"para irte" - Translation from Spanish to Arabic

    • للذهاب
        
    • للرحيل
        
    • للمغادرة
        
    • لتغادر
        
    • للإنطلاق
        
    • تجعلكِ تتركينني
        
    • لترحل من هنا
        
    No tenía idea que tenías planeado usar una migraña falsa para irte temprano. Open Subtitles لم أكن أعرف أنكِ تنوين إصطناع صداع نصفي مزيف للذهاب مبكراً
    He venido para asegurarme de que está todo preparado y estás lista para irte. Open Subtitles أنا هنا لتقديم مجموعة من كل شيء ل وكنت على استعداد للذهاب.
    Has ganado. También eres libre para irte. Open Subtitles لقد ربحتي أنتي ايضا حرة للذهاب
    – Han alcanzado al mando central. – Tienes permiso para irte. Open Subtitles – سمعت ان مركز القيادة ضٌرب – لقد حصلت على ترخيصك للرحيل
    - No tenía por qué irme. - Tenías mil razones para irte. Open Subtitles ــ لم يكن لدى سبب للرحيل ــ بل كان لديكِ العديد
    Cuando estés listo para irte, puedes tomar mi auto. Open Subtitles عندما تصبح مستعداً للمغادرة تستطيع أن تأخذ سيارتي
    Pero, si sientes que eres un peligro para ti mismo, puedes sentarte por unos minutos hasta que estés tranquilo para irte. Open Subtitles الآن إذا شعرت بأنك خطر على نفسك يمكنك أن تجلس لمدّة بضع دقائق حتى تبدو هادئا بما فيه الكفاية للذهاب
    Encontramos las flores dentro del departamento, en el cesto, y tú no usaste el elevador para irte. Open Subtitles وجدنا الزهور بداخل شقتها في القمامة ولم تستعمل المصعد للذهاب
    ¿Listo para irte a casa, Dewey Cox? Open Subtitles هل انت مستعد للذهاب الى البيت ديوي كوكس؟
    Les avisaré que estás lista para irte. Open Subtitles سأخبرهم أنكِ مستعدة للذهاب إلى البيت
    ¿Entonces tienes dinero suficiente para irte a un retiro corporativo en Hawai, pero no tienes un techo para mi cabeza? Open Subtitles لديك المال الكافي للذهاب الى هاواي لكن ليس لديك المال لوضعي تحت سقف يحميني ؟
    Creo... que eres mucha dama para irte con quien acabas de conocer en un bar. Open Subtitles أراهن انك سيدة راقية للذهاب الى منزل أحدهم التقيته للتو في حانة
    Ahora, solo comida y agua y estás listo para irte. Open Subtitles الأن ، فقط ينقصك الطعام و المياه . و تكون مستعد للذهاب
    Veinticinco mil para irte hasta que puedas dejar las drogas de verdad. Open Subtitles خمسة وعشرون الف دولار للذهاب حتى تنظف نفسك وتصبح شخص محترم
    Bueno, al menos tus disculpas para irte, Fueron siempre más interesante que la mayoría de hombres. Open Subtitles على الأقل أعذارك للرحيل كانت دائماً أكثر متعةً من معظم الرجال
    Y todavía sigues aquí no tienes las agallas para irte, ¿verdad? Open Subtitles ومازالتِ لا تملكين الجرءه للرحيل ؟ الستِ كذلك ؟
    Si vuelves allí, nunca serás lo suficientemente fuerte para irte. Open Subtitles إن عدت هناك، لن تكون قويًا بما فيه الكفاية للرحيل.
    ¡Ya basta! ¡Prepárate para irte! Open Subtitles جهزوا أنفسكم للرحيل لا يمكننا الاستمرار هكذا
    Deberías tomar eso como una amable invitación para irte. Open Subtitles ربما عليك أن تأخذها كدعوة مؤدبة للمغادرة
    Voy a llamarte a tu celular, y te inventarás alguna excusa para irte. Open Subtitles أنظر , سأتصل بهاتف واختلق لعذر ما لتغادر , حسناً ؟
    Ahora, escribe un bucle temporal para que Hedge se aproxime a las pilas individuales, y pare cuando encuentre una buena, y estarás listo para irte. TED الآن قم بكتابة حلقة لهيدج ليقوم بترتيب الأكوام بشكل منفرد، وتوقف عندما يقوم بإيجاد واحدةٍ جيدةٍ، وستكون جاهزًا للإنطلاق.
    Esta pregunta podría parecerte extraña pero no tienes motivos para irte corriendo en la mitad de la cena, ¿no? Open Subtitles هذاالسؤالسيبدوغريباً... ولكن أنتِ ليس لديكِ أية أسباب تجعلكِ تتركينني في وسط الوجبة , اليس كذلك ؟
    Por qué estás en tal apuro como para irte de aquí? Por supuesto. Open Subtitles لما أنت في عجلة لترحل من هنا ؟ بالطبع

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more