85. Dos países establecieron incentivos para facilitar el acceso a la tecnología. | UN | 85- وقد وضع بلدان اثنان حوافز لتيسير الحصول على التكنولوجيا. |
94. Seis de ocho países que presentaron informes describieron los recursos asignados para facilitar el acceso a la tecnología como insuficientes. | UN | 94- وصفت ستة بلدان من أصل ثمانية بلدان مبلّغة الموارد المخصصة لتيسير الحصول على التكنولوجيا بأنها غير كافية. |
No se establecieron incentivos subregionales para facilitar el acceso a la tecnología en la subregión. | UN | ولم تُخصص أية حوافز على الصعيد دون الإقليمي لتيسير الحصول على التكنولوجيا في الإقليم الفرعي. |
107. Ocho países establecieron incentivos para facilitar el acceso a la tecnología y cinco no lo hicieron. | UN | 107- وأقرّت ثمانية بلدان حوافز لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا ولم تُقر خمسة بلدان تلك الحوافز. |
91. Los países en los que se establecieron incentivos para facilitar el acceso a la tecnología fueron dos veces más que los países en los que no los hubo. | UN | 91- وبلغ عدد البلدان التي توفرت فيها حوافز لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا ضعف عدد البلدان التي لم تتوفر فيها تلك الحوافز. |
Tipos de incentivos para facilitar el acceso a la tecnología (África) | UN | نوع الحوافز الرامية إلى تيسير الوصول إلى التكنولوجيا (أفريقيا) |
Asignación de recursos para facilitar el acceso a la tecnología | UN | تخصيص الموارد لتيسير الحصول على التكنولوجيا |
No se establecieron incentivos subregionales para facilitar el acceso a la tecnología en las subregiones. | UN | ولم تخصص حوافز على الصعيد دون الإقليمي لتيسير الحصول على التكنولوجيا في الأقاليم الفرعية. |
Todos ellos señalaron que los recursos asignados mediante proyectos y programas relacionados con la DDTS para facilitar el acceso a la tecnología eran insuficientes. | UN | وقد وصفت جميع هذه البلدان الموارد المخصصة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لتيسير الحصول على التكنولوجيا بأنها غير كافية. |
81. No se establecieron incentivos subregionales para facilitar el acceso a la tecnología en la subregión. | UN | 81- ولم تُخصص أية حوافز على الصعيد دون الإقليمي لتيسير الحصول على التكنولوجيا في الإقليم الفرعي. |
83. No se establecieron incentivos subregionales para facilitar el acceso a la tecnología en la subregión. | UN | 83- ولم تُخصص أية حوافز على الصعيد دون الإقليمي لتيسير الحصول على التكنولوجيا في الإقليم الفرعي. |
88. De los países que informaron en relación con este indicador, el 76% consideró que los recursos asignados para facilitar el acceso a la tecnología eran insuficientes. | UN | 88- رأى ما نسبته 76 في المائة من البلدان المبلِّغة التي قدمت معلومات بشأن هذا المؤشر أن الموارد المخصصة لتيسير الحصول على التكنولوجيا غير كافية. |
91. De los 18 países que respondieron a esta pregunta, 17 consideraron que los recursos asignados mediante proyectos y programas relacionados con la DDTS para facilitar el acceso a la tecnología eran insuficientes. | UN | 91- رأى 17 بلداً من أصل 18 من البلدان التي ردت على هذا السؤال أن الموارد المخصصة من خلال المشاريع والبرامج المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لتيسير الحصول على التكنولوجيا غير كافية. |
g) Adoptar medidas concretas para facilitar el acceso a la tecnología y el equipo o proporcionar tecnología y equipo, entre otras cosas, como parte de la AOD. | UN | (ز) اتخاذ تدابير فعلية لتيسير الحصول على التكنولوجيا والمعدات أو توفيرهما بطرق منها جعل ذلك جزءاً من المساعدة الإنمائية الرسمية. |
Número de países que establecieron incentivos para facilitar el acceso a la tecnología, y tipos de incentivos (a nivel mundial) | UN | عدد البلدان التي أقرت حوافز لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا وأنواع الحوافز (على الصعيد العالمي) |
relacionados con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía para facilitar el acceso a la tecnología resultan suficientes (América Latina y el Caribe) | UN | تقييم مدى كفاية الموارد المخصصة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي) |
En el informe sobre el desarrollo industrial de 2002-2003 se ha confirmado que los países en desarrollo no pueden hacer frente por sí mismos a los gastos y los riesgos que conlleva el desarrollo industrial, razón por la que necesitan asociados en los sectores público y privado para facilitar el acceso a la tecnología. | UN | فقد أكد تقرير التنمية الصناعية 2002/2003 أن البلدان النامية لا تستطيع أن تتحمل بمفردها تكاليف ومخاطر التنمية الصناعية، وأنها تحتاج إلى شركاء في القطاع الحكومي والقطاع الخاص لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا. |
Valoración de si los recursos asignados mediante programas y proyectos relacionados con la desertificación, la degradación de las tierras y la sequía para facilitar el acceso a la tecnología resultan suficientes (a nivel mundial) | UN | تقييم مدى كفاية الموارد المخصصة من خلال البرامج والمشاريع المتصلة بالتصحر وتدهور الأراضي والجفاف لتيسير الوصول إلى التكنولوجيا (على الصعيد العالمي) |
Tipos de incentivos para facilitar el acceso a la tecnología (Asia) | UN | نوع الحوافز الرامية إلى تيسير الوصول إلى التكنولوجيا (آسيا) |
Tipos de incentivos para facilitar el acceso a la tecnología | UN | نوع الحوافز الرامية إلى تيسير الوصول إلى التكنولوجيا (أمريكا اللاتينية والبحر الكاريبي) |