"para la aplicación del acuerdo marco" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتنفيذ الاتفاق الإطاري
        
    • تنفيذ الاتفاق الإطاري
        
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de Noruega A.B.9 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج.
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y Noruega UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y España UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de Noruega A.B.7 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج
    En cuanto al marco institucional, la delegación mencionó la creación de la Secretaría para la aplicación del Acuerdo marco y el Organismo para la Realización de los Derechos de las Comunidades. UN وفيما يتعلق بالإطار المؤسسي، ذكر الوفد أمانة تنفيذ الاتفاق الإطاري والوكالة المعنية بإعمال حقوق الطوائف.
    A.B.10 SFL Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de España A.B.11 UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة إسبانيا
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y Noruega UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والنرويج
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y España UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y Noruega RED UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والنرويج
    Fondo fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y España UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y Noruega UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة والنرويج
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la aplicación del Acuerdo marco Entre el PNUMA y España UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري المبرم بين إسبانيا وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la aplicación del Acuerdo marco sobre la Cooperación Estratégica entre el Ministerio de Protección Ambiental de China y el PNUMA UN الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بشأن التعاون الاستراتيجي بين وزارة حماية البيئة في الصين وبرنامج الأمم المتحدة للبيئة
    La Misión instará enérgicamente a las dos partes a que se abstengan de recurrir a la fuerza y de nuevas hostilidades y a que se comprometan de inmediato, con determinación y sin condiciones previas, a celebrar negociaciones con el fin de establecer las disposiciones técnicas consolidadas definitivas para la aplicación del Acuerdo marco de la OUA y sus modalidades de ejecución. UN وستحث البعثة بقوة كلا الطرفين على الكف عن اللجوء إلى القوة والأعمال القتالية الأخرى، وعلى الالتزام فورا وبجدية وبدون شروط مسبقة بالمفاوضات الخاصة بتحقيق ترتيبات تقنية موحدة نهائية لتنفيذ الاتفاق الإطاري لمنظمة الوحدة الأفريقية وطرائق تنفيذه.
    Tras la presentación a ambas partes del documento titulado " Arreglos técnicos para la aplicación del Acuerdo marco de la OUA y sus modalidades " , y tras su aceptación por Eritrea, el Sr. Sahnoun continúa su colaboración con el Sr. Ouyahia en sus respuestas a los pedidos de aclaración de Etiopía. UN وعلى إثر عرض الوثيقة المعنونة " الترتيبات التقنية لتنفيذ الاتفاق الإطاري لمنظمة الوحدة الأفريقية وأساليب ذلك التنفيذ " على الطرفين، وعلى إثر قبول إريتريا له، واصل السيد سحنون تعاونه مع السيد أويحي لتلبية طلبات إثيوبيا بشأن التوضيح.
    i) NFL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de Noruega (financiado por el Gobierno de Noruega), que se estableció en 2006 sin fecha de vencimiento determinada; UN ' 1` NFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج (بتمويل من حكومة النرويج)، الذي أنشئ عام 2006 دون تحديد لتاريخ انتهائه؛
    iii) SFL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de España (financiado por el Gobierno de España), que se estableció en 2006 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2012; UN ' 3` SFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة إسبانيا (بتمويل من حكومة إسبانيا) الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    NFL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de Noruega (financiado por el Gobierno de Noruega), que se estableció en 2006 sin fecha de vencimiento determinada; UN ' 1` NFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة النرويج (بتمويل من حكومة النرويج)، الذي أنشئ عام 2006 دون تحديد لتاريخ انتهائه؛
    SFL - Fondo Fiduciario de cooperación técnica para la aplicación del Acuerdo marco entre el PNUMA y el Gobierno de España (financiado por el Gobierno de España), que se estableció en 2006 con fecha de vencimiento el 31 de diciembre de 2012; UN ' 3` SFL - الصندوق الاستئماني للتعاون التقني لتنفيذ الاتفاق الإطاري بين برنامج الأمم المتحدة للبيئة وحكومة إسبانيا (بتمويل من حكومة إسبانيا) الذي أنشئ عام 2006 وينتهي في 31 كانون الأول/ديسمبر 2012؛
    Se informó a los miembros del Consejo de que la recién concluida cumbre de la OUA celebrada en Argel había hecho suyas por unanimidad las Modalidades para la aplicación del Acuerdo marco de la OUA sobre la solución de la controversia entre Etiopía y Eritrea. UN وأُبلغ أعضاء المجلس أن مؤتمر قمة منظمة الوحدة الأفريقية الذي اختتم مؤخرا في الجزائر قد أيد بالإجماع أساليب تنفيذ الاتفاق الإطاري المعني بتسوية الصراع بين إثيوبيا وإريتريا.
    134. La Secretaría para la aplicación del Acuerdo marco empezó a funcionar en enero de 2008. UN 134- وبدأت أمانة تنفيذ الاتفاق الإطاري عملها في كانون الثاني/يناير 2008.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more