La subcomisión establecida para examinar la presentación de México celebró su primera reunión oficial, durante la cual hizo un análisis preliminar de la presentación. | UN | وعقدت اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من المكسيك أول اجتماع رسمي لها، أجرت خلاله تحليلا أوليا للطلب. |
Miembro de la Subcomisión designada por la Comisión de Límites de la Plataforma Continental para examinar la presentación de la República Federativa del Brasil (desde 2004). | UN | عضو اللجنة الفرعية التي شكلتها لجنة حدود الجرف القاري للنظر في الطلب المقدم من جمهورية البرازيل الاتحادية، منذ عام 2004. |
- Presidió la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia. | UN | - رأس اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من أستراليا. |
La Comisión decidió remitir ambas cuestiones a la subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia. | UN | وقررت إحالة المسألتين إلى اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من أستراليا. |
La subcomisión establecida para examinar la presentación de Filipinas con respecto a la región de Beham Rise eligió Presidente al Sr. Awosika y Vicepresidentes a los Sres. | UN | وانتخبت اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته الفلبين فيما يتعلق بمنطقة بنهام رايز السيد أوسيكا رئيسا لها والسيدين بارك وروزيت نائبين للرئيس. |
- Presidió la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Nueva Zelandia. | UN | - رأس اللجنة الفرعية التي شكلت للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا. |
Integró varias subcomisiones y presidió dos de ellas: la subcomisión establecida para examinar la presentación de México respecto del polígono occidental en el Golfo de México, y posteriormente la subcomisión establecida para examinar la presentación conjunta de Mauricio y Seychelles respecto de la región de la meseta de las Mascareñas. | UN | وقد عمل عضوا في العديد من اللجان الفرعية وترأس اثنتين منهما، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من المكسيك بشأن غرب بوليغون في خليج المكسيك، ثم اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المشترك المقدم من موريشيوس وسيشيل بشأن منطقة هضبة ماسكارين. |
b) Subcomisión Establecida para examinar la presentación de Noruega sobre la Isla de Bouvet y la Tierra de la Reina Maud | UN | غلوموف، وريتشارد توماس هاوورث، وإيمانويل كالنغي، وإسحاق أوسو أودورو أعضاء في اللجنة الفرعية للنظر في الطلب المقدم من النرويج في ما يتعلق بمنطقتي بوفتويا ودروننغ مود لاند. |
d) Subcomisión establecida para examinar la presentación de Mauricio con respecto a la zona de la Isla Rodrígues | UN | (د) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من موريشيوس فيما يتعلق بمنطقة جزيرة رودريغيس |
a) 27 de junio a 1º de julio de 2005: subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia; | UN | (أ) 27 حزيران/يونيه - 1 تموز/يوليه 2005، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أستراليا؛ |
c) 23 a 27 de enero de 2006: subcomisión establecida para examinar la presentación de Irlanda; | UN | (ج) 23-27 كانون الثاني/يناير 2006، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من أيرلندا؛ |
d) 13 a 17 de noviembre de 2006: subcomisión establecida para examinar la presentación de Nueva Zelandia; | UN | (د) 13-17 تشرين الثاني/نوفمبر 2006، اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من نيوزيلندا؛ |
La Comisión decidió que la continuación de su 23º período de sesiones se celebraría del 3 al 7 de agosto de 2009 y que entonces se reuniría la subcomisión establecida para examinar la presentación de Barbados. | UN | 20 - قررت اللجنة أن تستأنف دورتها الثالثة والعشرين في الفترة من 3 إلى 7 آب/ أغسطس 2009. وخلال الدورة المستأنفة، ستجتمع اللجنة الفرعية التي أنشئت للنظر في الطلب المقدم من بربادوس. |
Observó que la aprobación en el período de sesiones en curso de esas recomendaciones, así como las preparadas en el período de sesiones anterior por la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Indonesia, convencería a los Estados Miembros de que la Comisión estaba haciendo todo lo posible por atender a la labor que tenía entre manos con la mayor prontitud y eficiencia. | UN | ولاحظت أن القيام في هذه الدورة باعتماد تلك التوصيات، وكذلك التوصيات التي أعدتها خلال الدورة السابقة اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من إندونيسيا، سوف يطمئن الدول الأعضاء بأن اللجنة تبذل قصارى جهدها لمعالجة عبء العمل الحالي، بأقصى سرعة وبأقصى قدر من الكفاءة. |
a) Subcomisión establecida para examinar la presentación de la Argentina | UN | (أ) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من الأرجنتين |
b) Subcomisión establecida para examinar la presentación de Ghana | UN | (ب) اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب المقدم من غانا |
La Comisión decidió establecer la Subcomisión para examinar la presentación de Ghana y nombró miembros de ella a los Sres. Arshad, Jaoshvili, Njuguna, Mahanjane, Paterlini, Roest y Urabe. | UN | 28 - قررت اللجنة إنشاء لجنة فرعية للنظر في الطلب المقدم من غانا، وعينت السادة: أرشد وجاوشفيلي ونجوغونا وماهانجان وباترليني وريست وأورابي كأعضاء لها(). |
La Comisión estableció una subcomisión de siete miembros para examinar la presentación de Australia, la que eligió a Harald Brekke (Noruega) para que la presidiera. | UN | 16 - وقامت اللجنة بإنشاء لجنة فرعية مكونة من سبعة أعضاء للنظر في الطلب المقدم من أستراليا، وانتخبت اللجنة الفرعية هارالد بريكه (النرويج) رئيسا لها. |
Informe sobre la labor realizada en el 30º período de sesiones del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación de la Argentina | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة لدراسة الطلب المقدم من الأرجنتين فيما يتعلق بالتقدم المحرز في العمل خلال الدورة الثلاثين |
La Comisión tomó nota de la nota verbal de 28 de marzo de 2005, dirigida al Secretario General de las Naciones Unidas por la Misión Permanente de Francia ante las Naciones Unidas, y decidió transmitir el asunto a la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Australia. | UN | 25 - وأحاطت اللجنة علما بالمذكرة الشفوية المؤرخة 28 آذار/مارس 2005 من البعثة الدائمة لفرنسا لدى الأمم المتحدة الموجهة إلى الأمين العام للأمم المتحدة وقررت إحالة المسألة إلى اللجنة الفرعية المعنية لدراسة الطلب المقدم من أستراليا. |
Informe del Presidente de la Subcomisión establecida para examinar la presentación de Filipinas con respecto a la región de Benham Rise sobre la labor realizada en el 27° período de sesiones | UN | تقرير رئيس اللجنة الفرعية المنشأة للنظر في الطلب الذي قدمته الفلبين فيما يتعلق بمنطقة بنهام رايز عن التقدم المحرز في الأعمال خلال الدورة السابعة والعشرين |