"para hábitat iii" - Translation from Spanish to Arabic

    • للموئل الثالث
        
    • لمؤتمر الموئل الثالث
        
    El Comité ha expresado su disposición para participar en los preparativos para Hábitat III que se desarrollarán en Nairobi. UN وقد أعربت اللجنة عن استعدادها للمشاركة في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث الجارية في نيروبي.
    La CESPAP y el ONU-Hábitat debatieron conjuntamente los preparativos para Hábitat III con la Embajada de Indonesia en Bangkok. UN وأجرت اللجنة مناقشة مشتركة مع موئل الأمم المتحدة بشأن الأعمال التحضيرية للموئل الثالث في السفارة الإندونيسية في بانكوك.
    Hasta la fecha se han celebrado tres reuniones preparatorias para Hábitat III en la región de los Estados Árabes. UN وعُقدت حتى الآن ثلاثة اجتماعات تحضيرية للموئل الثالث في منطقة الدول العربية.
    La Liga será un asociado regional fundamental en los preparativos para Hábitat III. UN وستكون جامعة الدول العربية شريكاً إقليمياً رئيسياً في الأعمال التحضيرية للموئل الثالث.
    Recursos financieros y complementarios para Hábitat III y su proceso preparatorio UN توفير الموارد المالية وغيرها من الموارد لمؤتمر الموئل الثالث وعمليته التحضيرية
    En las reuniones 10ª y 11ª del Comité Directivo de la Campaña, celebradas en Medellín (Colombia) y Caserta (Italia), respectivamente, los asociados propusieron una hoja de ruta para Hábitat III. UN وفي الاجتماعين العاشر والحادي عشر للجنة التوجيهية للحملة، اللذين عُقدا في مديلين، كولومبيا وفي كاسرتا، إيطاليا، على التوالي، اقترح الشركاء خريطة طريق للتحضير للموئل الثالث.
    :: Los preparativos nacionales para Hábitat III; UN :: الاستعدادات القطرية للموئل الثالث
    Del mismo modo, la publicación prevista para 2015 del Informe mundial sobre los asentamientos humanos podría centrarse en la evaluación de la ejecución del Programa de Hábitat a nivel mundial, lo que constituiría un útil documento de antecedentes para Hábitat III. UN وبالمثل، يمكن أن تركز مسألة عام 2015 للتقرير العالمي عن المستوطنات البشرية على تقييم تنفيذ جدول أعمال الموئل على الصعيد العالمي، وتشكل بذلك وثيقة معلومات أساسية مفيدة للموئل الثالث.
    Reuniones del Comité Preparatorio para Hábitat III [6] UN اجتماعات اللجنة التحضيرية للموئل الثالث [6]
    Plan de acción de la Campaña Urbana Mundial con miras a elaborar un programa urbano a nivel mundial para Hábitat III [1] UN خطة عمل الحملة الحضرية العالمية صوب جدول أعمال حضري عالمي للموئل الثالث [1]
    Dijo que el Consejo de Administración debería pedir al Director Ejecutivo que iniciara los trabajos preparatorios de Hábitat III con efecto inmediato y a los Estados miembros que apoyaran al fondo fiduciario para Hábitat III con firmeza. UN وقال إنه ينبغي لمجلس الإدارة أن يدعو المدير التنفيذي للبدء على الفور بالإعداد للموئل الثالث، وأن يدعو الدول الأعضاء لدعم الصندوق الاستئماني للموئل الثالث على نحو ملموس.
    Se celebraron tres reuniones preparatorias para Hábitat III en la Región de los Estados Árabes. UN ٤٤ - عقدت في منطقة الدول العربية ثلاثة اجتماعات تحضيرية للموئل الثالث.
    Los Estados miembros de la CESPAP reafirmaron la importancia de los procesos preparatorios regionales y respaldaron la propuesta de la CESPAP para los preparativos regionales previstos para Hábitat III. UN وأكدت الدول الأعضاء في اللجنة الاقتصادية والاجتماعية لآسيا والمحيط الهادئ من جديد أهمية العمليات التحضيرية الإقليمية، وأيدت اقتراح اللجنة بشأن الأعمال التحضيرية الإقليمية المزمعة للموئل الثالث.
