"para europa en" - Translation from Spanish to Arabic

    • لأوروبا في
        
    El trabajo de la Comisión Económica para Europa en esta área tiene gran valor tanto en la región como fuera de ella. UN ويكتسي عمل اللجنة الاقتصادية لأوروبا في هذا المجال قيمة كبيرة بالنسبة للمنطقة وما حولها.
    La organización participó en reuniones del Comité de Transportes Interiores de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa en Ginebra. UN شاركت المنظمة في اجتماعات لجنة النقل الداخلي التابعة للجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في جنيف.
    ¿Un nuevo comienzo para Europa en América Latina? News-Commentary بداية جديدة لأوروبا في أمريكا اللاتينية؟
    Situación de los acuerdos y convenios de la Comisión Económica para Europa en materia de transporte al 9 de febrero de 2000 UN مرفق - حالة اتفاقيات واتفاقات النقل للجنة الاقتصادية لأوروبا في 9 شباط/فبراير 2000
    Las economías de la Comisión Económica para Europa en la primavera de 2002** UN اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ربيع عام 2002**
    Las economías de la Comisión Económica para Europa en 2002 UN أولا - اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2002
    La actividad económica en la región de la Comisión Económica para Europa en 2003 siguió caracterizándose por la existencia de profundas diferencias entre las principales economías y subregiones. UN ظل النشاط الاقتصادي في منطقة اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2003 متسما باختلافات جلية بين الاقتصادات الرئيسية والمناطق دون الإقليمية.
    Las economías de la Comisión Económica para Europa en 2003 UN أولا - اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2003
    viii) Sección IV de la Carta sobre la Ordenación de las Aguas Subterráneas, 1989, adoptada por la Comisión Económica para Europa en su 44° período de sesiones, Asignación de las aguas subterráneas: UN ' 8` الفرع الرابع من ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، تخصيص المياه الجوفية:
    xii) Carta sobre la ordenación de las aguas subterráneas, 1989, aprobada por la Comisión Económica para Europa en su 44° período de sesiones, Estrategias relativas a las aguas subterráneas: UN ' 12` ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، الذي اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، استراتيجيات المياه الجوفية:
    vi) Sección VI de la Carta sobre la ordenación de las aguas subterráneas, 1989, aprobada por la Comisión Económica para Europa en su 44° período de sesiones, Competencia: UN ' 6` الفرع السادس من ميثاق إدارة المياه الجوفية، 1989، اعتمدته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في دورتها الرابعة والأربعين، الاختصاص:
    En 2004, el Ministerio de Salud instituyó un sistema de alerta temprana y respuesta con la asistencia técnica recibida de la Oficina de la OMS para Europa en Copenhague para formar a 200 médicos. UN وفي 2004، أنشأت وزارة الصحة نظام الإنذار المبكر ونظام الاستجابة بمساعدة تقنية من مكتب منظمة الصحة العالمية لأوروبا في كوبنهاغن وذلك لتثقيف 200 مهني طبي.
    Por ejemplo, en Europa y Asia central, el UNFPA colaboró con la Comisión Económica para Europa en la organización de una reunión de centros de coordinación nacionales de aplicación del Plan de Acción Internacional y en la capacitación del personal de las oficinas del Plan en los países y de sus homólogos. UN ففي أوروبا وآسيا الوسطى، مثلا، تعاون الصندوق مع اللجنة الاقتصادية لأوروبا في تنظيم اجتماع لجهات التنسيق الوطنية المعنية بتنفيذ خطة العمل، وتدريب المكاتب القطرية ونظرائها.
    Francia acoge con beneplácito la labor de la Comisión Económica de las Naciones Unidas para Europa en el contexto de su Protocolo sobre el agua y la salud, en particular los trabajos que se vienen realizando en la preparación de un manual sobre buenas prácticas en el logro del acceso equitativo al agua. UN وترحب فرنسا بعمل لجنة الأمم المتحدة الاقتصادية لأوروبا في سياق بروتوكولها المتعلق بالمياه والصحة، ولا سيما التحضيرات الجارية لإصدار دليل الممارسات الجيدة للوصول العادل إلى المياه.
    Se informó a la Junta de que la Oficina Regional para Europa en Bruselas estaba trabajando en el tema de la discriminación y la migración, como una prioridad. UN وأُبلغ مجلس الأمناء كذلك بأن المكتب الإقليمي لأوروبا في بروكسل عكف على دراسة قضية التمييز والهجرة باعتبارها أولوية من الأولويات.
    Las economías de la región de la Comisión Económica para Europa en la primavera de 2001: resumen de la situación actual y análisis de algunas cuestiones de política económica** UN اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ربيع عام 2001: استعراض عام للوضع الراهن ونخبة من القضايا المتعلقة بالسياسة العامة**
    e) Resumen del estudio económico de Europa de 2001: las economías de la Comisión Económica para Europa en la primavera de 2002 (E/2002/16); UN (هـ) موجز دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا لعام 2001: اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ربيع عام 2002 (E/2002/16)؛
    e) Resumen del estudio económico de Europa de 2001: las economías de la Comisión Económica para Europa en la primavera de 2002 (E/2002/16); UN (هـ) موجز دراسة الحالة الاقتصادية في أوروبا لعام 2001: اقتصادات اللجنة الاقتصادية لأوروبا في ربيع عام 2002 (E/2002/16)؛
    En el Segundo Foro Internacional de Facilitación del Comercio, organizado por la Comisión Económica para Europa en 2003, se expresó la opinión de que sin un sistema basado en normas aplicables a nivel mundial nunca se podrán aprovechar al máximo esas iniciativas. UN وفي المنتدى الدولي الثاني بشأن تيسير التجارة الذي نظمته اللجنة الاقتصادية لأوروبا في عام 2003، أُعرب عن رأي مفاده أن مع عدم وجود نظام قائم على القواعد ويطبق على نطاق عالمي، لن تتحقق أبدا الإمكانيات الكاملة لهذه المبادرات.
    El Grupo de Expertos sobre el Programa de Trabajo examinó el plan por programas bienal de la Comisión Económica para Europa en enero y febrero de 2006. UN استعرض فريق الخبراء المعني ببرنامج العمل الخطة البرنامجية لفترة السنتين للجنة الاقتصادية لأوروبا في كانون الثاني/يناير وشباط/فبراير 2006.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more