"para la aplicación del protocolo de" - Translation from Spanish to Arabic

    • لتنفيذ بروتوكول
        
    • لبروتوكول
        
    • من أجل تنفيذ بروتوكول
        
    • المعني بتنفيذ بروتوكول
        
    • بشأن تنفيذ بروتوكول
        
    • على تنفيذ بروتوكول
        
    • في إطار بروتوكول
        
    • في تنفيذ بروتوكول
        
    • حول تنفيذ بروتوكول
        
    Anexo 9: Calendario para la Aplicación del Protocolo de Lusaka; UN المرفق ٩: الجدول الزمني لتنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    Anexo 9: Calendario para la Aplicación del Protocolo de Lusaka; UN المرفق ٩: الجدول الزمني لتنفيذ بروتوكول لوساكا؛
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    FONDO MULTILATERAL para la Aplicación del Protocolo de MONTREAL UN الصنـــدوق المتعـــدد اﻷطـــراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Mi Representante Especial y los tres Estados observadores presentaron al Gobierno y a la UNITA un calendario revisado para la Aplicación del Protocolo de Lusaka. UN وقدم ممثلي الخاص والدول المراقبة الثلاث إلى الحكومة ويونيتا جدولا زمنيا منقحا لتنفيذ بروتوكول لوساكا.
    Secretaría del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    • Secretaría del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN ● أمانة الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد اﻷطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Se hizo hincapié en que ese nuevo mecanismo resultará fundamental para la Aplicación del Protocolo de Kyoto, una vez que éste se ratifique. UN وشُدد على أن هذه الآلية الجديدة أمر لا بد منه لتنفيذ بروتوكول كيوتو بمجرد التصديق عليه.
    para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    ii) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal; y UN `2` وأعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال؛ و
    ii) Miembros del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montre UN `2` أعضاء اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال
    América del Norte es también la sede de las secretarías del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal y del Convenio sobre la Diversidad Biológica, que administra el PNUMA. UN كما تشكل أمريكا الشمالية الموقع لما يديره برنامج الأمم المتحدة للبيئة من أمانات مثل أمانة الصندوق متعددة الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال وأمانة الاتفاقية المتعلقة بالتنوع البيولوجي.
    Producto: Contribución a las funciones en la esfera de la adopción de políticas, la supervisión y la evaluación que lleva a cabo el Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal. UN الناتج: الإسهام في تقرير السياسات ورصد وتقييم وظائف الصندوق المتعدد الأطراف لتنفيذ بروتوكول مونتريال.
    Informe de la presidencia del grupo de contacto sobre el proyecto de manual de instrucciones para la Aplicación del Protocolo de Basilea sobre responsabilidad e indemnización UN تقرير من رئيس فريق الاتصال بشأن مشروع دليل إرشادي لتنفيذ بروتوكول بازل بشأن المسؤولية والتعويض
    Fondo fiduciario para la organización de un curso práctico sobre transferencia de tecnología para la Aplicación del Protocolo de Montreal para los países de África de habla francesa UN الصندوق الاستئماني لتنظيم حلقة عمل عن نقل التكنولوجيا بشأن تنفيذ البلدان الأفريقية الناطقة بالفرنسية لبروتوكول مونتريال
    Sesión 4: Fomento de la capacidad para la Aplicación del Protocolo de Kyoto UN الجلسة 4: بناء القدرات من أجل تنفيذ بروتوكول كيوتو
    La próxima semana, la Organización participará en la labor del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal, donde se aprobará un plan de actividades para la Organización. UN وأضاف قائلا إنَّ المنظمة ستشارك خلال الأسبوع التالي في أعمال اللجنة التنفيذية للصندوق المتعدد الأطراف المعني بتنفيذ بروتوكول مونتريال، حيث من المزمع إقرار خطة عمل لليونيدو.
    Decisión XV/48. Decisión sobre el informe del Comité Ejecutivo del Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN المقرر 15/48 - مقرر بشأن تقرير اللجنة التنفيذية للصندوق متعدد الأطراف بشأن تنفيذ بروتوكول مونتريال
    G. Consecuencias de las decisiones de la Conferencia de las Naciones Unidas sobre el Desarrollo Sostenible, celebrada recientemente, para la Aplicación del Protocolo de Montreal UN زاي - آثار نتائج مؤتمر الأمم المتحدة للتنمية المستدامة الذي عُقد مؤخراً على تنفيذ بروتوكول مونتريال
    Fondo Multilateral para la Aplicación del Protocolo de Montreal (estado de cuentas IV) UN الصندوق المتعدد الأطراف في إطار بروتوكول مونتريال (البيان الرابع) 011 569
    Se entrevistó con los dirigentes del Comité de Renovación de la UNITA, quienes le dieron a conocer su determinación de prestar asistencia para la Aplicación del Protocolo de Lusaka. UN ثم اجتمع مع زعماء لجنة تجديد يونيتا الذين نقلوا إليه تصميمهم على المساعدة في تنفيذ بروتوكول لوساكا.
    iv) Fondo Fiduciario de Cooperación Técnica para la organización de un curso práctico sobre transferencia de tecnología para la Aplicación del Protocolo de Montreal para los países de África de habla francesa (financiado por el Gobierno de Francia); UN ' ٤` صندوق استئماني للتعاون التقني لتنظيم حلقة تدريبية عملية لنقل التكنولوجيا حول تنفيذ بروتوكول مونتريال للبلدان اﻷفريقية الناطقة بالفرنسية )بتمويل من الحكومة الفرنسية(؛

    Most frequent words and phrases

    Arabic-Spanish: 10k, 20k, more | Spanish-Arabic: 10k, 20k, more