Medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas | UN | تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة |
d) Medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211); | UN | (د) تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211)؛ |
Medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211) | UN | تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة، (A/59/211) |
iii) Medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (secc. II), A/59/211; | UN | ' 3` تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (الجزء الثاني)، A/59/211؛ |
187. Se recomienda que la Isla de Man tome todas las medidas apropiadas, inclusive de carácter legislativo, para impedir la discriminación por motivos de orientación sexual y cumplir plenamente lo dispuesto en el artículo 2 de la Convención. | UN | 187- وتوصي اللجنة جزيرة آيل أوف مان بأن تتخذ كافة التدابير الملائمة، بما في ذلك تدابير قانونية من أجل منع التمييز على أساس الميل الجنسي والامتثال للمادة 2 من الاتفاقية امتثالاً تاماً. |
c) Informe del Secretario General sobre medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/291), en cumplimiento de lo dispuesto en el párrafo 11 de la sección II. | UN | (ج) تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/291)، المقدم عملا بالفقرة 11 من الجزء الثاني. |
Informe del Secretario General sobre las medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211) | UN | تقرير الأمين العام عن تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211) |
y) Informe del Secretario General sobre las medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211); | UN | " (ذ) تقرير الأمين العام عن التدابير المتخذة لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211)؛ |
Medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211) (en relación con el tema 114) | UN | تدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211) (في إطار البند 114) |
En el informe se explica que, a pesar de que Bosnia y Herzegovina cuenta con un sólido marco legislativo general para impedir la discriminación por motivos de género, los tribunales no han podido aplicar esa legislación por la sobrecarga general de casos que tienen y la inexistencia de tribunales de trabajo. | UN | 4 - أفاد التقرير أنه، على الرغم من قوة الإطار التشريعي العام المتوفر لدى البوسنة والهرسك لمنع التمييز على أساس نوع الجنس، فإن المحاكم يتعذر عليها تطبيق هذه القوانين بسبب تضخم عام في عدد القضايا المعروضة عليها، وبسب عدم وجود محاكم العمل. |
En el informe se explica que, a pesar de que Bosnia y Herzegovina cuenta con un sólido marco legislativo general para impedir la discriminación por motivos de género, los tribunales no han podido aplicar esa legislación por la sobrecarga general de casos que tienen y la inexistencia de tribunales de trabajo. | UN | 4 - وأفاد التقرير أنه، على الرغم من الإطار التشريعي العام القوي المتوفر لدى البوسنة والهرسك لمنع التمييز على أساس نوع الجنس، فإن المحاكم يتعذر عليها تطبيق هذه القوانين بسبب تضخم عام في عدد القضايا المعروضة عليها وبسب عدم وجود محاكم العمل. |
El informe sobre las medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211) explica los avances logrados en este ámbito y las disposiciones que se deben adoptar. | UN | 7 - وأشارت إلى أن التقرير عن التدابير لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة (A/59/211) قدم عرضا عن التقدم المحرز في هذا المجال وعن الإجراءات المطلوب اتخاذها. |
La Secretaría quizá desee también aclarar los procedimientos que se mencionan en el informe del Secretario General sobre las medidas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas (A/59/211). | UN | وقال إن الأمانة العامة قد تستطيع أيضا أن تقدم توضيحا للإجراءات المشار إليها في تقرير الأمين العام بشأن التدابير الضرورية لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس، أو الدين أو اللغة (A/59/211). |
31. El CERD instó a Suecia a que intensificara sus esfuerzos y tomara nuevas medidas para impedir la discriminación por motivos étnicos en todos los ámbitos de la vida, como subrayó también el ACNUR. | UN | 31- وشجعت لجنة القضاء على التمييز العنصري السويد على تعزيز جهودها واتخاذ المزيد من التدابير لمنع التمييز على أساس الانتماء الإثني في جميع نواحي الحياة اليومية، كما ركزت على ذلك مفوضية الأمم المتحدة لشؤون اللاجئين(70). |
En su resolución 57/305, la Asamblea General pidió al Secretario General que, en el quincuagésimo noveno período de sesiones, le informara sobre las medidas adoptadas para impedir la discriminación por motivos de nacionalidad, raza, género, religión o idioma en las Naciones Unidas, de conformidad con los principios de la Carta de las Naciones Unidas y las disposiciones del Estatuto y el Reglamento del Personal de las Naciones Unidas. | UN | طلبت الجمعية العامة في القرار 57/305، إلى الأمين العام أن يقدم إلى الجمعية العامة في دورتها التاسعة والخمسين تقريرا عن التدابير المتخذة لمنع التمييز على أساس الجنسية أو العرق أو نوع الجنس أو الدين أو اللغة في الأمم المتحدة، وفقا لمبادئ ميثاق الأمم المتحدة وأحكام النظامين الأساسي والإداري لموظفي الأمم المتحدة. |
No se ha progresado lo suficiente en la reforma estatal de las leyes no discriminatorias para impedir la discriminación por motivos de sexo y proteger y cumplir de forma específica los derechos humanos de la mujer. | UN | ولم تحرز الدول تقدماً كبيراً في تحسين القوانين المحايدة بالنسبة لنوع الجنس من أجل منع التمييز على أساس نوع الجنس وحماية وإعمال حقوق الإنسان المتعلقة بالمرأة على وجه التحديد. |