"para financiar la cuenta de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتمويل حساب
        
    Con el transcurso de los años, los recursos necesarios para financiar la cuenta de apoyo han aumentado continuamente. UN وعلى مر السنوات، زادت الموارد اللازمة لتمويل حساب الدعم زيادة مطردة.
    Con el transcurso de los años, los recursos necesarios para financiar la cuenta de apoyo han aumentado continuamente. UN وعلى مر السنوات، زادت الموارد اللازمة لتمويل حساب الدعم زيادة مطردة.
    Propuestas de utilización de las sumas disponibles para financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz UN اقتراحات بشأن التصرف في المبالغ المتاحة لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام
    Con el transcurso de los años, los recursos necesarios para financiar la cuenta de apoyo habían aumentado continuamente. UN وعلى مر السنوات، زادت الموارد اللازمة لتمويل حساب الدعم زيادة مطردة.
    La metodología adoptada para financiar la cuenta de apoyo consistió en incluir, en cada uno de los presupuestos de las operaciones de mantenimiento de la paz, un porcentaje fijo del 8,5% de los gastos de la plantilla civil de la operación correspondiente. UN وكانت المنهجية التي استحدثت لتمويل حساب الدعم هي أن تدرج في ميزانيات عمليات حفظ السلام نسبة متوسطة تبلغ 8.5 في المائة من عنصر الموظفين المدنيين في كل بعثة.
    Con el transcurso de los años, los recursos necesarios para financiar la cuenta de apoyo han aumentado continuamente. UN 61 - وطوال سنوات، زادت الموارد اللازمة لتمويل حساب الدعم زيادة مطردة.
    4. Cuenta de Apoyo para las Operaciones de Mantenimiento de la Paz. No se solicita ningún crédito para financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz porque el presupuesto de la cuenta se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. UN ٤ - حساب دعم عمليات حفظ السلام: لم يرصد اعتماد لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام، في هذه التقديرات ﻷنه سيجرى عرض ميزانية هذا الحساب بشكل منفصل، على الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    Habida cuenta de las necesidades inmediatas para la etapa inicial de la Misión de las Naciones Unidas en el Sudán (UNMIS) y las necesidades para ampliar la MONUC, la Comisión Consultiva recomienda no utilizar el Fondo para financiar la cuenta de apoyo. UN وبعد أن وضعت اللجنة في الاعتبار الاحتياجات العاجلة لبدء بعثة الأمم المتحدة في السودان واحتياجات توسيع بعثة منظمة الأمم المتحدة في جمهورية الكونغو الديمقراطية أوصت بعدم استخدام الصندوق لتمويل حساب الدعم.
    17. Cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz. En las presentes estimaciones no se prevén recursos para financiar la cuenta de apoyo, porque su presupuesto se presentará por separado a la Asamblea General en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones. UN ١٧- حساب الدعم لعمليات حفظ السلام - لم يدرج أي اعتماد لتمويل حساب الدعم لعمليات حفظ السلام في هذه التقديرات ﻷن ميزانية حساب الدعم يجري تقديمها بشكل منفصل الى الجمعية العامة في دورتها الخمسين المستأنفة.
    El Sr. Mselle dice que, después de haber examinado las tres soluciones propuestas por el Secretario General para financiar la cuenta de apoyo, la Comisión Consultiva no dio su apoyo a la recomendada por aquél, que consiste en que los recursos financiados con cargo a la cuenta de apoyo se consignen y se prorrateen por separado para cada operación. UN ٢٠ - وقال إن اللجنة الاستشارية درست الخيارات الثلاثة التي اقترحها اﻷمين العام لتمويل حساب الدعم، ولم توافق على الحل الذي أوصى به والذي يقضي بأن تخضع الموارد الممولة من حساب الدعم لفتح اعتمادات وللعمل على تحصيل اﻷنصبة التي تقرر فيما يتعلق بكل عملية.
    El orador destaca que, contrariamente a las opiniones expresadas por los Estados Miembros, el Secretario General llevó a cabo un estudio a fondo de los recursos necesarios para financiar la cuenta de apoyo teniendo en cuenta plenamente la evolución de las actividades realizadas en la Sede en apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz. UN ٥١ - وشدد السيد تاكاسو، بعكس اﻵراء التي أعربت عنها الدول اﻷعضاء، على أن اﻷمين العام أجرى دراسة متعمقة للموارد اللازمة لتمويل حساب الدعم، آخذا في الاعتبار تماما تطور اﻷنشطة المضطلع بها في المقر من أجل دعم عمليات حفظ السلام.
