Amalgamación de mercurio La amalgamación de mercurio es el método que más utilizan los mineros para extraer oro de las menas porque es simple y poco costoso. | UN | ملغمة الزئبق هي الطريقة الأكثر شيوعا التي يستخدمها المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم لأنها عملية بسيطة وغير باهظة التكلفة لاستخراج الذهب من الركاز. |
Entre las demás técnicas prometedoras que no contienen Hg y sirven para extraer oro de concentrados se incluyen la electrooxidación y los métodos alternativos de lixiviación, por ejemplo, el proceso de iGoli. | UN | وتوجد تقنيات أخرى خالية من الزئبق، وهي تبشر بخير لاستخراج الذهب من التركيزات، تشمل الأكسدة الكهربائية، وأساليب غسيل بديلة، كعملية آيغولي، مثلاً. |
Los mineros que se dedican a la extracción artesanal y en pequeña escala utilizan muy diversos procesos para extraer oro de las menas, según el tipo, las tradiciones locales, la disponibilidad de equipo, la disponibilidad de agua y otros factores. | UN | ويستخدم المشتغلون بالتعدين الحرفي والصغير الحجم ضربا من العمليات لاستخراج الذهب من الركاز تبعا لنوع الركاز، والتقاليد المحلية، وتوافر المعدات، وتوافر المياه، وعوامل أخرى. |
El cianuro, que es sumamente tóxico para los humanos, se utiliza en la industria minera para extraer oro y plata del mineral. | UN | 37 - وتستخدم صناعة التعدين السيانيد، وهو مادة شديدة السمية للبشر، لاستخراج الذهب والفضة من خام المعادن. |
En particular, se utiliza ampliamente en la minería artesanal o en pequeña escala para extraer oro de algunos tipos de minerales, como pudo comprobar el titular del mandato durante su visita a Tanzanía (A/HRC/9/22/Add.2). | UN | وعلى وجه الخصوص، تستخدم المؤسسات المنجمية الصغيرة أو عمالُ المناجمِ التقليديون الزئبق لاستخراج الذهب من أنواع معينة من الخامات كما تحقق من ذلك المكلف بالولاية خلال زيارته لتنزانيا (A/HRC/9/22/Add.2). |
Las medidas que figuran en el presente artículo [y en el anexo E] se aplicarán a la extracción de oro artesanal y en pequeña escala en la que se utilice la amalgama de mercurio para extraer oro de la mena.] | UN | [ - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة [وفي المرفق هاء] على تعدين الذهب الحرفي والضيق النطاق الذي يُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز.] |
1. Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo E se aplicarán a la extracción y el tratamiento del oro artesanales y en pequeña escala en los que se utilice la amalgama de mercurio para extraer oro de la mena. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة وفي المرفق هاء على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق الذي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز. |
1. Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo E se aplicarán a la extracción y el tratamiento del oro artesanales y en pequeña escala en los que se utilice la amalgama de mercurio para extraer oro de la mena. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في المرفق هاء على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق الذي يُستخدم في ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز. |
1. Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo E se aplicarán a la extracción y el tratamiento de oro artesanales y en pequeña escala en los que se utilice la amalgama de mercurio para extraer oro de la mena. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في المرفق هاء على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق التي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز. |
Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo E se aplicarán a la extracción y el tratamiento del oro artesanales y en pequeña escala en los que se utilice la amalgama de mercurio para extraer oro de la mina. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة والمرفق هاء على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق التي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز. |
Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo C se aplicarán a las actividades de extracción y tratamiento de oro artesanales y en pequeña escala en las que se utilice amalgama de mercurio para extraer oro de la mina. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة والمرفق جيم على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق التي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز. |
Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo C se aplicarán a las actividades de extracción y tratamiento de oro artesanales y en pequeña escala en las que se utilice amalgama de mercurio para extraer oro de la mina. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة والمرفق جيم على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق التي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز. |
Entre otros beneficios recibidos por Bolivia figuran la transferencia de tecnología para extraer oro de material sulfuroso, los conocimientos prácticos en materia de operaciones y la ejecución de programas sociales a nivel local mediante la promoción de la Fundación Inti Raymi. | UN | وتشمل المزايا التي يعود بها المشروع على بوليفيا نقل التكنولوجيا لاستخراج الذهب من مادة الكبريتيد، واكتساب مهارات التشغيل ووضع برامج اجتماعية محلية من خلال إنشاء مؤسسة انتي رايمي. جيم - التنمية الاجتماعية الاقتصادية |
La mayoría de los mineros de Ratanakiri usan mercurio para extraer oro del mineral (intacto), mientras que los de las demás provincias usan métodos mecánicos u otros productos químicos. | UN | يستخدم معظم المعدنين في راتاناكيري الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز (الكامل) فيما يستخدم المعدنون في مقاطعات أخرى طرائق ميكانيكية أو طرائق كيميائية أخرى |
1. Las medidas que figuran en el presente artículo y en el anexo E se aplicarán a la extracción y el tratamiento del oro artesanales y en pequeña escala en los que se utilice la amalgama de mercurio para extraer oro de la mena. | UN | 1 - تنطبق التدابير الواردة في هذه المادة والمرفق هاء على تعدين وتصنيع الذهب الحرفي والضيق النطاق التي تُستخدم فيه ملغمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز.() |
Algunas obligaciones se aplican únicamente a las Partes donde se dan ciertas circunstancias, como si han determinado que las actividades de extracción y tratamiento de oro artesanales y en pequeña escala realizadas en su territorio en las que se utiliza amalgama de mercurio para extraer oro de la mina son más que insignificantes, o bien si tienen fuentes de emisiones pertinentes. | UN | 7 - ولا تنطبق بعض الالتزامات إلاّ على الأطراف في ظروف معيَّنة مثل تلك التي حدَّدت في أراضيها أن استخراج وتصنيع الذهب الحرفي والضيِّق النطاق الذي تُستخدَم فيه ملغَمة الزئبق لاستخراج الذهب من الركاز أكثر من كونه عديم الأهمية، أو الأطراف التي لديها مصادر من الانبعاثات ذات الصلة. |
Las fuentes de mercurio en la producción de metales incluyen también la minería y la producción de mercurio propiamente dicha (una fuente de relativamente poca importancia) y la producción de oro, en que el mercurio está presente en las menas y a la vez se utiliza en algunos procesos industriales para extraer oro de los yacimientos. | UN | ومن مصادر إنتاج الزئبق الناتج عن إنتاج المعادن أيضاً تعدين وإنتاج الزئبق نفسه (وهذا مصدر بسيط نسبياً)، وإنتاج الذهب حيث يكون الزئبق موجوداً في الخامات أو مستخدماً في بعض العمليات الصناعية لاستخراج الذهب من رواسب العروق. |
La minería artesanal y en pequeña escala es el término utilizando para referirse a todas las operaciones de extracción minera lícitas e ilícitas de pequeña y mediana escala en que se utilizan procesos rudimentarios para extraer oro y otros minerales de menas primarias y secundarias. (Veiga, 2006) En esta sección, se tratará concretamente la extracción de oro en forma artesanal y en pequeña escala. | UN | التعدين الحرفي والصغير الحجم هو المصطلح المستخدم عند الإشارة إلى جميع عمليات التعدين الصغيرة والمتوسطة الحجم وغير النظامية والقانونية وغير القانونية التي تستخدم عمليات بدائية لاستخراج الذهب وغيره من الفلزات من الركازات الثانوية والأولية. (Veiga, 2006) ويستخدم المصطلح في هذا الفرع للإشارة بوجه خاص إلى تعدين الذهب الحرفي والصغير الحجم. |