"para explicar la posición de su país" - Translation from Spanish to Arabic

    • تعليﻻ لموقفه
        
    • تعليلا للموقف
        
    • لشرح الموقف
        
    • تعليلا لمواقفهم
        
    • تعليلاً لموقفه
        
    • ببيان تعليﻻ للموقف
        
    • شرحا للموقف
        
    • تعليلاً للموقف
        
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, interviene el representante de Marruecos para explicar la posición de su país. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución, interviene el representante del Japón para explicar la posición de su país. UN وأدلى ممثل اليابان ببيان تعليلا للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.
    Antes de la aprobación del proyecto de resolución, el representante de los Estados Unidos formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وقبل اعتماد مشروع القرار، أدلى ممثل الولايات المتحدة ببيان لشرح الموقف.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, los representantes de Egipto, la República Árabe Siria y la República Islámica del Irán intervienen para explicar la posición de su país. UN وتكلم ممثلو كل من مصر والجمهورية العربية السورية وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    para explicar la posición de su país, formula una declaración el representante de la República Árabe Siria. UN وأدلى ممثل الجمهورية العربية السورية ببيان تعليلا للموقف.
    para explicar la posición de su país antes de que se adopten medidas respecto del proyecto de resolución, el representante de Sierra Leona formula una declaración. UN وأدلى ممثل سيراليون ببيان تعليلا للموقف قبل اتخاذ إجراء بشأن مشروع القرار.
    El representante de la República Islámica del Irán formula una declaración para explicar la posición de su país tras la adopción de medidas. UN وأدلى ببيان تعليلا للموقف بعد البت ممثلُ جمهورية إيران الإسلامية.
    El representante de Marruecos formula una declaración para explicar la posición de su país antes de que se adopten las medidas. UN وأدلى ممثل المغرب ببيان تعليلا للموقف قبل البت.
    El Presidente (habla en árabe): Tiene ahora la palabra el representante de Israel, quien desea formular una declaración para explicar la posición de su país respecto de las decisiones que acabamos de adoptar. UN الرئيس: أعطي الكلمة لممثلة إسرائيل، التي تود أن تدلي ببيان لشرح الموقف من المقررين المعتمدين للتو.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, los representante de la Argentina, Egipto, China, Malasia y la República Islámica del Irán intervienen para explicar la posición de su país. UN وتكلم ممثلو كل من الأرجنتين ومصر والصين وماليزيا وجمهورية إيران الإسلامية تعليلا لمواقفهم بعد اعتماد مشروع القرار.
    Después de la adopción de medidas respecto del proyecto de resolución, el representante de Alemania formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وأدلى ممثل ألمانيا ببيان تعليلاً لموقفه بعد ما بتت اللجنة في مشروع القرار.
    Después de la aprobación del proyecto de resolución el representante del Japón formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وإثر اعتماد مشروع القرار أدلى ممثل اليابان ببيان شرحا للموقف.
    Tras la aprobación del proyecto de resolución, el representante de la República Islámica del Irán formula una declaración para explicar la posición de su país. UN وتكلم ممثلا الأرجنتين وجمهورية إيران الإسلامية تعليلاً للموقف بعد اعتماد مشروع القرار.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more