"para la aplicación del procedimiento de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتطبيق إجراء
        
    • لتطبيق إجراءات
        
    • لتطبيق اجراءات
        
    • من أجل تطبيق إجراء
        
    • عن علم بشأن
        
    • روتردام بشأن إجراء
        
    • بشأن إجراءات الموافقة المسبقة عن علم على
        
    • بشأن كيماويات
        
    • لتنفيذ إجراء
        
    N. Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة خطرة في التجارة الدولية
    INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la aplicación del procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO UN دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم
    INFORME DEL COMITÉ INTERGUBERNAMENTAL DE NEGOCIACIÓN DE UN INSTRUMENTO INTERNACIONAL JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la aplicación del procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A UN تقرير لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صـك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على
    Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    En el capítulo 19 del Programa 21 se decidió la necesidad de elaborar un instrumento jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo. UN أقر الفصل 19 من جدول أعمال القرن 21 الحاجة إلى وضع صك ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم.
    N. Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de UN نون - وضع صك ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن
    Como parte de su mandato se le impone realizar negociaciones sobre un instrumento internacional de carácter jurídicamente obligatorio para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo para ciertos productos químicos peligrosos en el comercio internacional. UN ويلزم إجراء مفاوضات بشأن صك دولي ملزم قانونا على الصعيد الدولي لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض الكيماويات الخطرة في التجارة الدولية.
    Progresos de las negociaciones intergubernamentales sobre un instrumento jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos objeto de comercio internacional UN التقدم المحرز في المفاوضات الحكومية الدولية بشأن وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيماوية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Fondo Fiduciario para la preparación y negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN المجموع الكلي الصندوق الاستئماني لدعم إعداد والتفاوض بشأن صك ملزم دوليا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية
    Fondo Fiduciario para la preparación y negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN الصندوق الاستئماني لدعم إعداد والتفاوض بشأن صك ملزم دوليا لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على بعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية
    JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la aplicación del procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS OBJETO DE COMERCIO INTERNACIONAL UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية معينة ومبيدات آفات خطرة متداولة في التجارة الدولية
    JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la aplicación del procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية المعنية بوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Documento de información para el octavo período de sesiones del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional UN مذكرة تصور للدورة الثامنة للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية
    Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos que son objeto de comercio internacional. UN اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    JURÍDICAMENTE VINCULANTE para la aplicación del procedimiento de CONSENTIMIENTO FUNDAMENTADO PREVIO A CIERTOS PLAGUICIDAS Y PRODUCTOS QUÍMICOS PELIGROSOS UN لجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانوناً لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية
    Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN اتفاقية روتردام لتطبيق إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y examen de nuevas medidas para reducir los riesgos provenientes de los productos químicos peligrosos (decisión 18/12) UN وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق إجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير أخرى للحد من مخاطر المواد الكيميائية الخطرة )المقرر ١٨/١٢(
    18/12 Elaboración de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional y examen de nuevas medidas para reducir los riesgos provenientes de los productos químicos peligrosos UN ١٨/١٢ وضع صك دولي ملزم قانونا لتطبيق اجراءات الموافقة المسبقة عن علم لبعض المواد الكيميائية الخطرة في التجارة الدولية والنظر في تدابير أخرى للحد من مخاطر المواد الكيميائية الخطرة
    Séptima Reunión del Comité Intergubernamental de Negociación de un instrumento internacional jurídicamente vinculante para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo aplicable a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional, Ginebra (Suiza) UN الاجتماع السابع للجنة التفاوض الحكومية الدولية لوضع صك دولي ملزم قانونا من أجل تطبيق إجراء الموافقة المسبقة المبنية على المعرفة بالنسبة لبعض المواد الكيميائية الخطرة والمبيدات الحشرية في التجارة الدولية، جنيف، سويسرا.
    Obrar en pro de la pronta ratificación del Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN العمل على التصديق في وقت مبكر على اتفاقية روتردام لتطبيق الموافقة المسبقة عن علم بشأن مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معنية متداولة في التجارة الدولية.
    Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. UN اتفاقية روتردام بشأن إجراء الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية ومبيدات آفات خطرة معينة متداولة في التجارة الدولية.
    4. Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de UN 4- اتفاقية روتردام بشأن إجراءات الموافقة المسبقة عن علم على مواد كيميائية
    Convenio de Rotterdam para la aplicación del procedimiento de consentimiento fundamentado previo a ciertos plaguicidas y productos químicos peligrosos objeto de comercio internacional. Rotterdam, 10 de septiembre de 1998 UN اتفاقية روتردام المتعلقة بالموافقة المسبقة عن علم بشأن كيماويات ومبيدات آفات معينة خطرة متداولة في التجارة الدولية، المبرمة في روتردام في 10 أيلول/سبتمبر 1998
    La Circular CFP es el medio fundamental para comunicar información esencial para la aplicación del procedimiento de CFP para las Partes. UN وتعد منشور الموافقة المسبقة عن علم الوسيلة الرئيسية لتوصيل المعلومات الأساسية بالنسبة لتنفيذ إجراء الموافقة المسبقة عن علم إلى الأطراف.

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more