    En el marco de este esfuerzo, la CEPE ha colaborado con el ONU-Hábitat para adaptar sus reseñas del programa del país a las directrices para preparar informes nacionales para Hábitat III. UN وفي إطار هذه الجهود، عملت اللجنة مع موئل الأمم المتحدة لتحقيق امتثال موجزاتها القطرية للمبادئ التوجيهية المتعلقة بإعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث.
    Los Estados miembros destacaron además la necesidad de que los ministerios encargados de cuestiones urbanas cooperaran plenamente en la negociación de las agendas mundiales, por ejemplo, la agenda para el desarrollo después de 2015 y la nueva agenda urbana para Hábitat III. UN وأكدت الدول الأعضاء أيضا الحاجة إلى المشاركة الكاملة لوزارات الشؤون ' ' الحضرية`` في التفاوض بشأن الخطط العالمية، بما في ذلك خطة التنمية لما بعد عام 2015 و جدول الأعمال الحضري الجديد للموئل الثالث.
    También colaborará activamente en campañas urbanas nacionales y apoyará actividades de comunicación y divulgación para promover la participación de todas las partes interesadas en los preparativos nacionales para Hábitat III. UN وستنخرط الحملة أيضا بنشاط في الحملات الحضرية الوطنية وتدعم الاتصالات وأنشطة التوعية لتعزيز مشاركة جميع الجهات المعنية في الأعمال التحضيرية الوطنية للموئل الثالث.
    El Consejo pidió a los Estados Miembros que establecieran comités nacionales de hábitat inclusivos o los fortalecieran, y que prepararan informes nacionales para Hábitat III mediante la labor de esos comités. UN وطلب المجلس إلى الدول الأعضاء إنشاء أو تعزيز لجان الموئل الوطنية الشاملة، وإعداد التقارير الوطنية للموئل الثالث مستعينة في ذلك بهذه اللجان.
    La CESPAO participará en la última etapa de elaboración de la estrategia árabe para la vivienda y el desarrollo urbano sostenible, formulada por el ONUHábitat, y también dirigirá los preparativos regionales para Hábitat III. UN كما تشارك اللجنة في المرحلة الأخيرة من صياغة الاستراتيجية العربية للإسكان والتنمية الحضرية المستدامة، التي وضعها موئل الأمم المتحدة، كما ستقود اللجنة عملية التحضيرات الإقليمية للموئل الثالث.
    10. Invita a la comunidad de donantes y las instituciones financieras internacionales a que apoyen, en los planos nacional, regional y mundial, los preparativos para Hábitat III, haciendo contribuciones voluntarias al fondo fiduciario para la conferencia; UN 10 - يدعو الجهات المانحة الدولية والمؤسسات المالية إلى دعم الأعمال التحضيرية للموئل الثالث الجارية على كل من الصعيد الوطني والإقليمي والعالمي، عن طريق تقديم التبرعات للصندوق الاستئماني للمؤتمر؛
    En respuesta a sus preguntas, se informó a la Comisión de que en la segunda reunión del Comité Interinstitucional de Coordinación para Hábitat III, se acordó que las demás organizaciones del sistema de las Naciones Unidas especificarían qué aportaciones harían al proceso preparatorio de Hábitat III antes de que concluyera 2013. UN وأُبلغت اللجنة لدى استفسارها بأنه قد تم الاتفاق، في الاجتماع الثاني للجنة التنسيق المشتركة بين الوكالات للموئل الثالث، على أن تحدد المؤسسات الأخرى في منظومة الأمم المتحدة مساهماتها في العملية التحضيرية للموئل الثالث بحلول نهاية عام 2013.
    V. El fondo fiduciario para Hábitat III y otros aspectos financieros UN خامساً - الصندوق الاستئماني لمؤتمر الموئل الثالث والجوانب المالية الأخرى

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more