    El saldo del Fondo de Reserva para el Mantenimiento de la Paz que sobrepase la cuantía autorizada está disponible para financiar la cuenta de apoyo para las operaciones de mantenimiento de la paz, y la Asamblea General, en su resolución 67/287, autorizó la suma de 1,2 millones de dólares para el período comprendido entre el 1 de julio de 2013 y el 30 de junio de 2014. UN ويتوافر حاليا لدى الصندوق الاحتياطي لعمليات حفظ السلام رصيد فائض عن المستوى المأذون به يكفي لتمويل حساب دعم عمليات حفظ السلام، ووافقت الجمعية العامة في قرارها 67/287 على تخصيص مبلغ 1.2 مليون دولار للفترة من 1 تموز/يوليه 2013 إلى 30 حزيران/ يونيه 2014.
    , la Asamblea General decidió, entre otras cosas, examinar en la continuación de su quincuagésimo período de sesiones, y a más tardar en el mes de marzo de 1996, la metodología empleada para financiar la cuenta de apoyo, a la luz del cambio de las necesidades y de la índole del apoyo de las operaciones de mantenimiento de la paz en la Sede (decisión 50/473). UN ، قررت الجمعية العامة في جملة أمور أن تستعرض في دورتها الخمسين المستأنفة في تاريخ لا يتجاوز آذار/مارس ١٩٩٦ المنهجية الحالية لتمويل حساب الدعم في ضوء الاحتياجات المتغيرة لعمليات حفظ السلام وطبيعة الدعم الذي يقدم لها في المقر )المقرر ٥٠/٤٧٣(.
    a) Opción 1. Poner la cuenta de apoyo a disposición de todos los departamentos y oficinas para la financiación de sus necesidades variables de apoyo en relación con las misiones políticas especiales sobre el terreno, confirmar su responsabilidad de prestar apoyo a esas misiones y, a la vez, mantener los arreglos vigentes para financiar la cuenta de apoyo y el Centro Mundial de Servicios. UN (أ) الخيار 1 - إتاحة حساب الدعم لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل احتياجاتها المتغيرة من الدعم في ما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية وتأكيد تحمُّل المسؤولية عن دعم البعثات السياسية الخاصة مع الحفاظ في الوقت نفسه على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم و مركز الخدمات العالمية.
    a) Opción 1. Poner la cuenta de apoyo a disposición de todos los departamentos y las oficinas para financiar sus necesidades variables de apoyo en relación con las misiones políticas especiales sobre el terreno, confirmar su responsabilidad de prestar apoyo a esas misiones y, a la vez, mantener los arreglos vigentes para financiar la cuenta de apoyo y el Centro Mundial de Servicios. UN (أ) الخيار 1 - إتاحة حساب الدعم لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل احتياجاتها المتغيرة من الدعم في ما يتصل بالبعثات السياسية الخاصة الميدانية وتأكيد تحمُّل المسؤولية عن دعم البعثات السياسية الخاصة، مع الحفاظ في الوقت نفسه على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية.
    d) Poner la cuenta de apoyo a disposición de todos los departamentos y oficinas para la financiación de sus necesidades variables de apoyo en relación con las misiones políticas especiales sobre el terreno, confirmar su responsabilidad de prestar apoyo a esas misiones y, a la vez, mantener los arreglos vigentes para financiar la cuenta de apoyo y el Centro Mundial de Servicios. UN (د) جعل حساب الدعم متاحا لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل ما لديها من احتياجات دعم متغيرة ذات صلة بالبعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان وتأكيد المسؤولية عن دعم البعثات السياسية الخاصة، مع الحفاظ على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية.
    Teniendo esto en cuenta, la Comisión Consultiva recomienda que la Asamblea General ponga la cuenta de apoyo a disposición de todos los departamentos y oficinas para la financiación de sus necesidades variables de apoyo en relación con las misiones políticas especiales sobre el terreno y mantenga a la vez los arreglos vigentes para financiar la cuenta de apoyo y el Centro Mundial de Servicios (véase A/66/340, párr. 51 a)). UN 82 - ولهذا السبب، توصي اللجنة الاستشارية بأن تجعل الجمعية العامة حساب الدعم متاحا لجميع الإدارات والمكاتب من أجل تمويل ما لديها من احتياجات دعم متغيرة ذات صلة بالبعثات السياسية الخاصة العاملة في الميدان مع الحفاظ على الترتيبات الحالية لتمويل حساب الدعم ومركز الخدمات العالمية (انظر A/66/340، الفقرة 51 (أ)).

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more