير.
    Sin embargo, la compilación de datos para esta sección no resultó fácil debido a las diferencias en la calidad y la oportunidad de los informes sobre las actividades y de la distribución de dicha información por los Estados que trabajan en la Antártida. UN وقد اصطدم جمع البيانات لهذا الفرع باختلاف نوعية وتوقيتات اﻹبلاغ عن اﻷنشطة وتوزيع هذه المعلومات من جانب الدول العاملة في أنتاركتيكا.
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión Consultiva de que los gastos previstos para 2006-2007 en la sección 9, Asuntos económicos y sociales, ascendían a 152.591.900 dólares frente a la consignación revisada de 157.474.100 dólares para esta sección en el proyecto de presupuesto por programa para el bienio 2006-2007, lo cual dejaría un saldo no utilizado de 4.882.200 dólares. UN 5 - وعند الاستفسار، أحيطت اللجنة علما بأن النفقات المتوقعة للفترة 2006-2007 تحت الباب 9، الشؤون الاقتصادية والاجتماعية، كانت تبلغ 900 591 152 دولار، في حين بلغت الاعتمادات المنقحة 100 474 157 دولار لذلك الباب من الميزانية البرنامجية لفترة السنتين 2006-2007، مما ترك رصيدا غير منفق قدره

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more