"para funcionarios subalternos del cuadro orgánico" - Translation from Spanish to Arabic

    • الموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • للموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
        
    • المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين
        
    • لتعيين موظفين فنيين مبتدئين
        
    • الموظفين المهنيين المبتدئين
        
    • الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
        
    Adeudado al programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN مبالغ مستحقة لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    Adeudado al programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN مبالغ مستحقة لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    Adeudado al programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN مبالغ مستحقة لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    Los programas en curso de promoción de las perspectivas de carrera para funcionarios subalternos del cuadro orgánico ya están produciendo consecuencias en ese grupo de funcionarios. UN وقد بدأ أثر برامج التطوير الوظيفي المستمرة للموظفين الفنيين المبتدئين يتجلى لدى هذه الفئة من الموظفين.
    Gastos del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN النفقات في إطار صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين
    Este saldo comprende unos 7,8 millones del Fondo del Programa Anual, 700.000 dólares del Fondo del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y 7,4 millones del fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتضمن رصيد الإقفال حوالي 7.8 ملايين دولار في صندوق البرنامج السنوي و0.7 ملايين دولار في صندوق الميزانية العادية للأمم المتحدة و7.4 ملايين دولار في صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين.
    El Presupuesto Anual supuso un gasto de 904,7 millones de dólares, que incluía 31,5 millones con cargo al presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y 9,8 millones para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN واستأثرت الميزانية السنوية بمبلغ 904.7 مليون دولار من النفقات، بما في ذلك 31.5 مليون دولار في إطار الميزانية العادية للأمم المتحدة، و9.8 مليون دولار لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Ese saldo comprende unos 58,8 millones del Fondo del Programa Anual y 6,8 millones del fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتضمن رصيد الإقفال حوالي 58.8 مليون دولار في صندوق البرنامج السنوي، و6.8 مليون دولار في صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Por lo general, se centran concretamente en el programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico y son parte integrante de la sección de contratación o de formación. UN وعادة ما تُسخّر عملها على وجه التحديد لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وتكون جزءاً من قسم التوظيف أو التدريب.
    Por lo general, se centran concretamente en el programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico y son parte integrante de la sección de contratación o de formación. UN وعادة ما تُسخّر عملها على وجه التحديد لبرنامج الموظفين الفنيين المبتدئين وتكون جزءاً من قسم التوظيف أو التدريب.
    Los gastos del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico no se prorratean y se presentan por separado. UN أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة.
    La División de Política Social y Desarrollo Social participa en pasantías y programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico en la Secretaría. UN وشاركت شعبة السياسات والتنمية الاجتماعية في برامج التدريب الداخلية وبرامج الموظفين الفنيين المبتدئين في الأمانة العامة.
    Los gastos del Fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico no se prorratean y se presentan por separado. UN أما نفقات صندوق الموظفين الفنيين المبتدئين فلا توزع ويبلغ عنها بصورة منفصلة.
    Programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين
    MEDIDAS COMPLEMENTARIAS 1. Presentación de un Aide-Mémoire sobre fluctuaciones cambiarias y sobre los saldos del fondo para funcionarios subalternos del cuadro orgánico; UN 1- تقديم مذكرة إيضاحية بشأن التقلبات في أسعار الصرف وبشأن مستويات رصيد برنامج الموظفين الفنيين المبتدئين.
    Se recibieron 39,3 millones de dólares procedentes del presupuesto ordinario de las Naciones Unidas y se asignaron 16,1 millones para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتلقت المفوضية 39.3 مليون دولار أمريكي من الميزانية العادية للأمم المتحدة و16.1 مليون دولار أمريكي قدمت للموظفين الفنيين المبتدئين.
    Tales cartas se consideran buenas prácticas; a este respecto, deberían formularse directrices similares para que las utilizaran los supervisores de otras organizaciones con importantes programas para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN وتعتبر تلك الخطوات ممارسات جيدة، وينبغي وضع مبادئ توجيهية مماثلة واستخدامها فيما يتعلق بالمشرفين في المنظمات الأخرى التي لها برنامج هام للموظفين الفنيين المبتدئين.
    Incluso si las organizaciones cuentan con un importante programa para funcionarios subalternos del cuadro orgánico, existe una práctica muy escasa -por no decir inexistente- a los efectos de recopilar las lecciones aprendidas en esta esfera. UN وحتى في المنظمات التي لها برنامج هام للموظفين الفنيين المبتدئين تظل ممارسة جمع الدروس المستفادة في هذا الميدان محدودة أو منعدمة.
    Otros ingresos para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN إيرادات أخرى للموظفين المبتدئين من الفئة الفنية
    Los jefes ejecutivos deberían asegurarse de que los diferentes aspectos de la supervisión y administración de los programas son respaldados y aplicados por los servicios de gestión de los recursos humanos teniendo en cuenta las recomendaciones convenidas de las reuniones bienales de los servicios nacionales de contratación y de las organizaciones de las Naciones Unidas sobre los planes para funcionarios subalternos del cuadro orgánico. UN ينبغي أن يحرص الرؤساء التنفيذيون على أن تدعم دوائر إدارة الموارد البشرية وتنفذ مختلف الجوانب الإشرافية والإدارية لبرامج الفنيين المبتدئين مع مراعاة التوصيات المتفق عليها في اجتماعات دوائر التوظيف الوطنية ومنظمات الأمم المتحدة التي تعقد كل سنتين بشأن الخطط المتعلقة بالموظفين الفنيين المبتدئين.
    Contribuciones para funcionarios subalternos del cuadro orgánico UN مساهمات الموظفين المبتدئين من الفئة الفنية

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more