"para impulsar los progresos" - Translation from Spanish to Arabic

    • لحفز التقدم
        
    • ولتعزيز التقدم
        
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن دعمه المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن دعمه المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    La Comisión observó que el proyecto COPINE brindaría una excelente oportunidad de desarrollar fuentes relacionadas con las aplicaciones espaciales para África, en particular respecto del intercambio de información que se requería para impulsar los progresos en materia de atención de la salud, agricultura, educación, ciencia y tecnología y ordenación y vigilancia de los recursos naturales y el medio ambiente. UN ٦٧ - ولاحظت اللجنة أن مشروع " شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمربين والمهنيين وصناع القرار في أفريقيا " سوف يتيح فرصة ممتازة لتطوير مصادر متصلة بالتطبيقات الفضائية لصالح أفريقيا، خصوصا فيما يتعلق بتبادل المعلومات اللازمة ولتعزيز التقدم في ميادين الرعاية الصحية، والزراعة، والتعليم، والعلوم والتكنولوجيا، وإدارة الموارد الطبيعية والبيئة ورصدها.
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes los días 30 y 31 de octubre de 2011 y 23 y 24 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال اجتماعه مع الزعيمين في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن دعمه المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه بالزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 30 y 31 de octubre de 2011 y el 23 y 24 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال اجتماعه مع الزعيمين في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 و 24 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito las gestiones realizadas por el Secretario General para impulsar los progresos durante las reuniones que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y el 23 de enero de 2012, y expresando un apoyo continuo a sus gestiones, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه بالزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 و 23 كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يعرب عن تأييده المستمر لما يبذله من جهود،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para impulsar los progresos durante la reunión que celebró con los dos dirigentes el 26 de enero de 2011 y su intención de volver a reunirse con ellos en julio de 2011, y observando que tiene intención de presentar al Consejo de Seguridad, en julio de 2011, una evaluación actualizada del estado en que se encuentra el proceso, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 26 كانون الثاني/يناير 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستوفى عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في تموز/يوليه 2011،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para impulsar los progresos durante la reunión que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y su intención de volver a reunirse con ellos en enero de 2012, y observando que tiene intención de presentar al Consejo de Seguridad, en enero de 2012, una evaluación actualizada del estado en que se encuentra el proceso, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستكمل عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para impulsar los progresos durante la reunión que celebró con los dos dirigentes el 26 de enero de 2011 y su intención de volver a reunirse con ellos en julio de 2011, y observando que tiene intención de presentar al Consejo de Seguridad, en julio de 2011, una evaluación actualizada del estado en que se encuentra el proceso, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 26 كانون الثاني/يناير 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستوفى عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في تموز/يوليه 2011،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para impulsar los progresos durante la reunión que celebró con los dos dirigentes el 31 de octubre de 2011 y su intención de volver a reunirse con ellos en enero de 2012, y observando que tiene intención de presentar al Consejo de Seguridad, en enero de 2012, una evaluación actualizada del estado en que se encuentra el proceso, UN وإذ يرحِّب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011، وباعتزامه لقاء الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يحيط علماً باعتزام الأمين العام تقديم تقييم مستكمل عن حالة العملية إلى مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para impulsar los progresos durante la reunión que celebró con los dos dirigentes el 26 de enero de 2011 y su intención de volver a reunirse con ellos en julio de 2011, y haciendo notar que tiene intención de presentarle, en julio de 2011, una evaluación actualizada del estado en que se encuentra el proceso, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال لقائه مع الزعيمين في 26 كانون الثاني/يناير 2011 وباعتزامه لقاء الزعيمين في تموز/يوليه 2011، وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم تقييم لحالة العملية بكل مستجداتها إلى المجلس في تموز/يوليه 2011،
    Acogiendo con beneplácito los esfuerzos realizados por el Secretario General para impulsar los progresos durante la reunión que celebró con los dos dirigentes los días 30 y 31 de octubre de 2011, y su intención de volver a reunirse con ellos en enero de 2012, y observando que tiene intención de presentar al Consejo, en enero de 2012, una evaluación actualizada del estado en que se encuentra el proceso, UN وإذ يرحب بالجهود التي بذلها الأمين العام لحفز التقدم خلال اجتماعه مع الزعيمين في 30 و 31 تشرين الأول/أكتوبر 2011 وباعتزامه الاجتماع مع الزعيمين في كانون الثاني/يناير 2012، وإذ يلاحظ اعتزام الأمين العام تقديم تقييم لحالة العملية بكل مستجداتها إلى مجلس الأمن في كانون الثاني/يناير 2012،
    La Comisión tomó nota de que el proyecto COPINE (véase el párrafo 57) brindaría una excelente oportunidad de desarrollar fuentes relacionadas con las aplicaciones espaciales para África, sobre todo respecto al intercambio de la información necesaria para impulsar los progresos en materia de atención de salud, agricultura, enseñanza, ciencia y tecnología y la gestión y vigilancia de los recursos naturales y el medio ambiente. UN ٧٥ - ولاحظت اللجنة أن مشروع " شبكة المعلومات التعاونية للربط بين العلماء والمربين والمهنيين ومتخذي القرارات في افريقيا " )كوبين( )انظر الفقرة ٥٧( سوف يتيح فرصة ممتازة لتطوير مصادر ذات صلة بالتطبيقات الفضائية لصالح افريقيا وخصوصا فيما يتعلق بتبادل المعلومات اللازمة ولتعزيز التقدم في ميادين الرعاية الصحية، والزراعة، والتعليم، والعلوم والتكنولوجيا، وإدارة الموارد الطبيعية والبيئة ورصدها.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more